Skip to content

Commit

Permalink
Publishing translations for translation/pt/laera-quaresma/sutta (#3832)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
sc-translatatron authored Dec 21, 2024
1 parent de14a2c commit bc63fa7
Show file tree
Hide file tree
Showing 87 changed files with 464 additions and 209 deletions.
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10,42 +10,42 @@
"an1.1:1.6": "O Buda disse o seguinte: ",
"an1.1:2.1": "“Bhikkhus, não há algo que ocupe mais a mente de um homem do que a imagem de uma mulher. ",
"an1.1:2.2": "De fato, tal imagem ocupa a mente de um homem.” ",
"an1.1:2.3": "",
"an1.1:2.3": " ",
"an1.2:1.0": "2 ",
"an1.2:1.1": "“Bhikkhus, não há algo que ocupe mais a mente de um homem do que o som de uma mulher. ",
"an1.2:1.2": "De fato, tal som ocupa a mente de um homem.” ",
"an1.2:1.3": "",
"an1.2:1.3": " ",
"an1.3:1.0": "3 ",
"an1.3:1.1": "“Bhikkhus, não há algo que ocupe mais a mente de um homem do que o aroma de uma mulher. ",
"an1.3:1.2": "De fato, tal aroma ocupa a mente de um homem.” ",
"an1.3:1.3": "",
"an1.3:1.3": " ",
"an1.4:1.0": "4 ",
"an1.4:1.1": "“Bhikkhus, não há algo que ocupe mais a mente de um homem do que o sabor de uma mulher. ",
"an1.4:1.2": "De fato, tal sabor ocupa a mente de um homem.” ",
"an1.4:1.3": "",
"an1.4:1.3": " ",
"an1.5:1.0": "5 ",
"an1.5:1.1": "“Bhikkhus, não há algo que ocupe mais a mente de um homem do que o toque de uma mulher. ",
"an1.5:1.2": "De fato, tal toque ocupa a mente de um homem.” ",
"an1.5:1.3": "",
"an1.5:1.3": " ",
"an1.6:1.0": "6 ",
"an1.6:1.1": "“Bhikkhus, não há algo que ocupe mais a mente de uma mulher do que a imagem de um homem. ",
"an1.6:1.2": "De fato, tal imagem ocupa a mente de uma mulher.” ",
"an1.6:1.3": "",
"an1.6:1.3": " ",
"an1.7:1.0": "7 ",
"an1.7:1.1": "“Bhikkhus, não há algo que ocupe mais a mente de uma mulher do que o som de um homem. ",
"an1.7:1.2": "De fato, tal som ocupa a mente de uma mulher.” ",
"an1.7:1.3": "",
"an1.7:1.3": " ",
"an1.8:1.0": "8 ",
"an1.8:1.1": "“Bhikkhus, não há algo que ocupe mais a mente de uma mulher do que o aroma de um homem. ",
"an1.8:1.2": "De fato, tal aroma ocupa a mente de uma mulher.” ",
"an1.8:1.3": "",
"an1.8:1.3": " ",
"an1.9:1.0": "9 ",
"an1.9:1.1": "“Bhikkhus, não há algo que ocupe mais a mente de uma mulher do que o sabor de um homem. ",
"an1.9:1.2": "De fato, tal sabor ocupa a mente de uma mulher.” ",
"an1.9:1.3": "",
"an1.9:1.3": " ",
"an1.10:1.0": "10 ",
"an1.10:1.1": "“Bhikkhus, não há algo que ocupe mais a mente de uma mulher do que o toque de um homem. ",
"an1.10:1.2": "De fato, tal toque ocupa a mente de uma mulher.” ",
"an1.10:1.3": "",
"an1.10:1.4": ""
"an1.10:1.3": " ",
"an1.10:1.4": " "
}
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,15 +4,15 @@
"an1.140:1.0": "140 ",
"an1.140:1.1": "“Bhikkhus, aqueles mendicantes que explicam o que não é o ensinamento como não sendo o ensinamento, estão agindo pelo bem-estar e felicidade de muitos, pelo benefício, bem-estar e felicidade de devas e humanos. ",
"an1.140:1.2": "Eles acumulam muito mérito e fazem o verdadeiro ensinamento continuar ”. ",
"an1.140:1.3": "",
"an1.140:1.3": " ",
"an1.141:1.0": "141 ",
"an1.141:1.1": "“Bhikkhus, aqueles que explicam o que é o ensinamento como sendo o ensinamento, estão agindo pelo bem-estar e felicidade de muitos, pelo benefício, bem-estar e felicidade de devas e humanos. ",
"an1.141:1.2": "Eles acumulam muito mérito e fazem o verdadeiro ensinamento continuar ”. ",
"an1.141:1.3": "",
"an1.141:1.3": " ",
"an1.142-149:1.0": "142–149 ",
"an1.142-149:1.1": "“Bhikkhus, aqueles que explicam o que não é o treinamento como não sendo o treinamento, … o que é o treinamento como sendo o treinamento … o que não foi dito e afirmado pelo tathāgata como sendo o que não foi dito e afirmado pelo tathāgata … o que foi dito e afirmado pelo tathāgata como sendo o que foi dito e afirmado pelo tathāgata … o que não foi praticado pelo tathāgata como sendo o que não foi praticado pelo tathāgata … o que foi praticado pelo tathāgata como sendo o que foi praticado pelo tathāgata … o que não foi preconizado pelo tathāgata como sendo o que não foi preconizado pelo tathāgata … o que foi preconizado pelo tathāgata como sendo o que foi preconizado pelo tathāgata … ",
"an1.142-149:1.2": "estão agindo pelo bem-estar e felicidade de muitos, pelo benefício, bem-estar e felicidade de devas e humanos. ",
"an1.142-149:1.3": "Eles acumulam muito mérito e fazem o verdadeiro ensinamento continuar ”. ",
"an1.142-149:1.4": "",
"an1.142-149:1.5": ""
"an1.142-149:1.4": " ",
"an1.142-149:1.5": " "
}
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,27 +4,27 @@
"an1.150:1.0": "150 ",
"an1.150:1.1": "“Bhikkhus, aqueles que explicam o que não é uma ofensa como sendo uma ofensa, estão agindo pelo mal-estar e infelicidade de muitos, pela ruína, dano e sofrimento de devas e humanos. ",
"an1.150:1.2": "Eles acumulam muito desmérito e fazem o verdadeiro ensinamento desaparecer”. ",
"an1.150:1.3": "",
"an1.150:1.3": " ",
"an1.151:1.0": "151 ",
"an1.151:1.1": "“Bhikkhus, aqueles que explicam o que é uma ofensa como não sendo uma ofensa, estão agindo pelo mal-estar e infelicidade de muitos, pela ruína, dano e sofrimento de devas e humanos. ",
"an1.151:1.2": "Eles acumulam muito desmérito e fazem o verdadeiro ensinamento desaparecer”. ",
"an1.151:1.3": "",
"an1.151:1.3": " ",
"an1.152-159:1.0": "152–159 ",
"an1.152-159:1.1": "“Bhikkhus, aqueles que explicam o que é uma ofensa menor como sendo uma ofensa séria, … uma ofensa séria como sendo uma ofensa menor … uma ofensa cometida com intenções corruptas como sendo uma ofensa cometida sem intenções corruptas… uma ofensa cometida sem intenções corruptas como uma ofensa cometida com intenções corruptas… uma ofensa que requer reabilitação como uma ofensa que não requer reabilitação… uma ofensa que não requer reabilitação como uma ofensa que requer reabilitação… uma ofensa que requer reparação como uma ofensa que não requer reparação … uma ofensa que não requer reparação como uma ofensa que requer reparação… estão agindo pelo mal-estar e infelicidade de muitos, pela ruína, dano e sofrimento de devas e humanos. ",
"an1.152-159:1.2": "Eles acumulam muito desmérito e fazem o verdadeiro ensinamento desaparecer”. ",
"an1.152-159:1.3": "",
"an1.152-159:1.3": " ",
"an1.160:1.0": "160 ",
"an1.160:1.1": "“Bhikkhus, aqueles mendicantes que explicam o que não é uma ofensa como não sendo uma ofensa, estão agindo pelo bem-estar e felicidade de muitos, pelo benefício, bem-estar e felicidade de devas e humanos. ",
"an1.160:1.2": "Eles acumulam muito mérito e fazem o verdadeiro ensinamento continuar ”. ",
"an1.160:1.3": "",
"an1.160:1.3": " ",
"an1.161:1.0": "161 ",
"an1.161:1.1": "“Bhikkhus, aqueles mendicantes que explicam o que é uma ofensa como sendo uma ofensa, estão agindo pelo bem-estar e felicidade de muitos, pelo benefício, bem-estar e felicidade de devas e humanos. ",
"an1.161:1.2": "Eles acumulam muito mérito e fazem o verdadeiro ensinamento continuar ”. ",
"an1.161:1.3": "",
"an1.161:1.3": " ",
"an1.162-169:1.0": "162–169 ",
"an1.162-169:1.1": "“Bhikkhus, aqueles que explicam o que é uma ofensa menor como sendo tal, … uma ofensa séria como sendo tal … uma ofensa cometida com intenções corruptas como sendo tal… uma ofensa cometida sem intenções corruptas como sendo tal… uma ofensa que requer reabilitação como sendo tal… uma ofensa que não requer reabilitação como sendo tal… uma ofensa que requer reparação como sendo tal … uma ofensa que não requer reparação como sendo tal… ",
"an1.162-169:1.2": "estão agindo pelo bem-estar e felicidade de muitos, pelo benefício, bem-estar e felicidade de devas e humanos. ",
"an1.162-169:1.3": "Eles acumulam muito mérito e fazem o verdadeiro ensinamento continuar ”. ",
"an1.162-169:1.4": "",
"an1.162-169:1.5": ""
"an1.162-169:1.4": " ",
"an1.162-169:1.5": " "
}
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -34,5 +34,5 @@
"an1.187:1.0": "187 ",
"an1.187:1.1": "“Bhikkhus, Sāriputta é insuperável em termos de manter girando a roda suprema do Dhamma colocada em movimento pelo Tathāgata. ",
"an1.187:1.2": "“Bhikkhus, Sāriputta mantém girando a roda suprema do Dhamma colocada em movimento pelo Tathāgata.” ",
"an1.187:1.3": ""
"an1.187:1.3": " "
}
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,5 +11,5 @@
"an1.195:1.1": "… em termos de rugido de leão é Piṇḍolabhāradvāja. ",
"an1.196:1.1": "… em termos de falar sobre o ensinamento é Puṇṇa Mantāṇiputta. ",
"an1.197:1.1": "… em termos de explicar em detalhes o significado de uma breve declaração é Mahākaccāna.” ",
"an1.197:1.2": ""
"an1.197:1.2": " "
}
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,5 +12,5 @@
"an1.206:1.1": "… em termos de boa fala e oratória é Soṇa Kuṭikaṇṇa. ",
"an1.207:1.1": "… em termos de receber vários presentes é Sīvali. ",
"an1.208:1.1": "… em termos de firmeza de fé é Vakkalī.” ",
"an1.208:1.2": ""
"an1.208:1.2": " "
}
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,5 +11,5 @@
"an1.216:1.1": "… em termos de rápido entendimento e realização é Bāhiya Dārucīriya. ",
"an1.217:1.1": "… em termos de maestria na fala é Kassapa o Príncipe. ",
"an1.218:1.1": "… em termos de perspicácia ou discernimento nascidos da análide dos textos é Mahākoṭṭhita. ",
"an1.218:1.2": ""
"an1.218:1.2": " "
}
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -17,5 +17,5 @@
"an1.232:1.1": "… em termos de maestria na manipulação do elemento fogo é Sāgata. ",
"an1.233:1.1": "… em termos de inspirar ensinamentos eloquentes é Rādha. ",
"an1.234:1.1": "… em termos de vestir mantos rústicos é Mogharāja.” ",
"an1.234:1.2": ""
"an1.234:1.2": " "
}
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,5 +14,5 @@
"an1.245:1.1": "… em termos de grande insight e realização é Bhaddakaccānā. ",
"an1.246:1.1": "… em termos de vestir mantos rústicos é Kisāgotamī. ",
"an1.247:1.1": "… em termos de firmeza de fé é Siṅgālakamātā.” ",
"an1.247:1.2": ""
"an1.247:1.2": " "
}
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,5 +11,5 @@
"an1.255:1.1": "… em termos de inabalável lealdade é Sūrambaṭṭha. ",
"an1.256:1.1": "… em termos de fé para com alguém é Jīvaka Komārabhacca. ",
"an1.257:1.1": "… em termos de vínculos é o pai de Nakula.” ",
"an1.257:1.2": ""
"an1.257:1.2": " "
}
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,6 +11,6 @@
"an1.265:1.1": "… em termos de inabalável lealdade é Kātiyānī. ",
"an1.266:1.1": "… em termos de vínculos é a mãe de Nakula. ",
"an1.267:1.1": "… em termos de fé e confiança baseadas na transmissão oral é a discípula Kāḷī de Kuraraghara.” ",
"an1.267:1.2": "",
"an1.267:1.3": ""
"an1.267:1.2": " ",
"an1.267:1.3": " "
}
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -19,5 +19,5 @@
"an1.285-286:1.0": "285–286 ",
"an1.285-286:1.1": "‘É impossível, não pode acontecer que um resultado desejado, agradável, resulte de uma conduta imprópria com a fala … com a mente. Não existe essa possibilidade. ",
"an1.285-286:1.2": "Mas é possível que um resultado não desejado, desagradável resulte da conduta imprópria com a fala … com a mente. Existe essa possibilidade. ",
"an1.285-286:1.3": ""
"an1.285-286:1.3": " "
}
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -19,6 +19,6 @@
"an1.294-295:1.0": "294–295 ",
"an1.294-295:1.1": "“É impossível, não pode acontecer que uma pessoa que se ocupe com o comportamento apropriado com a fala … com a mente possa por conta disso, devido a isso, na dissolução do corpo, após a morte, renascer num destino infeliz, nos reinos inferiores, ou no inferno. Não existe essa possibilidade. ",
"an1.294-295:1.2": "Mas é possível que uma pessoa que se ocupe com o comportamento apropriado com a fala … com a mente possa por conta disso, devido a isso, na dissolução do corpo, após a morte, renascer num destino feliz, até mesmo no paraíso. Existe essa possibilidade.” ",
"an1.294-295:1.3": "",
"an1.294-295:1.4": ""
"an1.294-295:1.3": " ",
"an1.294-295:1.4": " "
}
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,5 +11,5 @@
"an1.297-305:1.2": "Qual é tal coisa? ",
"an1.297-305:1.3": "Reflexão ou recordação do ensinamento … da Sangha … da virtude … da generosidade … dos devas … a atenção plena na respiração … a atenção plena na morte … a atenção plena no corpo … a reflexão ou recordação da paz. ",
"an1.297-305:1.4": "“Esta coisa, bhikkhus, quando desenvolvida e cultivada, leva apenas ao desencantamento, ao desapego, à cessação, à paz, ao conhecimento direto, à iluminação, à extinção de nibbana. ",
"an1.297-305:1.5": ""
"an1.297-305:1.5": " "
}
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -80,6 +80,6 @@
"an1.375-377:1.0": "374–377 ",
"an1.375-377:1.1": "…os seres sencientes que morrem como fantasmas e renascem entre devas são poucos, ",
"an1.375-377:1.2": "enquanto que os seres que morrem como fantasmas famintos e renascem no inferno, no reino animal ou entre fantasmas famintos são muitos.” ",
"an1.375-377:1.3": "",
"an1.375-377:1.4": ""
"an1.375-377:1.3": " ",
"an1.375-377:1.4": " "
}
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,5 +2,5 @@
"an1.378:0.1": "Aṅguttara Nikāya 1 ",
"an1.378:0.2": "28. Seção sobre o que inspira clara e serena confiança ",
"an1.378:1.1": "“Bhikkhus, estas são qualidades que definitivamente vale a pena ter, isto é, habitar somente florestas, … alimentar-se apenas de comida esmolada, … vestir-se apenas com mantos feitos com retalhos, … ter apenas três mantos … ensinar o Dhamma … memorizar os textos sobre a disciplina monástica … ter amplo conhecimento … ser respeitado … ser de boa aparência … ter um séquito … ter um grande número de discípulos … nascer em uma boa família … ser belo …ter boa oratória … ter poucos desejos e anseios … ter boa saúde.” ",
"an1.393:1.2": ""
"an1.393:1.2": " "
}
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -31,35 +31,35 @@
"an1.439:1.1": "Percebendo a forma internamente, eles vêem imagens externas, limitadas, tanto belas como feias. ",
"an1.439:1.2": "Tendo adquirido a maestria disto, eles entendem: ",
"an1.439:1.3": "‘Eu sei, eu vejo.’—",
"an1.439:1.4": "",
"an1.439:1.4": " ",
"an1.440:1.1": "Percebendo a forma internamente, eles vêem imagens externas, ilimitadas, tanto belas como feias. ",
"an1.440:1.2": "Tendo adquirido a maestria disto, eles entendem: ",
"an1.440:1.3": "‘Eu sei, eu vejo.’—",
"an1.440:1.4": "",
"an1.440:1.4": " ",
"an1.441:1.1": "Não percebendo a forma internamente, eles vêem imagens externas, limitadas, tanto belas como feias. ",
"an1.441:1.2": "Tendo adquirido a maestria disto, eles entendem: ",
"an1.441:1.3": "‘Eu sei, eu vejo.’—",
"an1.441:1.4": "",
"an1.441:1.4": " ",
"an1.442:1.1": "Não percebendo a forma internamente, eles vêem imagens externas, ilimitadas, tanto belas como feias. ",
"an1.442:1.2": "Tendo adquirido a maestria disto, eles entendem: ",
"an1.442:1.3": "‘Eu sei, eu vejo.’—",
"an1.442:1.4": "",
"an1.442:1.4": " ",
"an1.443:1.1": "… não percebendo a forma internamente, eles vêem imagens externas azuis, azuladas, aparência azul, de tom azul. ",
"an1.443:1.2": "Tendo adquirido a maestria disto, eles entendem: ",
"an1.443:1.3": "‘Eu sei, eu vejo.’—",
"an1.443:1.4": "",
"an1.443:1.4": " ",
"an1.444:1.1": "… não percebendo a forma internamente, eles vêem imagens externas amarelas, amareladas, aparência amarela, de tom amarelo. ",
"an1.444:1.2": "Tendo adquirido a maestria disto, eles entendem: ",
"an1.444:1.3": "‘Eu sei, eu vejo.’—",
"an1.444:1.4": "",
"an1.444:1.4": " ",
"an1.445:1.1": "… não percebendo a forma internamente, eles vêem imagens externas vermelhas, avermelhadas, aparência vermelha, de tom vermelho. ",
"an1.445:1.2": "Tendo adquirido a maestria disto, eles entendem: ",
"an1.445:1.3": "‘Eu sei, eu vejo.’—",
"an1.445:1.4": "",
"an1.445:1.4": " ",
"an1.446:1.1": "… não percebendo a forma internamente, eles vêem imagens externas brancas, alvas, aparência esbranquiçada, de tom branco. ",
"an1.446:1.2": "Tendo adquirido a maestria disto, eles entendem: ",
"an1.446:1.3": "‘Eu sei, eu vejo.’—",
"an1.446:1.4": "",
"an1.446:1.4": " ",
"an1.447:1.0": "447–454 ",
"an1.450:1.1": "Tendo forma, eles vêem formas… não percebendo a forma internamente, eles vêem formas externas… eles se concentram apenas no aspecto belo… com a completa superação das percepções da forma, com o desaparecimento das percepções do contato sensorial, sem dar atenção às percepções da diversidade, conscientes que o ‘espaço é infinito,’ eles entram e permanecem na base do espaço infinito… com a completa superação da base do espaço infinito, conscientse de que a ‘consciência é infinita,' eles entram e permanecem na base da consciência infinita… com a completa superação da base da consciência infinita, conscientes de que ‘não há nada,’ eles entram e permanecem na base do nada…com a completa superação da base do nada, eles entram e permanecem na base da nem percepção, nem não percepção… com a completa superação da base da nem percepção, nem não percepção, eles entram e permanecem na cessação da sensação e percepção… ",
"an1.455:1.0": "455–464 ",
Expand All @@ -77,5 +77,5 @@
"an1.574:2.1": "Tal bhikkhu é chamado ",
"an1.574:2.2": "'um bhikkhu dotado de absorção mental, que segue a revelação do Buda, que responde à exortação, e que é digno das esmolas que recebe. ",
"an1.574:2.3": "O que dizer daqueles que o fazem por mais tempo!' ",
"an1.574:2.4": ""
"an1.574:2.4": " "
}
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -49,5 +49,5 @@
"an1.600-615:1.2": "Qual é tal coisa? ",
"an1.600-615:1.3": "A atenção plena no corpo. ",
"an1.600-615:1.4": "Essa coisa, quando desenvolvida e cultivada, conduz à obtenção da sabedoria… crescimento da sabedoria… aumento da sabedoria… grande sabedoria… abrangente sabedoria… profunda sabedoria… extraordinária sabedoria… vasta sabedoria… muita sabedoria… rápida sabedoria… célere sabedoria… alegre sabedoria… imediata sabedoria… afiada sabedoria… penetrante sabedoria.” ",
"an1.600-615:1.5": ""
"an1.600-615:1.5": " "
}
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -40,6 +40,6 @@
"an1.627:1.3": "( … ) ",
"an1.627:2.1": "Assim disse o Buda. ",
"an1.627:2.2": "Satisfeitos, os bhikkhus ficaram felizes com o que o Buda disse. ",
"an1.627:2.3": "",
"an1.627:2.3": " ",
"an1.627:2.4": "O Livro do Um aqui se encerra. "
}
Loading

0 comments on commit bc63fa7

Please sign in to comment.