-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 384
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Traducción tutorial/stdlib #2381
Conversation
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Hey!
Muchas gracias por tu contribución, se ve bastante bien; dejé un par de comentarios por ahí y hay un par de temas interesantes que valdría la pena revisar, en particular la traducción de wrapper me llama mucho la atención.
tutorial/stdlib.po
Outdated
"El módulo :mod:`sqlite3` es un *wrapper* para la biblioteca de bases de " | ||
"datos SQLite, proporcionando una base de datos persistente que se puede " | ||
"actualizar y acceder mediante una sintaxis SQL ligeramente no estándar." | ||
"El módulo :mod:`sqlite3` es un empaquetador de la biblioteca de bases de " |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Me parece interesante el uso de "empaquetador" como traducción de "wrapper", tal vez podamos agregarlo a la memoria de traducción porque jsto tampoco está definido como un término que no se traduce.
Aunque no estoy muy seguro de qué tan apropiado sea.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
El problema que le veo con usar "empaquetador" es que es fácil de confundir con los "empaquetadores" como py2app, PyInstaller, etc.
En su tiempo pensamos en "envoltorio" pero nadie le decía así :P
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Entonces lo dejo como wrapper?
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Ok chicos, sometamoslo a votación, pondre las siguientes opciones basadas en las observaciones
- "empaquetador o wrapper"
- "envoltorio (wrapper)"
- "wrapper"
Estare atento a la votacion, gracias por la participación
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Creo que empaquetador y envoltorio me siguen sonando extraño, es otro +1 a dejarlo como wrapper.
Y de ser así, hay que agregarlo a "términos que no se traducen", podemos ir haciendo una revisión gradual para alinear todas las traducciones.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Aquí algunas propuestas:
Revestidor: Tomando "revestimiento" pero dándole un giro más activo.
Cobijador: Inspirado en la idea de que un "wrapper" "cobija" o protege una funcionalidad.
Abrigador: Similar al anterior, con la idea de que el "wrapper" ofrece un "abrigo" a lo que envuelve.
Cubridor: Aludiendo a la acción de cubrir otra funcionalidad.
Saludos Erick. De antemano te comento que estoy agradecido por la
oportunidad de apoyar a la comunidad, tomare en cuenta las observaciones
que me has presentado para hacer un nuevo pr en el repo.
Estamos en contacto
El lun, 9 de oct de 2023, 10:57 a. m., Erick G. Islas-Osuna <
***@***.***> escribió:
… ***@***.**** commented on this pull request.
Hey!
Muchas gracias por tu contribución, se ve bastante bien; dejé un par de
comentarios por ahí y hay un par de temas interesantes que valdría la pena
revisar, en particular la traducción de *wrapper* me llama mucho la
atención.
------------------------------
In tutorial/stdlib.po
<#2381 (comment)>
:
>
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:5
msgid "Brief Tour of the Standard Library"
-msgstr "Pequeño paseo por la Biblioteca Estándar"
+msgstr "Breve Recorrido por la Biblioteca Estándar"
Me parece que hace un par de meses tuvimos por ahí una revisión para
migrar los títulos al formato en español https://www.rae.es/dpd/mayúsculas
------------------------------
In tutorial/stdlib.po
<#2381 (comment)>
:
>
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:11
msgid "Operating System Interface"
-msgstr "Interfaz al sistema operativo"
+msgstr "Interfaz del Sistema Operativo"
⬇️ Suggested change
-msgstr "Interfaz del Sistema Operativo"
+msgstr "Interfaz del sistema operativo"
------------------------------
In tutorial/stdlib.po
<#2381 (comment)>
:
>
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:64
msgid "Command Line Arguments"
-msgstr "Argumentos de linea de órdenes"
+msgstr "Argumentos de Líneas de Comandos"
De este no estoy seguro, es posible que manejemos "Linea de Comandos" como
un nombre propio en este contexto, así que estaría bien el titlecase.
------------------------------
In tutorial/stdlib.po
<#2381 (comment)>
:
> @@ -86,10 +88,10 @@ msgid ""
"For instance the following output results from running ``python demo.py one "
"two three`` at the command line::"
msgstr ""
-"Los programas frecuentemente necesitan procesar argumentos de linea de "
-"órdenes. Estos argumentos se almacenan en el atributo *argv* del módulo :mod:"
-"`sys` como una lista. Por ejemplo, la siguiente salida resulta de ejecutar "
-"``python demo.py uno dos tres`` en la línea de órdenes::"
+"Los scripts de utilidades comunes a menudo necesitan procesar argumentos de "
Me parece mucho más apropiado, buena traducción!
------------------------------
In tutorial/stdlib.po
<#2381 (comment)>
:
> "alpha.txt beta.txt``, el *script* establece ``args.lines`` a ``5`` y ``args."
"filenames`` a ``['alpha.txt', 'beta.txt']``."
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:97
msgid "Error Output Redirection and Program Termination"
-msgstr "Redirigir la salida de error y finalización del programa"
+msgstr "Desvío de Error de salida y Terminación del Programa"
⬇️ Suggested change
-msgstr "Desvío de Error de salida y Terminación del Programa"
+msgstr "Desvío de error de salida y terminación del programa"
------------------------------
In tutorial/stdlib.po
<#2381 (comment)>
:
>
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:99
msgid ""
"The :mod:`sys` module also has attributes for *stdin*, *stdout*, and "
"*stderr*. The latter is useful for emitting warnings and error messages to "
"make them visible even when *stdout* has been redirected::"
msgstr ""
-"El módulo :mod:`sys` también tiene atributos para *stdin*, *stdout*, y "
+"El módulo :mod:`sys` también sus tiene atributos para *stdin*, *stdout*, y "
Me parece que acá hubo un pequeño detalle en el orden.
⬇️ Suggested change
-"El módulo :mod:`sys` también sus tiene atributos para *stdin*, *stdout*, y "
+"El módulo :mod:`sys` también tiene sus atributos para *stdin*, *stdout*, y "
Aunque me parece que igual se lee un poco extraño, no sé si era la
intención que tenías.
------------------------------
In tutorial/stdlib.po
<#2381 (comment)>
:
> @@ -131,7 +133,7 @@ msgstr "La forma más directa de terminar un programa es usar ``sys.exit()``."
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:112
msgid "String Pattern Matching"
-msgstr "Coincidencia en patrones de cadenas"
+msgstr "Coincidencia de Patrones de Cadena"
⬇️ Suggested change
-msgstr "Coincidencia de Patrones de Cadena"
+msgstr "Coincidencia de patrones de cadena"
------------------------------
In tutorial/stdlib.po
<#2381 (comment)>
:
> "máquina local)"
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:206
msgid "Dates and Times"
-msgstr "Fechas y tiempos"
+msgstr "Fechas y Tiempos"
⬇️ Suggested change
-msgstr "Fechas y Tiempos"
+msgstr "Fechas y tiempos"
------------------------------
In tutorial/stdlib.po
<#2381 (comment)>
:
>
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:232
msgid "Data Compression"
-msgstr "Compresión de datos"
+msgstr "Compresión de Datos"
⬇️ Suggested change
-msgstr "Compresión de Datos"
+msgstr "Compresión de datos"
------------------------------
In tutorial/stdlib.po
<#2381 (comment)>
:
> @@ -220,38 +222,38 @@ msgid ""
msgstr ""
"El módulo :mod:`datetime` ofrece clases para gestionar fechas y tiempos "
"tanto de manera simple como compleja. Aunque soporta aritmética sobre "
-"fechas y tiempos, el foco de la implementación es en la extracción eficiente "
-"de partes para gestionarlas o formatear la salida. El módulo también "
-"soporta objetos que son conscientes de la zona horaria. ::"
+"fechas y tiempos, la aplicación se centra en la extracción eficaz de "
Me parece que el uso de eficiente era apropiado en esta traducción en
específico.
⬇️ Suggested change
-"fechas y tiempos, la aplicación se centra en la extracción eficaz de "
+"fechas y tiempos, la aplicación se centra en la extracción eficiente de "
------------------------------
In tutorial/stdlib.po
<#2381 (comment)>
:
>
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:254
msgid "Performance Measurement"
-msgstr "Medición de rendimiento"
+msgstr "Medición de Rendimiento"
⬇️ Suggested change
-msgstr "Medición de Rendimiento"
+msgstr "Medición de rendimiento"
------------------------------
In tutorial/stdlib.po
<#2381 (comment)>
:
> @@ -276,17 +278,17 @@ msgstr ""
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:278
msgid "Quality Control"
-msgstr "Control de calidad"
+msgstr "Control de Calidad"
⬇️ Suggested change
-msgstr "Control de Calidad"
+msgstr "Control de calidad"
------------------------------
In tutorial/stdlib.po
<#2381 (comment)>
:
>
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:324
msgid "Batteries Included"
-msgstr "Las pilas incluidas"
+msgstr "Pilas Incluidas"
⬇️ Suggested change
-msgstr "Pilas Incluidas"
+msgstr "Pilas incluidas"
------------------------------
In tutorial/stdlib.po
<#2381 (comment)>
:
> @@ -383,9 +384,10 @@ msgid ""
"providing a persistent database that can be updated and accessed using "
"slightly nonstandard SQL syntax."
msgstr ""
-"El módulo :mod:`sqlite3` es un *wrapper* para la biblioteca de bases de "
-"datos SQLite, proporcionando una base de datos persistente que se puede "
-"actualizar y acceder mediante una sintaxis SQL ligeramente no estándar."
+"El módulo :mod:`sqlite3` es un empaquetador de la biblioteca de bases de "
Me parece interesante el uso de "empaquetador" como traducción de "
*wrapper*", tal vez podamos agregarlo a la memoria de traducción porque
jsto tampoco está definido como un *término que no se traduce*.
Aunque no estoy muy seguro de qué tan apropiado sea.
—
Reply to this email directly, view it on GitHub
<#2381 (review)>,
or unsubscribe
<https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/A4LSV5FVWBP3YGZBDPDCMLLX6QNFVAVCNFSM6AAAAAA5Y64DWKVHI2DSMVQWIX3LMV43YUDVNRWFEZLROVSXG5CSMV3GSZLXHMYTMNRUHAYTSNBYGY>
.
You are receiving this because you authored the thread.Message ID:
***@***.***>
|
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Modificaciones realizadas en base a las recomendaciones presentadas en la revision
All feedback has been taken into account for the translation.
Este cambio está actualmente utilizando la rama 3.11 como objetivo. Si lo que quieres es que el cambio se quede ahí y luego revisar el contenido de 3.12 me parece OK, pero también puedes mover este cambio a 3.12 |
Qué me dices @Sublian ? lo cambiamos a 3.12? |
Ok me parece. De lunes a viernes estoy más activo. Los fines de semanas es
cuando estoy más ocupado
Gracias por estar pendiente Cristian
El dom, 15 de oct de 2023, 4:15 p. m., Cristián Maureira-Fredes <
***@***.***> escribió:
… Qué me dices @Sublian <https://github.com/Sublian> ? lo cambiamos a 3.12?
—
Reply to this email directly, view it on GitHub
<#2381 (comment)>,
or unsubscribe
<https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/A4LSV5FOTVC2VTBXJTKK3QDX7RG6VAVCNFSM6AAAAAA5Y64DWKVHI2DSMVQWIX3LMV43OSLTON2WKQ3PNVWWK3TUHMYTONRTGUYDKOBTGY>
.
You are receiving this because you were mentioned.Message ID:
***@***.***>
|
Cambiado a 3.12 y resolví los conflictos |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Revisa esta version 😉
Closes #2380