-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 49
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
chore: Translate django.po in es_419
100% reviewed source file: 'django.po' on 'es_419'.
- Loading branch information
1 parent
df75e90
commit 6f7eaa7
Showing
1 changed file
with
31 additions
and
31 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: edx-proctoring\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-03-20 00:31+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-11-27 00:34+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-05-10 00:48+0000\n" | ||
"Last-Translator: edx_transifex_bot <[email protected]>, 2024\n" | ||
"Language-Team: Spanish (Latin America) (https://app.transifex.com/open-edx/teams/6205/es_419/)\n" | ||
|
@@ -110,65 +110,65 @@ msgstr "Inducción pendiente" | |
msgid "Onboarding Expired" | ||
msgstr "Inducción expirada" | ||
|
||
#: api.py:822 views.py:1276 | ||
#: api.py:824 views.py:1296 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "you have {remaining_time} remaining" | ||
msgstr "Hay {remaining_time} restante" | ||
|
||
#: api.py:1651 | ||
#: api.py:1654 | ||
msgid "your course" | ||
msgstr "tu curso" | ||
|
||
#: api.py:1741 | ||
#: api.py:1745 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "Proctoring Results For {course_name} {exam_name}" | ||
msgstr "Resultados de Examen de Supervisión Para {course_name} {exam_name}" | ||
|
||
#: api.py:2234 | ||
#: api.py:2238 | ||
msgid "Taking As Proctored Exam" | ||
msgstr "Haciendo como examen supervisado" | ||
|
||
#: api.py:2239 | ||
#: api.py:2243 | ||
msgid "Proctored Option Available" | ||
msgstr "Opción supervisada disponible" | ||
|
||
#: api.py:2244 | ||
#: api.py:2248 | ||
msgid "Taking As Open Exam" | ||
msgstr "Haciendo como examen abierto" | ||
|
||
#: api.py:2249 api.py:2254 | ||
#: api.py:2253 api.py:2258 | ||
msgid "Pending Session Review" | ||
msgstr "Revisión de sesión pendiente" | ||
|
||
#: api.py:2259 | ||
#: api.py:2263 | ||
msgid "Passed Proctoring" | ||
msgstr "Supervisión aprobada" | ||
|
||
#: api.py:2264 api.py:2269 | ||
#: api.py:2268 api.py:2273 | ||
msgid "Failed Proctoring" | ||
msgstr "Supervisión negada" | ||
|
||
#: api.py:2274 | ||
#: api.py:2278 | ||
msgid "Proctored Option No Longer Available" | ||
msgstr "Opción supervisado ya no está disponible" | ||
|
||
#: api.py:2283 | ||
#: api.py:2287 | ||
msgid "Ungraded Practice Exam" | ||
msgstr "Examen de práctica no calificado" | ||
|
||
#: api.py:2288 | ||
#: api.py:2292 | ||
msgid "Practice Exam Completed" | ||
msgstr "Examen de práctica completado" | ||
|
||
#: api.py:2293 | ||
#: api.py:2297 | ||
msgid "Practice Exam Failed" | ||
msgstr "Examen de práctica no aprobado" | ||
|
||
#: api.py:2301 | ||
#: api.py:2305 | ||
msgid "Timed Exam" | ||
msgstr "Examen cronometrado" | ||
|
||
#: api.py:2884 | ||
#: api.py:2888 | ||
msgid "Onboarding status question" | ||
msgstr "estado de pregunta de inducción" | ||
|
||
|
@@ -192,11 +192,11 @@ msgstr "Listo Para Resumir" | |
msgid "Resumed" | ||
msgstr "Resumido" | ||
|
||
#: models.py:523 | ||
#: models.py:524 | ||
msgid "Additional Time (minutes)" | ||
msgstr "Tiempo adicional (minutos)" | ||
|
||
#: models.py:524 | ||
#: models.py:525 | ||
msgid "Review Policy Exception" | ||
msgstr "Revisar excepción a política" | ||
|
||
|
@@ -1707,61 +1707,61 @@ msgid "Missing required query parameter course_id" | |
msgstr "" | ||
"Requerimiento de parametro query de la identificación de curso faltante" | ||
|
||
#: views.py:683 views.py:854 | ||
#: views.py:693 views.py:874 | ||
msgid "There is no onboarding exam related to this course id." | ||
msgstr "No se registra un examen de inducción relacionado a este id de curso." | ||
|
||
#: views.py:712 | ||
#: views.py:722 | ||
msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." | ||
msgstr "No se registra examen de inducción asequible para este usuario." | ||
|
||
#: views.py:762 | ||
#: views.py:772 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" | ||
msgstr "API no disponible para el estado de inducción {proctor_service}" | ||
|
||
#: views.py:904 | ||
#: views.py:924 | ||
msgid "" | ||
"The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." | ||
msgstr "" | ||
"El servicio de inducción se temporalmente fuera de servicio. Por favor " | ||
"intenta de nuevo." | ||
|
||
#: views.py:1282 | ||
#: views.py:1302 | ||
msgid "you have less than a minute remaining" | ||
msgstr "Queda menos de un minuto" | ||
|
||
#: views.py:1737 | ||
#: views.py:1757 | ||
msgid "Enter a valid username or email" | ||
msgstr "Ingrese un usuario o correo electrónico valido" | ||
|
||
#: views.py:1737 | ||
#: views.py:1757 | ||
msgid "user_info" | ||
msgstr "user_info" | ||
|
||
#: views.py:1750 | ||
#: views.py:1770 | ||
msgid "Enter a valid positive value number" | ||
msgstr "Ingrese un numero positivo valido" | ||
|
||
#: views.py:1750 | ||
#: views.py:1770 | ||
msgid "allowance_value" | ||
msgstr "allowance_value" | ||
|
||
#: views.py:1837 | ||
#: views.py:1857 | ||
msgid "Cannot update attempt review status" | ||
msgstr "No es posible actualizar el estado de revisión de los intentos " | ||
|
||
#: views.py:2137 | ||
#: views.py:2157 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "No exams in course {course_id}." | ||
msgstr "No hay examenes en el curso {course_id}." | ||
|
||
#: views.py:2143 | ||
#: views.py:2163 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "No proctored exams in course {course_id}" | ||
msgstr "No hay examenes de revisión en el curso {course_id}" | ||
|
||
#: views.py:2170 | ||
#: views.py:2190 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" | ||
msgstr "No instructor registrado para {proctor_service}" |