Skip to content

Commit

Permalink
Improve german translation (#412)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* Improve german translation

The translation was very inconsistent in naming the components and addressing the user. This has been improved.

* Further improvements to the german translation

Fix some more mistakes in the translation

* Update messages.po

minor improvements
  • Loading branch information
neuhaus authored Nov 14, 2024
1 parent b78280a commit 857f7e8
Showing 1 changed file with 20 additions and 20 deletions.
40 changes: 20 additions & 20 deletions snappass/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "de"

#: snappass/templates/base.html:4
msgid "Snappass - Share Secrets"
msgstr "Snappass - Passwort teilen"
msgstr "Snappass - Passwörter teilen"

#: snappass/templates/base.html:16
msgid "Share Secret"
Expand All @@ -39,8 +39,8 @@ msgid ""
"The secret has been temporarily saved. Send the following URL to your "
"intended recipient."
msgstr ""
"Das Geheimnis wurde vorübergehend gespeichert. Senden Sie die folgende "
"URL an Ihre gewünschten Empfänger."
"Das Passwort wurde vorübergehend gespeichert. Senden Sie die folgende "
"URL an Ihren gewünschten Empfänger."

#: snappass/templates/confirm.html:14 snappass/templates/password.html:14
msgid "Copy to clipboard"
Expand All @@ -57,73 +57,73 @@ msgid ""
"earlier."
msgstr ""
"Die angeforderte URL wurde auf dem Server nicht gefunden. Dies könnte "
"daran liegen, dass diesDie URL enthielt nie ein Passwort, oder weil sie "
"abgelaufen ist oder offengelegt wurde "
"daran liegen, dass die URL nie ein Passwort enthielt, das "
"Passwort abgelaufen ist oder es bereits offengelegt wurde."

#: snappass/templates/expired.html:8
msgid ""
"If this URL was sent to you by someone, make sure to check your spelling "
"or ask the person who sent it to you to send a new secret."
msgstr ""
"Wenn Ihnen diese URL von jemandem gesendet wurde, überprüfen Sie "
"unbedingt Ihre Rechtschreibung oder bitten Sie die Person, die es Ihnen "
"geschickt hat, ein neues Passwort zu senden."
"ob Sie die URL korrekt eingegeben haben oder bitten Sie den/die "
"Absender/in, Ihnen ein neues Passwort zu senden."

#: snappass/templates/password.html:6 snappass/templates/preview.html:7
msgid "Secret"
msgstr "Geheim"
msgstr "Passwort"

#: snappass/templates/password.html:7
msgid "Save the following secret to a secure location."
msgstr "Speichern Sie dass folgende Passwort an einem sicheren Ort."
msgstr "Speichern Sie das folgende Passwort an einem sicheren Ort."

#: snappass/templates/password.html:21
msgid ""
"The secret has now been permanently deleted from the system, and the URL "
"will no longer work. Refresh this page to verify."
msgstr ""
" Dass Passwort wurde nun endgültig aus dem System gelöscht, und die URL "
"Das Passwort wurde nun endgültig aus dem System gelöscht, und die URL "
"funktioniert nicht mehr. Aktualisieren Sie diese Seite, um dies zu "
"überprüfen."

#: snappass/templates/preview.html:9
msgid "You can only reveal the secret once!"
msgstr "Du kannst das Passwort nur einmal lüften!"
msgstr "Sie können auf das Passwort nur einmal zugreifen!"

#: snappass/templates/preview.html:12
msgid "Reveal secret"
msgstr "Passwort lüften"
msgstr "Passwort anzeigen"

#: snappass/templates/set_password.html:6
msgid "Set Secret"
msgstr "Geheimen Schlüssel festlegen"
msgstr "Geheimes Passwort festlegen"

#: snappass/templates/set_password.html:12
msgid ""
"SnapPass allows you to share secrets in a secure, ephemeral way. Input a "
"single or multi-line secret, its expiration time, and click Generate URL."
" Share the one-time use URL with your intended recipient."
msgstr ""
"SnapPass ermöglicht es Ihnen, Passwörter auf sichere, kurzlebige Weise zu"
" teilen. Input a ein- oder mehrzeiliges Passwort, die Ablaufzeit und "
"klicken Sie auf URL generieren.Teilen Sie die URL für den einmaligen "
"Gebrauch mit dem beabsichtigten Empfänger."
"SnapPass ermöglicht es Ihnen, Passwörter auf sichere, kurzlebige Weise zu "
"teilen. Geben Sie ein ein- oder mehrzeiliges Passwort ein, legen Sie die "
"Ablaufzeit fest und klicken Sie auf 'URL generieren'. Teilen Sie die URL "
"für den einmaligen Gebrauch mit dem beabsichtigten Empfänger."

#: snappass/templates/set_password.html:18
msgid "Two Weeks"
msgstr "Zwei Wochen"

#: snappass/templates/set_password.html:19
msgid "Week"
msgstr "Woche"
msgstr "Eine Woche"

#: snappass/templates/set_password.html:20
msgid "Day"
msgstr "Tag"
msgstr "Ein Tag"

#: snappass/templates/set_password.html:21
msgid "Hour"
msgstr "Stunde"
msgstr "Eine Stunde"

#: snappass/templates/set_password.html:26
msgid "Generate URL"
Expand Down

0 comments on commit 857f7e8

Please sign in to comment.