Skip to content

Commit

Permalink
update translation catalogs
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Changaco committed Oct 19, 2023
1 parent 61b9bc5 commit 8727c96
Show file tree
Hide file tree
Showing 35 changed files with 676 additions and 1,054 deletions.
53 changes: 20 additions & 33 deletions i18n/core/ar.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1829,11 +1829,13 @@ msgstr "الشعارات"
msgid "Overview"
msgstr "لمحة عامة"

msgid "Organizations"
msgstr "المنظمات"
#, fuzzy
msgid "Recipients"
msgstr "المستلمون"

msgid "Individuals"
msgstr "الأفراد"
#, fuzzy
msgid "Hopefuls"
msgstr "المتفائلون"

msgid "Unclaimed Donations"
msgstr "التبرعات التي لم يطالب بها"
Expand Down Expand Up @@ -5380,10 +5382,6 @@ msgstr[5] "إليك مستخدم {n} Liberapay الذي قام بربط حساب
msgid "Explore other platforms:"
msgstr "استكشاف منصات أخرى :"

#, fuzzy
msgid "Hopefuls"
msgstr "المتفائلون"

#, fuzzy
msgid "This page lists Liberapay users who are hoping to receive their first donations."
msgstr "تسرد هذه الصفحة مستخدمي Liberapay الذين يأملون في تلقي تبرعاتهم الأولى."
Expand All @@ -5396,30 +5394,17 @@ msgstr "على الرغم من الجهود التي نبذلها، قد تكو
msgid "Profiles only start appearing in the list 72 hours after they're created."
msgstr "تبدأ الملفات الشخصية في الظهور في القائمة بعد 72 ساعة فقط من إنشائها."

#, fuzzy
msgid "Liberapay provides several ways of finding great people to donate to:"
msgstr "يوفر Liberapay عدة طرق للعثور على أشخاص رائعين للتبرع من أجل:"

#, fuzzy
msgid "A team is a group of users working on a specific project."
msgstr "الفريق عبارة عن مجموعة من المستخدمين يعملون في مشروع معين."

msgid "Explore Teams"
msgstr "استكشاف الفِرَق"

#, fuzzy
msgid "Great nonprofits and companies trying to improve the world."
msgstr "تحاول المنظمات غير الربحية والشركات الكبرى تحسين العالم."
msgid "People and projects who receive donations through Liberapay."
msgstr ""

msgid "Explore Organizations"
msgstr "استكشاف المنظمات"
msgid "Explore Recipients"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "People like you who contribute to the commons (art, knowledge, software, …)."
msgstr "أشخاص مثلك يساهمون في المشاعات (فن ، معرفة ، برمجيات ، ...)."
msgid "Users who are hoping to receive their first donations through Liberapay."
msgstr ""

msgid "Explore Individuals"
msgstr "استكشاف الأفراد"
msgid "Explore Hopefuls"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Liberapay allows pledging to fund people who haven't joined the site yet."
Expand Down Expand Up @@ -5447,6 +5432,9 @@ msgstr "تصفح الحسابات التي يمتلكها مستخدمو Liberap
msgid "Explore Social Networks"
msgstr "استكشاف الشبكات الاجتماعية"

msgid "Individuals"
msgstr "الأفراد"

#, fuzzy, python-brace-format
msgid "The top {0} individuals on Liberapay are:"
msgstr "أهم {0} أفراد على Liberapay هم:"
Expand Down Expand Up @@ -5475,6 +5463,9 @@ msgstr "بترتيب من الاعلي الي الاقل"
msgid "in ascending order"
msgstr "في ترتيب تصاعدي"

msgid "Organizations"
msgstr "المنظمات"

#, fuzzy, python-brace-format
msgid "The top {0} organizations on Liberapay are:"
msgstr "أهم منظمات {0} على Liberapay هي:"
Expand Down Expand Up @@ -5503,10 +5494,6 @@ msgstr "هل تفكر في شخص ما؟"
msgid "We can help you find pledgees if you connect your accounts:"
msgstr "يمكننا مساعدتك في العثور على تعهدات إذا قمت بربط حساباتك:"

#, fuzzy
msgid "Recipients"
msgstr "المستلمون"

#, fuzzy, python-brace-format
msgid "The individual receiving the most money through Liberapay is:"
msgid_plural "The {n} individuals receiving the most money through Liberapay are:"
Expand Down
45 changes: 18 additions & 27 deletions i18n/core/ca.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1613,11 +1613,11 @@ msgstr "Logotips"
msgid "Overview"
msgstr "Resum"

msgid "Organizations"
msgstr "Organitzacions"
msgid "Recipients"
msgstr "Destinataris"

msgid "Individuals"
msgstr "Persones"
msgid "Hopefuls"
msgstr "Esperançats"

msgid "Unclaimed Donations"
msgstr "Donatius sense reclamar"
Expand Down Expand Up @@ -4535,9 +4535,6 @@ msgstr[1] "Aquí teniu {n} usuaris de Liberapay que ha connectat el seu compte d
msgid "Explore other platforms:"
msgstr "Explora altres plataformes:"

msgid "Hopefuls"
msgstr "Esperançats"

msgid "This page lists Liberapay users who are hoping to receive their first donations."
msgstr "Aquesta pàgina llista els usuaris de Liberapay que tenen l'esperança de rebre els primers donatius."

Expand All @@ -4547,26 +4544,17 @@ msgstr "Malgrat els nostres esforços, alguns dels perfils llistats poden ser br
msgid "Profiles only start appearing in the list 72 hours after they're created."
msgstr "Els perfils només comencen a mostrar-se en la llista 72 hores després de crear-se."

msgid "Liberapay provides several ways of finding great people to donate to:"
msgstr "Liberapay ofereix diferents vies per a trobar grans persones a qui fer donatius:"

msgid "A team is a group of users working on a specific project."
msgstr "Un equip és un grup d'usuaris que treballen en un projecte específic."

msgid "Explore Teams"
msgstr "Explora els equips"

msgid "Great nonprofits and companies trying to improve the world."
msgstr "Grans empreses i organitzacions no lucratives que intenten millorar el món."
msgid "People and projects who receive donations through Liberapay."
msgstr ""

msgid "Explore Organizations"
msgstr "Explora les organitzacions"
msgid "Explore Recipients"
msgstr ""

msgid "People like you who contribute to the commons (art, knowledge, software, …)."
msgstr "Persones com vós que col·laboren en el bé comú (art, coneixement, programari, ...)."
msgid "Users who are hoping to receive their first donations through Liberapay."
msgstr ""

msgid "Explore Individuals"
msgstr "Explora les persones"
msgid "Explore Hopefuls"
msgstr ""

msgid "Liberapay allows pledging to fund people who haven't joined the site yet."
msgstr "Liberapay permet fer compromisos de finançament per a qui encara no s'ha unit a la plataforma."
Expand All @@ -4589,6 +4577,9 @@ msgstr "Exploreu els comptes que els usuaris de Liberapay tenen en altres plataf
msgid "Explore Social Networks"
msgstr "Explora les xarxes socials"

msgid "Individuals"
msgstr "Persones"

#, python-brace-format
msgid "The top {0} individuals on Liberapay are:"
msgstr "Les {0} persones més influents en Liberapay són:"
Expand All @@ -4611,6 +4602,9 @@ msgstr "en ordre descendent"
msgid "in ascending order"
msgstr "en ordre ascendent"

msgid "Organizations"
msgstr "Organitzacions"

#, python-brace-format
msgid "The top {0} organizations on Liberapay are:"
msgstr "Les {0} organitzacions principals en Liberapay són:"
Expand All @@ -4633,9 +4627,6 @@ msgstr "Esteu pensant en algú en particular?"
msgid "We can help you find pledgees if you connect your accounts:"
msgstr "Podem ajudar-vos a trobar compromisos si connecteu els vostres comptes:"

msgid "Recipients"
msgstr "Destinataris"

#, python-brace-format
msgid "The individual receiving the most money through Liberapay is:"
msgid_plural "The {n} individuals receiving the most money through Liberapay are:"
Expand Down
45 changes: 18 additions & 27 deletions i18n/core/cs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1628,11 +1628,11 @@ msgstr "Loga"
msgid "Overview"
msgstr "Přehled"

msgid "Organizations"
msgstr "Organizace"
msgid "Recipients"
msgstr "Příjemci"

msgid "Individuals"
msgstr "Jednotlivci"
msgid "Hopefuls"
msgstr "Naděje"

msgid "Unclaimed Donations"
msgstr "Nevyzvednuté příspěvky"
Expand Down Expand Up @@ -4593,9 +4593,6 @@ msgstr[2] "Zde je {n} uživatelů Liberapay, kteří připojili svůj {0} účet
msgid "Explore other platforms:"
msgstr "Prozkoumejte další platformy:"

msgid "Hopefuls"
msgstr "Naděje"

msgid "This page lists Liberapay users who are hoping to receive their first donations."
msgstr "Na této stránce jsou uvedeni uživatelé Liberapay, kteří doufají, že obdrží své první dary."

Expand All @@ -4607,26 +4604,17 @@ msgstr "I přes naši snahu mohou být některé z uvedených profilů spamem ne
msgid "Profiles only start appearing in the list 72 hours after they're created."
msgstr "Profily se v seznamu začnou zobrazovat až 72 hodin po jejich vytvoření."

msgid "Liberapay provides several ways of finding great people to donate to:"
msgstr "Liberapay poskytuje několik způsobů, jak najít skvělé lidi, kterým přispět:"

msgid "A team is a group of users working on a specific project."
msgstr "Tým je skupina uživatelů, kteří pracují na konkrétním projektu."

msgid "Explore Teams"
msgstr "Prozkoumejte týmy"

msgid "Great nonprofits and companies trying to improve the world."
msgstr "Skvělé neziskové organizace a firmy se snaží vylepšit svět."
msgid "People and projects who receive donations through Liberapay."
msgstr ""

msgid "Explore Organizations"
msgstr "Prozkoumejte organizace"
msgid "Explore Recipients"
msgstr ""

msgid "People like you who contribute to the commons (art, knowledge, software, …)."
msgstr "Lidé jako vy, kteří přispívají společnosti (umění, znalosti, software, atd.)."
msgid "Users who are hoping to receive their first donations through Liberapay."
msgstr ""

msgid "Explore Individuals"
msgstr "Prozkoumejte jednotlivce"
msgid "Explore Hopefuls"
msgstr ""

msgid "Liberapay allows pledging to fund people who haven't joined the site yet."
msgstr "Liberapay umožňuje přislíbit financovaní lidí, kteří se ještě na tyto stránky nepřipojili."
Expand All @@ -4649,6 +4637,9 @@ msgstr "Projděte účty, které mají uživatelé Liberapay na jiných platform
msgid "Explore Social Networks"
msgstr "Prozkoumejte sociální sítě"

msgid "Individuals"
msgstr "Jednotlivci"

#, python-brace-format
msgid "The top {0} individuals on Liberapay are:"
msgstr "Nejlepšími {0} jednotlivci na Liberapay jsou:"
Expand All @@ -4671,6 +4662,9 @@ msgstr "sestupně"
msgid "in ascending order"
msgstr "vzestupně"

msgid "Organizations"
msgstr "Organizace"

#, python-brace-format
msgid "The top {0} organizations on Liberapay are:"
msgstr "Nejlepšími {0} organizacemi na Liberapay jsou:"
Expand All @@ -4693,9 +4687,6 @@ msgstr "Máte někoho na mysli?"
msgid "We can help you find pledgees if you connect your accounts:"
msgstr "Můžeme vám poradit komu přispět, když připojíte svoje účty:"

msgid "Recipients"
msgstr "Příjemci"

#, python-brace-format
msgid "The individual receiving the most money through Liberapay is:"
msgid_plural "The {n} individuals receiving the most money through Liberapay are:"
Expand Down
49 changes: 20 additions & 29 deletions i18n/core/da.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1613,11 +1613,13 @@ msgstr "Logoer"
msgid "Overview"
msgstr "Oversigt"

msgid "Organizations"
msgstr "Organisationer"
#, fuzzy
msgid "Recipients"
msgstr "Modtagere"

msgid "Individuals"
msgstr "Individer"
#, fuzzy
msgid "Hopefuls"
msgstr "Håbefulde"

msgid "Unclaimed Donations"
msgstr "Ikke opkrævede donationer"
Expand Down Expand Up @@ -4534,10 +4536,6 @@ msgstr[1] "Her er de {n} Liberapay-brugere, der har tilsluttet deres {0}-konto:"
msgid "Explore other platforms:"
msgstr "Udforsk andre platforme:"

#, fuzzy
msgid "Hopefuls"
msgstr "Håbefulde"

#, fuzzy
msgid "This page lists Liberapay users who are hoping to receive their first donations."
msgstr "Denne side viser Liberapay-brugere, der håber på at modtage deres første donationer."
Expand All @@ -4550,26 +4548,17 @@ msgstr "På trods af vores indsats kan nogle af de viste profiler være spam ell
msgid "Profiles only start appearing in the list 72 hours after they're created."
msgstr "Profiler begynder først at blive vist på listen 72 timer efter, at de er oprettet."

msgid "Liberapay provides several ways of finding great people to donate to:"
msgstr "Liberapay tilbyder flere måder at finde fantastiske mennesker at donere til:"

msgid "A team is a group of users working on a specific project."
msgstr "Et team er en gruppe af brugere der arbejder på et specifikt projekt."

msgid "Explore Teams"
msgstr "Udforsk teams"

msgid "Great nonprofits and companies trying to improve the world."
msgstr "Seje nonprofit-organisationer og -virksomheder, der forsøger at forbedre verden."
msgid "People and projects who receive donations through Liberapay."
msgstr ""

msgid "Explore Organizations"
msgstr "Udforsk Organisationer"
msgid "Explore Recipients"
msgstr ""

msgid "People like you who contribute to the commons (art, knowledge, software, …)."
msgstr "Folk som dig, der bidrager til almenheden (kunst, viden, software osv.)."
msgid "Users who are hoping to receive their first donations through Liberapay."
msgstr ""

msgid "Explore Individuals"
msgstr "Udforsk individer"
msgid "Explore Hopefuls"
msgstr ""

msgid "Liberapay allows pledging to fund people who haven't joined the site yet."
msgstr "Liberapay tillader at man kan tilbyde penge til folk der ikke har tilmeldt sig sitet endnu."
Expand All @@ -4592,6 +4581,9 @@ msgstr "Gennemse de konti som Liberapay-brugere har på andre platforme. Find di
msgid "Explore Social Networks"
msgstr "Udforsk Sociale Netværk"

msgid "Individuals"
msgstr "Individer"

#, python-brace-format
msgid "The top {0} individuals on Liberapay are:"
msgstr "Top {0} individer på Liberapay er:"
Expand Down Expand Up @@ -4620,6 +4612,9 @@ msgstr "i faldende rækkefølge"
msgid "in ascending order"
msgstr "i stigende rækkefølge"

msgid "Organizations"
msgstr "Organisationer"

#, python-brace-format
msgid "The top {0} organizations on Liberapay are:"
msgstr "Top {0} organisationer på Liberapay er:"
Expand All @@ -4642,10 +4637,6 @@ msgstr "Tænker du på nogen specielt?"
msgid "We can help you find pledgees if you connect your accounts:"
msgstr "Vi kan hjælpe dig med at finde donationstilbud hvis du tilmelder dine konti:"

#, fuzzy
msgid "Recipients"
msgstr "Modtagere"

#, fuzzy, python-brace-format
msgid "The individual receiving the most money through Liberapay is:"
msgid_plural "The {n} individuals receiving the most money through Liberapay are:"
Expand Down
Loading

0 comments on commit 8727c96

Please sign in to comment.