-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 100.0% (26 of 26 strings) Translation: Rhino Linux/rhino-setup Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/rhino-linux/rhino-setup/ru/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
34 additions
and
28 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,114 +6,120 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: rhino-setup 0.1.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/rhino-linux/rhino-setup/issues\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 20:26+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: Automatically generated\n" | ||
"Language-Team: none\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-08-18 21:21+0000\n" | ||
"Last-Translator: OIS <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/rhino-linux/" | ||
"rhino-setup/ru/>\n" | ||
"Language: ru\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " | ||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" | ||
|
||
#: src/done.rs:56 | ||
msgid "Reboot Now" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Перезагрузить" | ||
|
||
#: src/done.rs:67 | ||
msgid "Close" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Закрыть" | ||
|
||
#: src/done.rs:90 | ||
msgid "All done!" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Готово!" | ||
|
||
#: src/done.rs:91 | ||
msgid "Restart your device to enjoy your Rhino Linux experience." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Перезагрузите устройство для работы с Rhino Linux." | ||
|
||
#: src/done.rs:108 | ||
msgid "Something went wrong" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Что-то пошло не так" | ||
|
||
#: src/done.rs:109 | ||
msgid "Please contact the distribution developers." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Свяжитесь с разработчиками дистрибутива." | ||
|
||
#: src/extra_settings.rs:47 | ||
msgid "Extra Settings" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Дополнительные настройки" | ||
|
||
#: src/extra_settings.rs:48 | ||
msgid "The following are optional settings, leave them as they are if you don't know what they do." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Не изменяйте их, если не знаете, что они делают." | ||
|
||
#: src/extra_settings.rs:60 | ||
msgid "Nala is an alternative front-end to APT, featuring a beautiful UI/UX." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Nala — альтернативный красиво выглядящий интерфейс для APT." | ||
|
||
#: src/extra_settings.rs:72 | ||
msgid "Apport is a crash reporting system that helps us improve the stability of the system." | ||
msgstr "" | ||
"Apport — система сообщений о сбоях, помогающая нам улучшать стабильность " | ||
"системы." | ||
|
||
#: src/extra_settings.rs:84 src/package_manager.rs:104 src/theme.rs:83 | ||
msgid "Next" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Далее" | ||
|
||
#: src/package_manager.rs:50 | ||
msgid "Package Manager" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Менеджер пакетов" | ||
|
||
#: src/package_manager.rs:51 | ||
msgid "Choose one or more package managers to install" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Выберите один или несколько менеджеров пакетов для установки" | ||
|
||
#: src/package_manager.rs:63 | ||
msgid "Will also configure the Flathub repository." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Также будет настроен репозиторий Flathub." | ||
|
||
#: src/package_manager.rs:64 | ||
msgid "System for application virtualization." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Система виртуализации приложений." | ||
|
||
#: src/package_manager.rs:76 | ||
msgid "Uses the Snapcraft repository. Default in Ubuntu." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Использует репозиторий Snapcraft. По умолчанию в Ubuntu." | ||
|
||
#: src/package_manager.rs:77 | ||
msgid "Software deployment and package management system developed by Canonical." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Система установки приложений, разработанная в Canonical." | ||
|
||
#: src/package_manager.rs:90 | ||
msgid "Will install the necessary dependencies to run AppImages." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Установит необходимые зависимости для запуска файлов AppImage." | ||
|
||
#: src/package_manager.rs:91 | ||
msgid "Self-contained and compressed executable format for the Linux platform." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Автономный и сжатый формат исполняемых файлов для платформы Linux." | ||
|
||
#: src/progress.rs:37 | ||
msgid "The changes are being applied. Please Wait..." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Применение настроек..." | ||
|
||
#: src/theme.rs:77 | ||
msgid "Color Scheme" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Цветовая схема" | ||
|
||
#: src/theme.rs:78 | ||
msgid "Choose a color scheme for your system." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Выберите цветовую схему для системы." | ||
|
||
#: src/welcome.rs:44 | ||
msgid "Make your choices, this wizard will take care of everything." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Выберите нужное, а мастер все настроит." | ||
|
||
#: src/welcome.rs:46 | ||
msgid "Let's Start" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Начало" | ||
|
||
#: src/main.rs:69 | ||
msgid "Back" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Назад" | ||
|
||
#: src/main.rs:149 | ||
msgid "Rhino Setup" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Настройка Rhino" |