Skip to content

Commit

Permalink
Publishing translations for translation/sr/brankokovacevic/sutta/kn/ud
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
sc-translatatron committed Jan 31, 2024
1 parent 16de122 commit 9a01e27
Show file tree
Hide file tree
Showing 80 changed files with 2,590 additions and 0 deletions.
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,72 @@
{
"ud1.10:0.1": "Nadahnuća 1.10 ",
"ud1.10:0.2": "Poduka Bāhiyi ",
"ud1.10:1.1": "Ovako sam čuo. ",
"ud1.10:1.2": "Jednom je Blaženi boravio kraj Sāvatthīja, u Đetinom gaju, u manastiru koji je podigao Anāthapiṇḍika. ",
"ud1.10:1.3": "U isto vreme je Bāhiya, asketa s ogrtačem od kore drveta, živeo kraj Suppārake, na obali okeana. Tu je bio poštovan i obožavan, divili su mu se, klanjali i cenili ga, obezbeđivali sve što mu je neophodno: ogrtači, hrana, smeštaj i lekovi. ",
"ud1.10:1.4": "I tako, dok je asketa Bāhiya jednom boravio u osami, ovakva misao mu se javi: ",
"ud1.10:1.5": "„Ja sam jedan među onima na ovome svetu koji su probuđeni ili su stupili na stazu probuđenja.” ",
"ud1.10:2.1": "Onda neko božanstvo, koje je nekada bilo srodnik askete Bāhiye – iz saosećanja i dobre želje, razumevši o čemu razmišlja – dođe do njega i reče mu: ",
"ud1.10:2.2": "„Ti, Bāhiya, svakako nisi probuđen, niti si stupio na stazu probuđenja. ",
"ud1.10:2.3": "Staza kojom ideš nije takva.” ",
"ud1.10:3.1": "„Pa ko je onda na ovome svetu, zajedno sa božanstvima, probuđen ili je stupio na stazu probuđenja?” ",
"ud1.10:3.2": "„Postoji, Bāhiya, u severnim krajevima grad po imenu Sāvatthī. ",
"ud1.10:3.3": "Tamo sada boravi Blaženi, plemeniti i potpuno probuđeni. ",
"ud1.10:3.4": "Bāhiya, on svakako jeste probuđen i podučava istinu kojom se postaje probuđen.” ",
"ud1.10:4.1": "Pometen onim što je reklo božanstvo, asketa Bāhiya odmah napusti Suppāraku. ",
"ud1.10:4.2": "Usput se svuda zadržavao tek toliko da prenoći, sve dok nije stigao do Sāvatthīja, do Đetinog gaja, manastira koji je podigao Anāthapiṇḍika. ",
"ud1.10:4.3": "A u to vreme mnogo monaha je praktikovalo hodajuću meditaciju na otvorenom. ",
"ud1.10:4.4": "I priđe asketa Bāhiya tim monasima, pa im reče: ",
"ud1.10:4.5": "„Poštovani, gde sada živi Blaženi, plemeniti i potpuno probuđeni? ",
"ud1.10:4.6": "Želim da ga vidim.” ",
"ud1.10:4.7": "„Blaženi je, Bāhiya, otišao u grad u prošenje hrane.” ",
"ud1.10:5.1": "Onda asketa Bāhiya, pošto je hitro napustio Đetin gaj i stigao u Sāvatthī, ugleda Blaženog kako prosi hranu, blag, zračeći blagošću, ukroćenih čula, ukroćenog uma, pošto je dostigao najvišu obuzdanost i mir, pažljiv, smotren, odmeren, plemenit. ",
"ud1.10:5.2": "Ugledavši ga, priđe on Blaženom i pokloni se do nogu, pa mu se ovako obrati: ",
"ud1.10:5.3": "„Poštovani gospodine, neka me Blaženi poduči Dhammi, neka me srećni poduči Dhammi, ",
"ud1.10:5.4": "koja će zadugo biti na moju korist i sreću!” ",
"ud1.10:5.5": "Na to Blaženi reče: ",
"ud1.10:5.6": "„Nije sada vreme, Bāhiya, došao sam u grad da prosim hranu.” ",
"ud1.10:6.1": "Po drugi put asketa Bāhiya ovako reče: ",
"ud1.10:6.2": "„Teško je znati, poštovani gospodine, kakve opasnosti vrebaju život Blaženog ili kakve opasnosti vrebaju moj. ",
"ud1.10:6.3": "„Poštovani gospodine, neka me Blaženi poduči Dhammi, ",
"ud1.10:6.4": "neka me srećni poduči Dhammi, koja će zadugo biti na moju korist i sreću!” ",
"ud1.10:6.5": "I po drugi put Blaženi reče: ",
"ud1.10:6.6": "„Nije sada vreme, Bāhiya, došao sam u grad da prosim hranu.” ",
"ud1.10:7.1": "Po treći put asketa Bāhiya ovako reče: ",
"ud1.10:7.2": "„Teško je znati, poštovani gospodine, kakve opasnosti vrebaju život Blaženog ili kakve opasnosti vrebaju moj. ",
"ud1.10:7.3": "„Poštovani gospodine, neka me Blaženi poduči Dhammi, ",
"ud1.10:7.4": "neka me srećni poduči Dhammi, koja će zadugo biti na moju korist i sreću!” ",
"ud1.10:8.1": "„Ako je tako, Bāhiya, ovako treba da vežbaš: ",
"ud1.10:8.2": "’U onome što je viđeno, neka bude samo to što je viđeno, u onome što čuješ neka bude samo to što si čuo, u onome što je osećano neka bude samo to što je osećano, u onome što je shvaćeno neka bude samo to što je shvaćeno.’ ",
"ud1.10:8.3": "Tako, Bāhiya, sebe treba da vežbaš. ",
"ud1.10:8.4": "I pošto će, Bhāhiya, za tebe u onome što je viđeno biti samo to što je viđeno, u onome što si čuo samo to što si čuo, u onome što je osećano samo to što je osećano, u onome što je shvaćeno samo to što je shvaćeno, tada ti, Bāhiya, nećeš biti sa tim. ",
"ud1.10:8.5": "tada ti, Bāhiya, nećeš biti sa tim. ",
"ud1.10:8.6": "A pošto nećeš biti sa tim, Bāhiya, ",
"ud1.10:8.7": "tada tebe ni nema u tome. ",
"ud1.10:8.8": "I pošto tebe nema u tome, ",
"ud1.10:8.9": "tada nećeš biti ni ovde, ni tamo, a ni između to dvoje. ",
"ud1.10:8.10": "Samo to jeste kraj patnje.” ",
"ud1.10:9.1": "Zahvaljujući ovoj kratkoj pouci Blaženog, um askete Bāhiye na tom mestu postade oslobođen otrova, bez vezanosti. ",
"ud1.10:10.1": "A Blaženi, pošto je ovom kratkom poukom podučio asketu Bāhiyu, otide. ",
"ud1.10:10.2": "I ne zadugo pošto je Blaženi otišao, neka zalutala krava s teletom nasrnu na asketu Bāhiyu i liši ga života. ",
"ud1.10:11.1": "Kada je kasnije završio prošenje hrane u Sāvatthīju i vraćao se u pratnji mnoštva monaha, Blaženi ugleda mrtvoga asketu Bāhiyu. ",
"ud1.10:11.2": "Videvši ga, reče on monasima: ",
"ud1.10:11.3": "„Monasi, uzmite telo askete Bāhiye, pa pošto ga stavite na nosila, odnesete do lomače i spalite, napravite humku za njega. ",
"ud1.10:11.4": "Monasi, umro je vaš saputnik u svetačkom životu.” ",
"ud1.10:12.1": "„Da, poštovani gospodine”, rekoše monasi, postaviše telo na nosila, odnesoše ga do lomače i spališe, te napraviše humku. Potom odoše do Blaženog i sedoše sa strane. ",
"ud1.10:12.2": "Dok su sedeli, monasi ovako rekoše Blaženom: ",
"ud1.10:12.3": "„Poštovani gospodine, spaljeno je telo askete Bāhiye i humka napravljena. ",
"ud1.10:12.4": "Koje je sada njegovo odredište? Na kojem će se on mestu preporoditi?” ",
"ud1.10:12.6": "Monasi, asketa Bāhiya je sada potpuno oslobođen.” ",
"ud1.10:13.1": "Onda Blaženi, razumevši značenje svega toga, izgovori ove nadahnute stihove: ",
"ud1.10:14.1": "„Gde ni voda, ni zemlja, ",
"ud1.10:14.2": "vatra ni vazduh svog uporišta nemaju, ",
"ud1.10:14.3": "tu zvezde ne sjaje, ",
"ud1.10:14.4": "niti sunce ikada zablista. ",
"ud1.10:14.5": "Tamo ni meseca bledog nema, ",
"ud1.10:14.6": "niti tama igde postoji. ",
"ud1.10:15.1": "A tamo gde mudrac, brahman, ",
"ud1.10:15.2": "nibbānu dosegne mudrošću svojom, ",
"ud1.10:15.3": "tu od oblika i bezobličnog, ",
"ud1.10:15.4": "od sreće i patnje oslobođen biva.” "
}
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,25 @@
{
"ud1.1:0.1": "Nadahnuća 1.1 ",
"ud1.1:1.1": "Ovako sam čuo. ",
"ud1.1:1.2": "Jednom je, neposredno posle probuđenja, Blaženi boravio kraj Uruvele, na obali reke Nerañđare, u podnožnju bodhi drveta. ",
"ud1.1:1.3": "Tu je nedelju dana, bez prekida, sedeo prekrštenih nogu, obuzet srećom oslobođenja. ",
"ud1.1:1.4": "A na kraju te sedmice, izašavši iz meditacije, Blaženi je tokom prve trećine noći duboko promišljao o uobičajenom redosledu uslovljenog nastanka: ",
"ud1.1:2.1": "„Kada ovo jeste, i ono postoji; sa nastankom ovoga, nastaje i ono. Dakle: ",
"ud1.1:2.2": "sa neznanjem kao uzrokom, mentalni obrasci nastaju; ",
"ud1.1:2.3": "sa mentalnim obrascima kao uzrokom, svest nastaje; ",
"ud1.1:2.4": "sa svešću kao uzrokom, mentalno-materijalno nastaje; ",
"ud1.1:2.5": "sa mentalnim-materijalnim kao uzrokom, šest područja čula nastaju; ",
"ud1.1:2.6": "sa šest područja čula kao uzrokom, kontakt nastaje; ",
"ud1.1:2.7": "sa kontaktom kao uzrokom, osećaj nastaje; ",
"ud1.1:2.8": "sa osećajem kao uzrokom, žudnja nastaje; ",
"ud1.1:2.9": "sa žudnjom kao uzrokom, vezivanje nastaje; ",
"ud1.1:2.10": "sa vezivanjem kao uzrokom, bivanje nastaje; ",
"ud1.1:2.11": "sa bivanjem kao uzrokom, rođenje nastaje; ",
"ud1.1:2.12": "sa rođenjem kao uzrokom, starost i smrt, žalost, naricanje, bol, tuga i očaj nastaju. ",
"ud1.1:2.13": "Tako nastaje čitav ovaj okean patnje.” ",
"ud1.1:3.1": "Onda Blaženi, razumevši značenje svega toga, izgovori ove nadahnute stihove: ",
"ud1.1:4.1": "Kada priroda stvari postane zaista vidljiva ",
"ud1.1:4.2": "marljivom brahmanu dok meditira, ",
"ud1.1:4.3": "tada u njemu svaka neizvesnost iščili, ",
"ud1.1:4.4": "jer jasno vidi prirodu stvari i njihove uzroke.” "
}
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,26 @@
{
"ud1.2:0.1": "Nadahnuća 1.2 ",
"ud1.2:0.2": "Posle probuđenja II ",
"ud1.2:1.1": "Ovako sam čuo. ",
"ud1.2:1.2": "Jednom je, neposredno posle probuđenja, Blaženi boravio kraj Uruvele, na obali reke Nerañđare, u podnožnju bodhi drveta. ",
"ud1.2:1.3": "Tu je nedelju dana, bez prekida, sedeo prekrštenih nogu, obuzet srećom oslobođenja. ",
"ud1.2:1.4": "A na kraju te sedmice, izašavši iz meditacije, Blaženi je tokom druge trećine noći duboko promišljao o obrnutom redosledu uslovljenog nastanka: ",
"ud1.2:2.1": "„Kada ovo nije, ni ono ne postoji; sa nestankom ovoga, nestaje i ono. Dakle: ",
"ud1.2:2.2": "sa nestankom neznanja, mentalni obrasci nestaju; ",
"ud1.2:2.3": "sa nestankom mentalnih obrazaca, svest nestaje; ",
"ud1.2:2.4": "sa nestankom svesti, mentalno-materijalno nestaje; ",
"ud1.2:2.5": "sa nestankom mentalno-materijalnog, šest područja čula nestaju; ",
"ud1.2:2.6": "sa nestankom šest područja čula, kontakt nestaje; ",
"ud1.2:2.7": "sa nestankom kontakta, osećaj nestaje; ",
"ud1.2:2.8": "sa nestankom osećaja, žudnja nestaje; ",
"ud1.2:2.9": "sa nestankom žudnje, vezivanje nestaje; ",
"ud1.2:2.10": "sa nestankom vezivanja, bivanje nestaje; ",
"ud1.2:2.11": "sa nestankom bivanja, rođenje nestaje; ",
"ud1.2:2.12": "sa nestankom rođenja, starost i smrt, žalost, naricanje, bol, tuga i očaj nestaju. ",
"ud1.2:2.13": "Tako nestaje čitav ovaj okean patnje.” ",
"ud1.2:3.1": "Onda Blaženi, razumevši značenje svega toga, izgovori ove nadahnute stihove: ",
"ud1.2:4.1": "Kada priroda stvari postane zaista vidljiva ",
"ud1.2:4.2": "marljivom brahmanu dok meditira, ",
"ud1.2:4.3": "tada u njemu svaka neizvesnost iščili, ",
"ud1.2:4.4": "jer nestanak uzroka jasno vidi.” "
}
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,39 @@
{
"ud1.3:0.1": "Nadahnuća 1.3 ",
"ud1.3:0.2": "Posle probuđenja III ",
"ud1.3:1.1": "Ovako sam čuo. ",
"ud1.3:1.2": "Jednom je, neposredno posle probuđenja, Blaženi boravio kraj Uruvele, na obali reke Nerañđare, u podnožnju bodhi drveta. ",
"ud1.3:1.3": "Tu je nedelju dana, bez prekida, sedeo prekrštenih nogu, obuzet srećom oslobođenja. ",
"ud1.3:1.4": "A na kraju te sedmice, izašavši iz meditacije, Blaženi je tokom poslednje trećine noći duboko promišljao o uobičajenom i obrnutom redosledu uslovljenog nastanka: ",
"ud1.3:2.1": "„Kada ovo jeste, i ono postoji; sa nastankom ovoga, nastaje i ono. ",
"ud1.3:2.2": "Kada ovo nije, ni ono ne postoji; sa nestankom ovoga, nestaje i ono. Dakle: ",
"ud1.3:2.3": "sa neznanjem kao uzrokom, mentalni obrasci nastaju; ",
"ud1.3:2.4": "sa mentalnim obrascima kao uzrokom, svest nastaje; ",
"ud1.3:2.5": "sa svešću kao uzrokom, mentalno-materijalno nastaje; ",
"ud1.3:2.6": "sa mentalnim-materijalnim kao uzrokom, šest područja čula nastaju; ",
"ud1.3:2.7": "sa šest područja čula kao uzrokom, kontakt nastaje; ",
"ud1.3:2.8": "sa kontaktom kao uzrokom, osećaj nastaje; ",
"ud1.3:2.9": "sa osećajem kao uzrokom, žudnja nastaje; ",
"ud1.3:2.10": "sa žudnjom kao uzrokom, vezivanje nastaje; ",
"ud1.3:2.11": "sa vezivanjem kao uzrokom, bivanje nastaje; ",
"ud1.3:2.12": "sa bivanjem kao uzrokom, rođenje nastaje; ",
"ud1.3:2.13": "sa rođenjem kao uzrokom, starost i smrt, žalost, naricanje, bol, tuga i očaj nastaju. ",
"ud1.3:2.14": "Tako nastaje čitav ovaj okean patnje. ",
"ud1.3:3.1": "Ali sa slabljenjem i nestankom neznanja, mentalni obrasci nestaju; ",
"ud1.3:3.2": "sa nestankom mentalnih obrazaca, svest nestaje; ",
"ud1.3:3.3": "sa nestankom svesti, mentalno-materijalno nestaje; ",
"ud1.3:3.4": "sa nestankom mentalno-materijalnog, šest područja čula nestaju; ",
"ud1.3:3.5": "sa nestankom šest područja čula, kontakt nestaje; ",
"ud1.3:3.6": "sa nestankom kontakta, osećaj nestaje; ",
"ud1.3:3.7": "sa nestankom osećaja, žudnja nestaje; ",
"ud1.3:3.8": "sa nestankom žudnje, vezivanje nestaje; ",
"ud1.3:3.9": "sa nestankom vezivanja, bivanje nestaje; ",
"ud1.3:3.10": "sa nestankom bivanja, rođenje nestaje; ",
"ud1.3:3.11": "sa nestankom rođenja, starost i smrt, žalost, naricanje, bol, tuga i očaj nestaju. ",
"ud1.3:3.12": "Tako nestaje čitav ovaj okean patnje.” ",
"ud1.3:4.1": "Onda Blaženi, razumevši značenje svega toga, izgovori ove nadahnute stihove: ",
"ud1.3:5.1": "„Kada priroda stvari postane zaista vidljiva ",
"ud1.3:5.2": "marljivom brahmanu dok meditira, ",
"ud1.3:5.3": "on vojsku Māre na sve strane razgoni, ",
"ud1.3:5.4": "kao i sunce što razgoni tamu noći.” "
}
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,17 @@
{
"ud1.4:0.1": "Nadahnuća 1.4 ",
"ud1.4:0.2": "Mrzovoljni brahman ",
"ud1.4:1.1": "Ovako sam čuo. ",
"ud1.4:1.2": "Jednom je, neposredno posle probuđenja, Blaženi boravio kraj Uruvele, na obali reke Nerañđare, u podnožnju pastirovog banjanovog drveta. ",
"ud1.4:1.3": "Tu je nedelju dana, bez prekida, sedeo prekrštenih nogu, obuzet srećom oslobođenja. ",
"ud1.4:1.4": "A na kraju te sedmice, Blaženi izađe iz meditacije. ",
"ud1.4:2.1": "Onda neki brahman, mrzovoljan po prirodi, dođe do Blaženog. Pošto je stigao, pozdravi se sa njim. ",
"ud1.4:2.2": "Kada taj učtivi i prijateljski razgovor bi završen, stade on sa strane, te ovako reče Blaženome: ",
"ud1.4:2.3": "„Učitelju Gotama, po čemu je neko brahman? Koje to stvari nekog čine brahmanom?” ",
"ud1.4:3.1": "Onda Blaženi, razumevši značenje svega toga, izgovori ove nadahnute stihove: ",
"ud1.4:4.1": "„Brahman je onaj ko se loših stvari kloni, ",
"ud1.4:4.2": "bez mrzovolje i zajedljivosti, obuzdan; ",
"ud1.4:4.3": "znanjem je ovladao i čistim životom živi, ",
"ud1.4:4.4": "te s pravom brahmansko učenje propoveda, ",
"ud1.4:4.5": "ne gordeći se ni pred kim na svetu ovome.” "
}
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,18 @@
{
"ud1.5:0.1": "Nadahnuća 1.5 ",
"ud1.5:0.2": "Brahman ",
"ud1.5:1.1": "Ovako sam čuo. ",
"ud1.5:1.2": "Jednom je Blaženi boravio kraj Sāvatthīja, u Đetinom gaju, u manastiru koji je podigao Anāthapiṇḍika. ",
"ud1.5:1.3": "Tu do njega dođoše poštovani Sāriputta, Mahāmoggallāna, Mahākassapa, Mahākaććāna, Mahākoṭṭhika, Mahākappina, Mahāćunda, Anuruddha, Revata i Nanda. ",
"ud1.5:2.1": "Blaženi je još izdaleka video poštovane kako dolaze, ",
"ud1.5:2.2": "te reče monasima oko sebe: ",
"ud1.5:2.3": "„Monasi, evo brahmani dolaze, ",
"ud1.5:2.4": "evo brahmani dolaze!” ",
"ud1.5:2.5": "Kada to ču neki monah poreklom iz brahmanske porodice, upita on Blaženoga: ",
"ud1.5:2.6": "„Po čemu je, gospodine, neko brahman? Koje to stvari nekoga čine brahmanom?” ",
"ud1.5:3.1": "Onda Blaženi, razumevši značenje svega toga, izgovori ove nadahnute stihove: ",
"ud1.5:4.1": "„Oni koji, kloneći se loših stvari, ",
"ud1.5:4.2": "uvek sa svesnošću žive, ",
"ud1.5:4.3": "okova raskinutih, budni, ",
"ud1.5:4.4": "takvi su pravi brahmani u svetu ovome.” "
}
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,19 @@
{
"ud1.6:0.1": "Nadahnuća 1.6 ",
"ud1.6:0.2": "Mahākassapa ",
"ud1.6:1.1": "Ovako sam čuo. ",
"ud1.6:1.2": "Jednom je Blaženi živeo kraj Rāđagahe, u Bambusovom gaju, na mestu gde se hrane veverice. ",
"ud1.6:1.3": "U isto vreme poštovani Mahākassapa je živeo u Pipphali pećini, bolan, u mukama, teško bolestan. ",
"ud1.6:1.4": "Onda jednom poštovani Mahākassapa uspe da umiri bolove, ",
"ud1.6:1.5": "pa pomisli: ",
"ud1.6:1.6": "„Kako bi bilo da odem u Rāđagahu u prošenje hrane?” ",
"ud1.6:2.1": "U to vreme pet stotina božanstava bilo je željno i spremno da poštovanom Mahākassapi daruju hranu. ",
"ud1.6:2.2": "Odbivši ih, poštovani Mahākassapa se ujutro obukao, uzeo svoju prosjačku zdelu i gornji ogrtač, pa otide do Rāđagahe da prosi hranu ",
"ud1.6:2.3": "i prođe kroz ulice gde je živela sirotinja, ubogi, sluge. ",
"ud1.6:2.4": "I vide Blaženi poštovanog Mahākassapu kako u Rāđagahi prosi hranu, prolazeći kroz ulice gde živi sirotinja, ubogi, sluge. ",
"ud1.6:3.1": "Onda Blaženi, razumevši značenje svega toga, izgovori ove nadahnute stihove: ",
"ud1.6:4.1": "„Ne oslanja se na drugoga, ",
"ud1.6:4.2": "već obuzdan i u suštinskom učvršćen, ",
"ud1.6:4.3": "sve otrove uklonio, sve mane odbacio: ",
"ud1.6:4.4": "takvoga ja brahmanom zovem.” "
}
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,14 @@
{
"ud1.7:0.1": "Nadahnuća 1.7 ",
"ud1.7:0.2": "Demon Ađakalāpaka ",
"ud1.7:1.1": "Ovako sam čuo. ",
"ud1.7:1.2": "Jednom je Blaženi boravio kraj Pāve, kod Ađakalāpaka svetilišta, na mestu gde je živeo demon Ađakalāpaka. ",
"ud1.7:1.3": "I tako je jednom Blaženi sedeo u sred noći, u mrklom mraku, na otvorenom, dok je padala lagana kiša. ",
"ud1.7:1.4": "Onda demon Ađakalāpaka priđe Blaženom kako bi ga uplašio, prestravio, sledio krv u žilama. Prišavši mu sasvim blizu, tri puta kriknu: „Neka je huka i buka!”, te zaista napravi i huku i buku: ",
"ud1.7:1.5": "„To je zloduh iza tebe, asketo!” ",
"ud1.7:2.1": "Onda Blaženi, razumevši značenje svega toga, izgovori ove nadahnute stihove: ",
"ud1.7:3.1": "„Kada se na svome putu brahman ",
"ud1.7:3.2": "našao izvan domašaja vezivanja, ",
"ud1.7:3.3": "tada je zaista umakao zloduhu, ",
"ud1.7:3.4": "svoj huci i buci ovoga sveta.” "
}
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,30 @@
{
"ud1.8:0.1": "Nadahnuća 1.8 ",
"ud1.8:0.2": "Saṅgāmađi ",
"ud1.8:1.1": "Ovako sam čuo. ",
"ud1.8:1.2": "Jednom je Blaženi boravio kraj Sāvatthīja, u Đetinom gaju, u manastiru koji je podigao Anāthapiṇḍika. ",
"ud1.8:1.3": "Onda poštovani Saṅgāmađi dođe u Sāvatthī, kako bi video Blaženog. ",
"ud1.8:1.4": "I doču nekadašnja žena poštovanog Saṅgāmađija: ",
"ud1.8:1.5": "„Kažu da je gospodar Saṅgāmađi stigao u Sāvatthī.” ",
"ud1.8:1.6": "Na to ona uze svog sinčića i dođe do Đetinog gaja. ",
"ud1.8:2.1": "Tom prilikom poštovani Saṅgāmađi je sedeo u podnožju nekog drveta, kako bi se sklonio od vreline. ",
"ud1.8:2.2": "A žena dođe do njega, pa mu reče: ",
"ud1.8:2.3": "„Malo dete imam, asketo, nahrani me!” ",
"ud1.8:2.4": "Na to poštovani Saṅgāmađi ostade nem. ",
"ud1.8:3.1": "Po drugi put… ",
"ud1.8:4.1": "Po treći put njegova nekadašnja žena reče poštovanom Saṅgāmađiju: ",
"ud1.8:4.2": " „Malo dete imam, asketo, nahrani me!” ",
"ud1.8:4.3": "I po treći put poštovani Saṅgāmađi ostade nem na to. ",
"ud1.8:5.1": "Na to ona spusti dete na zemlju pred njega: ",
"ud1.8:5.2": "„Evo ti, asketo, tvoj sin, pa ga nahrani!” i otide. ",
"ud1.8:6.1": "Poštovani Saṅgāmađi niti je pogledao dete, niti sa njim progovorio. ",
"ud1.8:6.2": "A žena nije otišla daleko, pa se osvrnu i videvši da poštovani Saṅgāmađi niti gleda dete, niti sa njim govori, ovako reče: ",
"ud1.8:6.3": "„Asketa ne želi svog sina”. ",
"ud1.8:6.4": "Onda se vrati, uze dete i otide. ",
"ud1.8:6.5": "I vide Blaženi svojim duhovnim okom, koje je pročišćeno i nadmašuje ljudsko, kako se nekadašnja žena poštovanog Saṅgāmađija prema njemu odnosila bez poštovanja. ",
"ud1.8:7.1": "Onda Blaženi, razumevši značenje svega toga, izgovori ove nadahnute stihove: ",
"ud1.8:8.1": "„Dolasku njenom se ne raduje, ",
"ud1.8:8.2": "zbog odlaska njenog ne tuguje, ",
"ud1.8:8.3": "U bici pobednik, okova oslobođen: ",
"ud1.8:8.4": "takvoga ja brahmanom zovem.” "
}
Loading

0 comments on commit 9a01e27

Please sign in to comment.