Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Spanish)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (140 of 140 strings)

Translation: commission-15.0/commission-15.0-commission
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/commission-15-0/commission-15-0-commission/es/
  • Loading branch information
Ivorra78 authored and weblate committed Oct 28, 2023
1 parent be11bde commit 5982d05
Showing 1 changed file with 41 additions and 37 deletions.
78 changes: 41 additions & 37 deletions commission/i18n/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-12 17:32+0000\n"
"Last-Translator: luis-ron <luis.ron@sygel.es>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-28 20:21+0000\n"
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"

#. module: commission
#: code:addons/commission/models/commission_mixin.py:0
Expand Down Expand Up @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "<strong>Total</strong>"
#. module: commission
#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
msgstr "Necesita Acción"

#. module: commission
#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission__active
Expand All @@ -77,22 +77,22 @@ msgstr "Activo"
#. module: commission
#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__activity_ids
msgid "Activities"
msgstr ""
msgstr "Actividades"

#. module: commission
#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr ""
msgstr "Decorador de Actividad de Excepción"

#. module: commission
#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__activity_state
msgid "Activity State"
msgstr ""
msgstr "Estado de la Actividad"

#. module: commission
#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__activity_type_icon
msgid "Activity Type Icon"
msgstr ""
msgstr "Icono para el Tipo de Actividad"

#. module: commission
#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_line_mixin__agent_id
Expand Down Expand Up @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Anual"
#. module: commission
#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
msgstr "Recuento de Archivos Adjuntos"

#. module: commission
#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission__amount_base_type
Expand Down Expand Up @@ -343,17 +343,17 @@ msgstr "Porcentaje fijo"
#. module: commission
#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr ""
msgstr "Seguidores/as"

#. module: commission
#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
msgstr "Seguidores (Socios)"

#. module: commission
#: model:ir.model.fields,help:commission.field_commission_settlement__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
msgstr ""
msgstr "Icono de fuente impresionante, por ejemplo fa-tasks"

#. module: commission
#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_product_product__commission_free
Expand Down Expand Up @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Agrupar por"
#. module: commission
#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__has_message
msgid "Has Message"
msgstr ""
msgstr "Tiene Mensajes"

#. module: commission
#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission__id
Expand All @@ -400,29 +400,29 @@ msgstr "ID"
#. module: commission
#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__activity_exception_icon
msgid "Icon"
msgstr ""
msgstr "Icono"

#. module: commission
#: model:ir.model.fields,help:commission.field_commission_settlement__activity_exception_icon
msgid "Icon to indicate an exception activity."
msgstr ""
msgstr "Icono para indicar una actividad por excepción."

#. module: commission
#: model:ir.model.fields,help:commission.field_commission_settlement__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:commission.field_commission_settlement__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
msgstr "Si está marcado, nuevos mensajes requieren de su atención."

#. module: commission
#: model:ir.model.fields,help:commission.field_commission_settlement__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:commission.field_commission_settlement__message_has_sms_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr ""
msgstr "Si está seleccionado, algunos mensajes tienen un error de entrega."

#. module: commission
#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
msgstr "Es Seguidor"

#. module: commission
#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission____last_update
Expand Down Expand Up @@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "Línea de liquidación de una comisión"
#. module: commission
#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr ""
msgstr "Archivo adjunto principal"

#. module: commission
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission.view_settled_wizard
Expand All @@ -479,12 +479,12 @@ msgstr "Manual"
#. module: commission
#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr ""
msgstr "Error en Entrega de Mensaje"

#. module: commission
#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__message_ids
msgid "Messages"
msgstr ""
msgstr "Mensajes"

#. module: commission
#: model:ir.model,name:commission.model_commission_mixin
Expand All @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Mensual"
#. module: commission
#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__my_activity_date_deadline
msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
msgstr "Fecha Límite de Mi Actividad"

#. module: commission
#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission__name
Expand All @@ -525,17 +525,17 @@ msgstr "Importe Neto"
#. module: commission
#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
msgstr ""
msgstr "Fecha Límite para la siguiente Actividad"

#. module: commission
#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__activity_summary
msgid "Next Activity Summary"
msgstr ""
msgstr "Resumen de la Siguiente Actividad"

#. module: commission
#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__activity_type_id
msgid "Next Activity Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo Siguiente Actividad"

#. module: commission
#: code:addons/commission/models/commission_mixin.py:0
Expand All @@ -546,27 +546,27 @@ msgstr "Sin comisionistas"
#. module: commission
#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
msgstr "Número de Acciones"

#. module: commission
#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr ""
msgstr "Número de errores"

#. module: commission
#: model:ir.model.fields,help:commission.field_commission_settlement__message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
msgstr "Número de mensajes que requiere una acción"

#. module: commission
#: model:ir.model.fields,help:commission.field_commission_settlement__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
msgstr "Número de mensajes con error de entrega"

#. module: commission
#: model:ir.model.fields,help:commission.field_commission_settlement__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
msgstr "Número de mensajes no leídos"

#. module: commission
#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_line_mixin__object_id
Expand Down Expand Up @@ -601,12 +601,12 @@ msgstr "Definición de tarifas"
#. module: commission
#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__activity_user_id
msgid "Responsible User"
msgstr ""
msgstr "Usuario Responsable"

#. module: commission
#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__message_has_sms_error
msgid "SMS Delivery error"
msgstr ""
msgstr "Error de Entrega SMS"

#. module: commission
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission.view_commission_mixin_agent_only
Expand Down Expand Up @@ -725,6 +725,10 @@ msgid ""
"Today: Activity date is today\n"
"Planned: Future activities."
msgstr ""
"Estados basados en actividades\n"
"Retrasada: La fecha límite ya ha pasado\n"
"Hoy: La fecha límite de la actividad es hoy\n"
"Futuras: Actividades futuras."

#. module: commission
#: model:ir.model.fields,help:commission.field_commission_settlement__can_edit
Expand Down Expand Up @@ -792,17 +796,17 @@ msgstr "Tipo"
#. module: commission
#: model:ir.model.fields,help:commission.field_commission_settlement__activity_exception_decoration
msgid "Type of the exception activity on record."
msgstr ""
msgstr "Tipo (o clase) de actividad excepcional registrada."

#. module: commission
#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
msgstr "Mensajes no Leídos"

#. module: commission
#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
msgstr "Contador de Mensajes no Leídos"

#. module: commission
#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_make_settle__date_to
Expand All @@ -817,12 +821,12 @@ msgstr "Usuario"
#. module: commission
#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr ""
msgstr "Mensajes de la página Web"

#. module: commission
#: model:ir.model.fields,help:commission.field_commission_settlement__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr ""
msgstr "Historial de la comunicación por sitio web"

#. module: commission
#: model:ir.model,name:commission.model_commission_make_settle
Expand Down

0 comments on commit 5982d05

Please sign in to comment.