Skip to content

Commit

Permalink
Miscellaneous changes (#49)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* Revert "Adding hotkeys on non-English UI has been fixed"

This reverts commit bde031b.

* Adding hotkeys on non-English UI has been fixed

TypesettingTools/Aegisub@801a891 , or build r8725
Delete the note in 3.4 doc, and update that in 3.2 doc

* Translate some strings in /i18n

* Update screenshot of Preferences -> Automation

* Remove description of thread priority

Thread priority was removed in 3.2.0 Aegisub/Aegisub@bf7503fe5

* Storage name encoding bug has been fixed

* Fix a title

* Fix a messy passage in Misc -> Autosave
  • Loading branch information
0tkl authored Jan 1, 2025
1 parent c83ff12 commit c3efc4e
Show file tree
Hide file tree
Showing 9 changed files with 12 additions and 38 deletions.
4 changes: 0 additions & 4 deletions content/en/docs/3.2/Options/index.html
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -626,10 +626,6 @@ <h2 id="automation">Automation</h2>
here, the message is not logged. The names given to the levels are only
suggestions and they don't have any effect on the execution of the script.
(i.e. a "Fatal" level message will not cause the script to terminate.)</dd>
<dt><strong>Thread priority</strong></dt>
<dd>Priority given to the script execution thread. If you're on a
single-core/single-CPU system having this on lower than normal will make other
programs more responsive while long-running scripts are active.</dd>
<dt><strong>Autoreload on Export</strong></dt>
<dd>Automatically reloads the specified sets of scripts when the <a href="../Exporting/index.html">Exporting</a>
dialogue is opened. In that case you will have to enter the
Expand Down
5 changes: 0 additions & 5 deletions content/en/docs/latest/Options.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -457,11 +457,6 @@ Trace level
suggestions and they don't have any effect on the execution of the script.
(i.e. a "Fatal" level message will not cause the script to terminate.)

Thread priority
: Priority given to the script execution thread. If you're on a
single-core/single-CPU system having this on lower than normal will make other
programs more responsive while long-running scripts are active.

Autoreload on Export
: Automatically reloads the specified sets of scripts when the [Exporting]({{< relref "Exporting" >}})
dialogue is opened. In that case you will have to enter the
Expand Down
9 changes: 2 additions & 7 deletions content/zh-cn/docs/3.2/Options/index.html
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -484,6 +484,8 @@ <h3 id="section-15">设置热键</h3>
click the New button. Enter the <a href="../Commands/index.html">command name</a>, then set the hotkey
as when editing them.</p>

<p><strong>译者注:由于一个Bug,3.2版本添加热键时需切换为英文界面再添加。新版本已修复了这个Bug。</strong></p>

<h2 id="section-16">备份</h2>

<p><img class="center" alt="" width="642" height="617" src="../img/preferences-backup-7e9cada5.png" /></p>
Expand Down Expand Up @@ -535,13 +537,6 @@ <h2 id="section-19">自动化</h2>
here, the message is not logged. The names given to the levels are only
suggestions and they don't have any effect on the execution of the script.
(i.e. a "Fatal" level message will not cause the script to terminate.)</dd>
<dt><strong>线程优先级</strong></dt>
<dt>译者注:3.x版没这个选项。</dt>
<dd>
<p>Priority given to the script execution thread. If you're on a
single-core/single-CPU system having this on lower than normal will make other
programs more responsive while long-running scripts are active.</p>
</dd>
<dt><strong>自动重新载入导出</strong></dt>
<dd>Automatically reloads the specified sets of scripts when the <a href="../Exporting/index.html">Exporting</a>
dialogue is opened. In that case you will have to enter the
Expand Down
5 changes: 1 addition & 4 deletions content/zh-cn/docs/latest/Autosave.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,10 +6,7 @@ menu:
weight: 7100
---

默认情况下Aegisub每隔固定的时间就会自动保存一份当前正在编辑的字幕文件的备份(如果在这几分钟内有更改文件内容)。这些自动保存的文件可以在
`%APPDATA%\Aegisub\autosave`(Windows系统)目录下找到;
`~/.aegisub/autosave` 目录下找到(Linux系统);`~/Library/Application Support/Aegisub/autosave`在(OS X系统)。另外地,这些文件可以从Aegisub的
文件→ 打开自动保存的字幕 项中打开。
默认情况下Aegisub每隔固定的时间就会自动保存一份当前正在编辑的字幕文件的备份(如果在这几分钟内有更改文件内容)。这些备份文件在 Windows 系统中位于 `%APPDATA%\Aegisub\autosave`,在 Linux 系统中位于 `~/.aegisub/autosave`,在 OS X 系统中则位于 `~/Library/Application Support/Aegisub/autosave`。您还可以直接在 Aegisub 中通过 “文件” → “打开自动保存的字幕...” 浏览这些备份。

![autosave-menu](/img/3.2/autosave-menu.png#center)

Expand Down
9 changes: 0 additions & 9 deletions content/zh-cn/docs/latest/Options.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -317,8 +317,6 @@ To add a new hotkey, select the context you want to add the hotkey to,
then click the New button. Enter the [command
name]({{< relref "Commands" >}}), then set the hotkey as when editing them.

**译者注:由于一个Bug,3.x版本添加热键时需切换为英文界面再添加,这个Bug会在3.3版时被修复。**

## 备份

![preferences-backup](/img/3.2/preferences-backup.png#center)
Expand Down Expand Up @@ -380,13 +378,6 @@ name]({{< relref "Commands" >}}), then set the hotkey as when editing them.
the execution of the script. (i.e. a "Fatal" level message will
not cause the script to terminate.)

线程优先级
译者注:3.x版没这个选项。
: Priority given to the script execution thread. If you're on a
single-core/single-CPU system having this on lower than normal will
make other programs more responsive while long-running scripts are
active.

自动重新载入导出
: Automatically reloads the specified sets of scripts when the
[Exporting]({{< relref "Exporting" >}}) dialogue is opened. In that
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion content/zh-cn/docs/latest/Styles.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -18,7 +18,7 @@ Aegisub的样式管理器工具 (字幕菜单下可找到)

如你所见,
窗口被分为两半。右半窗口显示的是目前脚本所有可用的样式;左半窗口显示的是样式库中的样式。样式库的存在是为了方便您从其他字幕文件中快速导入样式到当前字幕文件中。
你想建立多少个样式库就可以建多少个(译者注:目前版已知bug,样式库名称不能含有中文);
你想建立多少个样式库就可以建多少个;
一些人喜欢把他们使用的样式都存在一个样式库中,其他人喜欢按照字体、外观或者首字母顺序存储样式库。
通过顶部的下拉菜单可以切换样式库,样式库内容显示在左半窗口。

Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion content/zh-cn/docs/latest/Tutorials.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -38,7 +38,7 @@ weight: 2700

- 作者:Niels Martin Hansen

### 可视化排版g
### 可视化排版

- 简介:演示如何使用 Aegisub 2 全新的可视化排版功能。
- 作者:Rodrigo Braz Monteiro
Expand Down
14 changes: 7 additions & 7 deletions i18n/zh-cn.yaml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,11 +1,11 @@
- id: get-started
translation: "Get Started"
translation: "快速上手"

- id: on-this-page
translation: "On this page"
translation: "本页目录"

- id: menu-overview
translation: "Overview"
translation: "概述"

- id: search-text
translation: "Search docs..."
Expand All @@ -26,16 +26,16 @@
translation: "Example"

- id: language
translation: "Language"
translation: "语言"

- id: type
translation: "Type"
translation: "类别"

- id: notes
translation: "Notes"
translation: "说明"

- id: file
translation: "File"
translation: "文件"

- id: md5
translation: "MD5"
Binary file modified static/img/3.2/preferences-automation.png
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.

0 comments on commit c3efc4e

Please sign in to comment.