Skip to content

Commit

Permalink
Update get5.phrases.txt - FR translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
tech62 authored Sep 24, 2019
1 parent 34d191a commit bb6ae08
Showing 1 changed file with 121 additions and 16 deletions.
137 changes: 121 additions & 16 deletions translations/fr/get5.phrases.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,6 +6,7 @@
}
"WaitingForCastersReadyInfoMessage"
{
"#format" "{1:s}"
"fr" "En attente : les casters doivent entrer {GREEN}!ready {NORMAL}pour que le match commence."
}
"ReadyToRestoreBackupInfoMessage"
Expand All @@ -30,15 +31,20 @@
}
"WaitingForEnemySwapInfoMessage"
{
"#format" "{1:s}"
"fr" "{1} a gagné le round a couteau. Attente de leur choix entre !stay ou !swap."
}
"WaitingForGOTVBrodcastEndingInfoMessage"
{
"fr" "La carte changera dès que la diffusion GOTV sera terminée."
}
"WaitingForGOTVVetoInfoMessage"
{
"fr" "The map will change once the GOTV broadcast has been displayed the map vetos."
}
"NoMatchSetupInfoMessage"
{
"fr" "Aucune configuration de match trouvée"
"fr" "Aucune configuration de match trouvée"
}
"YourAreNotAPlayerInfoMessage"
{
Expand All @@ -50,94 +56,125 @@
}
"TeamForfeitInfoMessage"
{
"fr" "{1} ne s'est pas déclaré prête à temps et a déclaré forfait."
"#format" "{1:s}"
"fr" "{1} ne s'est pas déclarée prête à temps et a déclaré forfait."
}
"MinutesToForfeitMessage"
{
"fr" "{1} dispose encore de {2} minutes pour se déclarer prête, sinon elle déclarera forfait."
"#format" "{1:s},{2:d}"
"fr" "{1} dispose encore de {2} minutes pour se déclarer prête, sinon elle déclarera forfait.."
}
"SecondsToForfeitInfoMessage"
{
"#format" "{1:s},{2:d}"
"fr" "{1} dispose encore de {2} secondes pour se déclarer prête, sinon elle déclarera forfait."
}
"10SecondsToForfeitInfoMessage"
{
"fr" "{1} a 10 secondes pour se déclarer prêt(e), sinon il/elle déclarera forfait."
"#format" "{1:s}"
"fr" "{1} a 10 secondes pour se déclarer prêt(e), sinon il/elle déclarera forfait"
}
"PausePeriodSuffix"
{
"fr" "pour cette mi-temps"
}
"MaxPausesUsedInfoMessage"
{
"fr" "Votre équipe a déjà utilisé son maximum de {1} pauses{2}."
"#format" "{1:d},{2:s}"
"fr" "Votre équipe a déjà utilisé son maximum de {1} pauses {2}."
}
"MaxPausesTimeUsedInfoMessage"
{
"fr" "Votre équipe a déjà utilisé son maximum de {1} secondes de pause{2}."
"#format" "{1:d},{2:s}"
"fr" "Votre équipe a déjà utilisé son maximum de {1} secondes de pause {2}."
}
"MatchPausedByTeamMessage"
{
"#format" "{1:N}"
"fr" "{1} a mis le match en pause."
}
"MatchTechPausedByTeamMessage"
{
"#format" "{1:N}"
"fr" "{1} a demandé une pause technique."
}
"AdminForceTechPauseInfoMessage"
{
"fr" "Un admin a demandé une pause technique."
}
"PauseTimeExpiration10SecInfoMessage"
{
"#format" "{1:s}"
"fr" "{1} est bientôt parvenue à la fin de sa pause, fin dans 10 secondes."
}
"PauseTimeExpirationInfoMessage"
{
"#format" "{1:s},{2:d},{3:s}"
"fr" "{1} dispose encore de {2} secondes de pause{3}."
}
"PauseRunoutInfoMessage"
{
"#format" "{1:s}"
"fr" "{1} a épuisé son temps de pause, reprise du match."
}
"MatchUnpauseInfoMessage"
{
"#format" "{1:N}"
"fr" "{1:N} a mis fin à la pause."
}
"WaitingForUnpauseInfoMessage"
{
"fr" "{1} désire reprendre le match, en attente que {2} tape !unpause."
"#format" "{1:s},{2:s}"
"fr" "{1} désire reprendre le match, fr attente que {2} tape !unpause"
}
"PausesLeftInfoMessage"
{
"#format" "{1:s},{2:d},{3:s}"
"fr" "{1} dispose encore de {2} pauses{3}."
}
"OnePauseLeftInfoMessage"
{
"#format" "{1:s},{2:d},{3:s}"
"fr" "{1} dispose encore de {2} pause{3}."
}
"TeamFailToReadyMinPlayerCheck"
{
"#format" "{1:d}"
"fr" "Vous devez disposer d'au moins {1} joueur sur le serveur pour vous déclarer prêt(e)."
}
"TeamReadyToVetoInfoMessage"
{
"#format" "{1:s}"
"fr" "{1} est prêt pour le tour de veto."
}
"TeamReadyToRestoreBackupInfoMessage"
{
"#format" "{1:s}"
"fr" "{1} est prêt à restaurer la sauvegarde du match."
}
"TeamReadyToKnifeInfoMessage"
{
"#format" "{1:s}"
"fr" "{1} est prêt pour le knife round."
}
"TeamReadyToBeginInfoMessage"
{
"#format" "{1:s}"
"fr" "{1} est prêt à commencer le match."
}
"TeamNotReadyInfoMessage"
{
"#format" "{1:s}"
"fr" "{1} n'est plus prêt."
}
"ForceReadyInfoMessage"
{
"fr" "Vous pouvez entrer {GREEN}!forceready {NORMAL}pour forcer votre équipe à être prête si vous avez moins de {GREEN}{1}{NORMAL} joueurs."
"#format" "{1:d}"
"fr" "Vous pouvez entrer {GREEN}!forceready {NORMAL}pour forcer votre équipe à être prête si vous avez moins de {GREEN}{1}{NORMAL} joueurs"
}
"TeammateForceReadied"
{
"#format" "{1:N}"
"fr" "Votre équipe s'est déclaré prête (de force) par {GREEN}{1}"
}
"AdminForceReadyInfoMessage"
Expand All @@ -150,38 +187,50 @@
}
"AdminForcePauseInfoMessage"
{
"fr" "Un admin a forcé le match en pause."
"fr" "Un admin a forcé le match fr pause."
}
"AdminForceUnPauseInfoMessage"
{
"fr" "Un admin a forcé la reprise du match."
}
"TeamWantsToReloadLastRoundInfoMessage"
{
"#format" "{1:s},{2:s}"
"fr" "{1} veut arrêter et recommencer au dernier round, cela nécessite {2} pour confirmer avec !stop."
}
"TeamWinningSeriesInfoMessage"
{
"#format" "{1:s},{2:d},{3:d}"
"fr" "{1}{NORMAL} gagne les séries {2}-{3}"
}
"SeriesTiedInfoMessage"
{
"#format" "{1:d},{2:d}"
"fr" "La série est ex-æquo at {1}-{2}"
}
"NextSeriesMapInfoMessage"
{
"#format" "{1:s}"
"fr" "La prochaine map dans la série est {GREEN}{1}"
}
"TeamWonMatchInfoMessage"
{
"#format" "{1:s}"
"fr" "{1} a remporté la victoire."
}
"TeamTiedMatchInfoMessage"
{
"#format" "{1:s},{2:s}"
"fr" "{1} et {2} ont fait match nul."
}
"TeamsSplitSeriesBO2InfoMessage"
{
"#format" "{1:s},{2:s}"
"fr" "{1} et {2} ont gagné autant de match (1-1)."
}
"TeamWonSeriesInfoMessage"
{
"#format" "{1:s},{2:d},{3:d}"
"fr" "{1} a remporté la série {2}-{3}."
}
"MatchFinishedInfoMessage"
Expand All @@ -190,42 +239,49 @@
}
"CurrentScoreInfoMessage"
{
"#format" "{1:s},{2:d},{3:d},{4:s}"
"fr" "{LIGHT_GREEN}{1} {GREEN}{2} {NORMAL}- {GREEN}{3} {LIGHT_GREEN}{4}"
}
"BackupLoadedInfoMessage"
{
"#format" "{1:s}"
"fr" "Sauvegarde chargée avec succès {1}"
}
"MatchBeginInSecondsInfoMessage"
{
"#format" "{1:d}"
"fr" "Le match commencera dans {1} secondes."
}
"MatchIsLiveInfoMessage"
{
"fr" "Le match est en {GREEN}LIVE"
"fr" "Match est en {GREEN}LIVE"
}
"KnifeIn5SecInfoMessage"
{
"fr" "Le knife round commencera dans 5 secondes."
"fr" "Le round au couteau va commencer dans 5 secondes !"
}
"KnifeInfoMessage"
{
"fr" "Knife !"
"fr" "Knife!"
}
"TeamDecidedToStayInfoMessage"
{
"fr" "{1} a décidé de rester."
"#format" "{1:s}"
"fr" "{1} {1} a décidé de rester.."
}
"TeamDecidedToSwapInfoMessage"
{
"#format" "{1:s}"
"fr" "{1} a décidé de changer de camp."
}
"TeamLostTimeToDecideInfoMessage"
{
"#format" "{1:s}"
"fr" "{1} restera car ils n'ont pas pris leur décision à temps."
}
"ChangingMapInfoMessage"
{
"#format" "{1:s}"
"fr" "Changement de map pour {GREEN}{1}…"
}
"MapDecidedInfoMessage"
Expand All @@ -234,23 +290,27 @@
}
"MapIsInfoMessage"
{
"fr" "Map {1} : {GREEN}{2}"
"#format" "{1:d},{2:s}"
"fr" "Map {1}: {GREEN}{2}"
}
"TeamPickedMapInfoMessage"
{
"fr" "{1} a choisi {GREEN}{2} {NORMAL}comme map {3}"
"#format" "{1:s},{2:s},{3:d}"
"fr" "{1} a choisi {GREEN}{2} {NORMAL}comme map {3}}"
}
"TeamSelectSideInfoMessage"
{
"#format" "{1:s},{2:s},{3:s}"
"fr" "{1} a choisi de commencer sur {GREEN}{2} {NORMAL}sur {3}"
}
"TeamVetoedMapInfoMessage"
{
"#format" "{1:s},{2:s}"
"fr" "{1} a rejetté {LIGHT_RED}{2}"
}
"CaptainLeftOnVetoInfoMessage"
{
"fr" "Un chef d'équipe a quitté pendant le tour de veto, match en pause."
"fr" "Un chef d'équipe a quitté pendant le tour de veto, match fr pause."
}
"ReadyToResumeVetoInfoMessage"
{
Expand All @@ -272,4 +332,49 @@
{
"fr" "[PAS PRÊT]"
}
"MatchPoweredBy"
{
"fr" "Powered by {YELLOW}Get5"
}
"MapVetoPickMenuText"
{
"fr" "Selectionnez une map à JOUER:"
}
"MapVetoPickConfirmMenuText"
{
"#format" "{1:s}"
"fr" "Confirmez que vous souhaitez la jouer {1}:"
}
"MapVetoBanMenuText"
{
"fr" "Selectionnez une map à BANNIR:"
}
"MapVetoBanConfirmMenuText"
{
"#format" "{1:s}"
"fr" "Confirmez que vous souhaitez la bannir {1}:"
}
"MapVetoSidePickMenuText"
{
"#format" "{1:s}"
"fr" "Selectionner un côté pourr {1}"
}
"MapVetoSidePickConfirmMenuText"
{
"#format" "{1:s}"
"fr" "Confirmez que vous voulez commencer {1}:"
}
"ConfirmPositiveOptionText"
{
"fr" "Oui"
}
"ConfirmNegativeOptionText"
{
"fr" "Non"
}
"VetoCountdown"
{
"#format" "{1:i}"
"fr" "Le Veto commencera dans {GREEN}{1} {NORMAL}secondes."
}
}

0 comments on commit bb6ae08

Please sign in to comment.