Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

New translations for resignation & flexible time #590

Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
56 changes: 19 additions & 37 deletions tapir/translations/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-06 14:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-22 08:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-06 17:42+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
Expand Down Expand Up @@ -605,34 +605,28 @@ msgid "Please not more than 1000 characters."
msgstr ""

#: coop/forms.py:260
#, fuzzy
#| msgid "Membership confirmation"
msgid "Member to resign"
msgstr "Mitgliedsbestätigung"
msgstr "Mitglied"

#: coop/forms.py:263
msgid "Transferring share(s) to"
msgstr ""
msgstr "Anteil(e) übertragen auf"

#: coop/forms.py:271
#, fuzzy
#| msgid "Number of shares to create"
msgid "The member stays active"
msgstr "Anzahl zu erstellender Anteile"
msgstr "Das Mitglied bleibt aktiv"

#: coop/forms.py:273
msgid "The member becomes investing"
msgstr ""
msgstr "Das Mitglied auf investierend stellen"

#: coop/forms.py:277
#, fuzzy
#| msgid "Members statistics"
msgid "Member status"
msgstr "Mitglieder-Statistik"
msgstr "Status"

#: coop/forms.py:281
msgid "In the case where the member wants their money back, they stay a member for 3 more years. However, it is very likely that the member doesn't want to be active anymore. If they haven't explicitly mentioned it, please ask them if we can switch them to investing."
msgstr ""
msgstr "Wenn das Mitglied sein Geld zurückhaben will, bleibt es noch 3 Jahre lang Mitglied. Es ist jedoch sehr wahrscheinlich, dass das Mitglied nicht mehr aktiv sein möchte. Wenn sie es nicht ausdrücklich erwähnt haben, frag sie bitte, ob wir sie auf „investierend“ stellen sollen."

#: coop/forms.py:348
msgid "Please pick an option"
Expand Down Expand Up @@ -813,28 +807,24 @@ msgid "The shares get transferred to another member"
msgstr ""

#: coop/models.py:819
#, fuzzy
#| msgid "Confirm cancellation"
msgid "Financial reasons"
msgstr "Absage bestätigen"
msgstr "Finanzielle Gründe"

#: coop/models.py:820
#, fuzzy
#| msgid "Confirm cancellation"
msgid "Health reasons"
msgstr "Absage bestätigen"
msgstr "Gesundheit"

#: coop/models.py:821
msgid "Distance"
msgstr ""
msgstr "Entfernung"

#: coop/models.py:822
msgid "Strategic orientation of SuperCoop"
msgstr ""
msgstr "Strategische Ausrichtung von Supercoop"

#: coop/models.py:823
msgid "Other"
msgstr ""
msgstr "Andere"

#: coop/models.py:828
#, fuzzy
Expand All @@ -844,7 +834,7 @@ msgstr "Mitglied bearbeiten"

#: coop/models.py:847
msgid "Leave this empty if the resignation type is not a transfer to another member"
msgstr ""
msgstr "Lass das Feld leer, wenn es sich nicht um eine Übertragung auf ein anderes Mitglied handelt"

#: coop/templates/coop/about.html:5 coop/templates/coop/about.html:11
msgid "About Tapir"
Expand Down Expand Up @@ -2030,7 +2020,7 @@ msgstr ""
#: coop/templates/coop/membership_resignation_form.html:56
#: coop/views/membership_resignation.py:255
msgid "Resign a new membership"
msgstr ""
msgstr "Ein neues Mitglied kündigen"

#: coop/templates/coop/membership_resignation_list.html:12
#: coop/templates/coop/membership_resignation_list.html:21
Expand Down Expand Up @@ -2097,16 +2087,12 @@ msgid "Share owner"
msgstr "Mitglied bearbeiten"

#: coop/templates/coop/membershipresignation_detail.html:61
#, fuzzy
#| msgid "Confirm cancellation"
msgid "Cancellation reason"
msgstr "Absage bestätigen"
msgstr "Grund der Kündigung"

#: coop/templates/coop/membershipresignation_detail.html:65
#, fuzzy
#| msgid "Creation date"
msgid "Cancellation date"
msgstr "Erstellungsdatum"
msgstr "Datum der Kündigung"

#: coop/templates/coop/membershipresignation_detail.html:70
#, fuzzy
Expand All @@ -2115,16 +2101,12 @@ msgid "Membership ends"
msgstr "Mitglieder"

#: coop/templates/coop/membershipresignation_detail.html:75
#, fuzzy
#| msgid "Creation date"
msgid "Resignation type"
msgstr "Erstellungsdatum"
msgstr "Art der Kündigung"

#: coop/templates/coop/membershipresignation_detail.html:79
#, fuzzy
#| msgid "Paid"
msgid "Paid out"
msgstr "Bezahlt"
msgstr "Ausbezahlt"

#: coop/templates/coop/membershipresignation_detail.html:82
#: coop/views/draftuser.py:286
Expand Down Expand Up @@ -3098,7 +3080,7 @@ msgstr ""
#: shifts/models.py:189 shifts/models.py:521
#: shifts/templates/shifts/shift_block_tag.html:9
msgid "Flexible time"
msgstr ""
msgstr "Zeit flexibel"

#: shifts/models.py:191 shifts/models.py:523
msgid "If enabled, members who register for that shift can choose themselves the time where they come do their shift."
Expand Down
Loading