-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (26 of 26 strings) Translation: Rhino Linux/rhino-setup Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/rhino-linux/rhino-setup/zh_Hans/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
32 additions
and
29 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,114 +6,117 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: rhino-setup 0.1.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/rhino-linux/rhino-setup/issues\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 20:26+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: Automatically generated\n" | ||
"Language-Team: none\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-08-23 20:52+0000\n" | ||
"Last-Translator: iHsin <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" | ||
"rhino-linux/rhino-setup/zh_Hans/>\n" | ||
"Language: zh_Hans\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" | ||
|
||
#: src/done.rs:56 | ||
msgid "Reboot Now" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "立刻重启" | ||
|
||
#: src/done.rs:67 | ||
msgid "Close" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "关闭" | ||
|
||
#: src/done.rs:90 | ||
msgid "All done!" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "全部完成!" | ||
|
||
#: src/done.rs:91 | ||
msgid "Restart your device to enjoy your Rhino Linux experience." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "重启设备以享受您的 Rhino Linux 体验。" | ||
|
||
#: src/done.rs:108 | ||
msgid "Something went wrong" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "出了点问题" | ||
|
||
#: src/done.rs:109 | ||
msgid "Please contact the distribution developers." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "请联系发行版开发者。" | ||
|
||
#: src/extra_settings.rs:47 | ||
msgid "Extra Settings" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "额外设置" | ||
|
||
#: src/extra_settings.rs:48 | ||
msgid "The following are optional settings, leave them as they are if you don't know what they do." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "下面的是可选设置,如果您不知道它们是做什么的,就让它们保持原样。" | ||
|
||
#: src/extra_settings.rs:60 | ||
msgid "Nala is an alternative front-end to APT, featuring a beautiful UI/UX." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Nala 是 APT 的替代前端,具有漂亮的 UI/UX。" | ||
|
||
#: src/extra_settings.rs:72 | ||
msgid "Apport is a crash reporting system that helps us improve the stability of the system." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Apport 是崩溃日志上报系统,可以帮助我们改进系统稳定性。" | ||
|
||
#: src/extra_settings.rs:84 src/package_manager.rs:104 src/theme.rs:83 | ||
msgid "Next" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "继续" | ||
|
||
#: src/package_manager.rs:50 | ||
msgid "Package Manager" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "包管理器" | ||
|
||
#: src/package_manager.rs:51 | ||
msgid "Choose one or more package managers to install" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "请选择一个或更多要安装的包管理器" | ||
|
||
#: src/package_manager.rs:63 | ||
msgid "Will also configure the Flathub repository." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "同时也会配置 Flathub 仓库。" | ||
|
||
#: src/package_manager.rs:64 | ||
msgid "System for application virtualization." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "应用程序虚拟化系统。" | ||
|
||
#: src/package_manager.rs:76 | ||
msgid "Uses the Snapcraft repository. Default in Ubuntu." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "使用 Snapcraft 仓库(在 Ubuntu 中默认使用)。" | ||
|
||
#: src/package_manager.rs:77 | ||
msgid "Software deployment and package management system developed by Canonical." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "由 Canonical 开发的软件部署和包管理系统。" | ||
|
||
#: src/package_manager.rs:90 | ||
msgid "Will install the necessary dependencies to run AppImages." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "将会安装 AppImage 所需的必要依赖。" | ||
|
||
#: src/package_manager.rs:91 | ||
msgid "Self-contained and compressed executable format for the Linux platform." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "适用于 Linux 平台的独立压缩可执行格式。" | ||
|
||
#: src/progress.rs:37 | ||
msgid "The changes are being applied. Please Wait..." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "正在应用更改。请稍候…" | ||
|
||
#: src/theme.rs:77 | ||
msgid "Color Scheme" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "配色方案" | ||
|
||
#: src/theme.rs:78 | ||
msgid "Choose a color scheme for your system." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "请为你的系统选择配色方案。" | ||
|
||
#: src/welcome.rs:44 | ||
msgid "Make your choices, this wizard will take care of everything." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "做出你的选择,安装向导会处理一切。" | ||
|
||
#: src/welcome.rs:46 | ||
msgid "Let's Start" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "开始吧" | ||
|
||
#: src/main.rs:69 | ||
msgid "Back" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "后退" | ||
|
||
#: src/main.rs:149 | ||
msgid "Rhino Setup" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Rhino 设置" |