Skip to content
This repository has been archived by the owner on Aug 21, 2024. It is now read-only.

Commit

Permalink
chore(i18n): update translations
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Jenkins authored and edx-transifex-bot committed Oct 23, 2023
1 parent b773a27 commit de032e5
Show file tree
Hide file tree
Showing 12 changed files with 404 additions and 403 deletions.
Binary file modified analytics_dashboard/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
455 changes: 228 additions & 227 deletions analytics_dashboard/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po

Large diffs are not rendered by default.

Binary file modified analytics_dashboard/conf/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.mo
Binary file not shown.
260 changes: 130 additions & 130 deletions analytics_dashboard/conf/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po

Large diffs are not rendered by default.

Binary file modified analytics_dashboard/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
4 changes: 2 additions & 2 deletions analytics_dashboard/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1152,15 +1152,15 @@ msgstr "Miten oppijoilla menee kurssitehtävissä?"

#: analytics_dashboard/courses/views/__init__.py:699
msgid "What are individual learners doing?"
msgstr "Mitä yksittäinen learners tekee?"
msgstr "Mitä yksittäiset oppijat tekevät?"

#: analytics_dashboard/courses/views/__init__.py:702
msgid "Who is engaged? Who isn't?"
msgstr "Kuka on kihloissa? Kuka ei ole?"

#: analytics_dashboard/courses/views/__init__.py:704
msgid "All Learners"
msgstr "Kaikki learners"
msgstr "Kaikki oppijat"

#. Translators: 'Course ID' is 'Course Identifier', the unique code that
#. identifies the course
Expand Down
Binary file modified analytics_dashboard/conf/locale/fil_PH/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
4 changes: 2 additions & 2 deletions analytics_dashboard/conf/locale/fil_PH/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1152,15 +1152,15 @@ msgstr "Kumusta ang mga mag-aaral sa mga takdang aralin?"

#: analytics_dashboard/courses/views/__init__.py:699
msgid "What are individual learners doing?"
msgstr "Ano ang ginagawa ng indibidwal learners ?"
msgstr "Ano ang ginagawa ng mga indibidwal na mag-aaral?"

#: analytics_dashboard/courses/views/__init__.py:702
msgid "Who is engaged? Who isn't?"
msgstr "Sino ang engaged? sinong hindi?"

#: analytics_dashboard/courses/views/__init__.py:704
msgid "All Learners"
msgstr "Lahat learners"
msgstr "Lahat ng Learners"

#. Translators: 'Course ID' is 'Course Identifier', the unique code that
#. identifies the course
Expand Down
Binary file modified analytics_dashboard/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
8 changes: 4 additions & 4 deletions analytics_dashboard/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-18 15:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-25 20:09+0000\n"
"Last-Translator: Alison Langston, 2023\n"
"Last-Translator: YAGNESHKUMAR NAYI, 2023\n"
"Language-Team: Hindi (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -100,11 +100,11 @@ msgstr "ओपन सोर्स समुदाय में शामिल
msgid ""
"The edX analytics data pipeline and edX Insights are open source. "
"%(link_start)sLearn more%(link_end)s."
msgstr "edX एनालिटिक्स डेटा पाइपलाइन और edX अंतर्दृष्टि ओपन सोर्स हैं। %(link_start)sऔर अधिक जानें %(link_end)s."
msgstr "एडएक्स एनालिटिक्स डेटा पाइपलाइन और edX अंतर्दृष्टि ओपन सोर्स हैं। %(link_start)sऔर अधिक जानें %(link_end)s."

#: analytics_dashboard/core/templates/core/landing.html:75
msgid "Research at edX"
msgstr "edX पर तलाशें"
msgstr "एडएक्स पर तलाशें"

#: analytics_dashboard/core/templates/core/landing.html:80
#, python-format
Expand Down Expand Up @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "%(all_sections_text)s"

#: analytics_dashboard/courses/templates/courses/_graded_content_nav.html:16
msgid "Select Assignment Type"
msgstr "कार्य प्रकार चुनें"
msgstr "कार्य प्रकार चुनें"

#. Translators: This refers to all course assignment types (e.g. homework,
#. exam, lab).
Expand Down
Binary file modified analytics_dashboard/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.mo
Binary file not shown.
76 changes: 38 additions & 38 deletions analytics_dashboard/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -45,13 +45,13 @@ msgstr "सब"
#. refers to the number of items belonging to that filter.
#: analytics_dashboard/static/apps/components/filter/views/filter.js:90
msgid "<%= name %> (<%= count %>)"
msgstr "<% = नाम%> (<% = गिनती%>)"
msgstr "<%= name %> (<%= count %>)"

#. Translators: this is a label describing a filter selection that the user
#. initiated.
#: analytics_dashboard/static/apps/components/generic-list/list/views/active-filters.js:62
msgid "<%= filterDisplayName %>: <%= filterVal %>"
msgstr "<%=फ़िल्टरडिस्प्लेनेम %>:<%=फ़िल्टरवाल %>"
msgstr "<%= filterDisplayName %>: <%= filterVal %>"

#: analytics_dashboard/static/apps/components/generic-list/list/views/active-filters.js:87
msgid "Filters In Use:"
Expand Down Expand Up @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "परिणाम"
#. table.
#: analytics_dashboard/static/apps/components/generic-list/list/views/num-results.js:30
msgid "Number of results: <%= count %>"
msgstr "परिणामों की संख्या: <% = गिनती%>"
msgstr "परिणामों की संख्या: <%= count %>"

#: analytics_dashboard/static/apps/components/generic-list/list/views/paging-footer.js:70
msgid "first page"
Expand Down Expand Up @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "नेटवर्क गलती"

#: analytics_dashboard/static/apps/course-list/app/app.js:38
msgid "Instructor-Paced"
msgstr "प्रशिक्षक-पुस्तक"
msgstr "प्रशिक्षक-गति"

#: analytics_dashboard/static/apps/course-list/app/app.js:39
msgid "Self-Paced"
Expand All @@ -184,12 +184,12 @@ msgstr "संग्रहीत"
#: analytics_dashboard/static/apps/course-list/app/app.js:45
#: analytics_dashboard/static/js/enrollment-demographics-age-main.js:17
msgid "Unknown"
msgstr "अनजान"
msgstr "अज्ञात"

#: analytics_dashboard/static/apps/course-list/app/controller.js:44
#: analytics_dashboard/static/apps/course-list/app/controller.js:106
msgid "Course List"
msgstr "कार्यप्रणाली सूची"
msgstr "पाठ्यक्रम सूची"

#: analytics_dashboard/static/apps/course-list/app/controller.js:95
#: analytics_dashboard/static/apps/learners/app/controller.js:94
Expand All @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "यह पेज मौजूद नहीं है"

#: analytics_dashboard/static/apps/course-list/common/collections/course-list.js:77
msgid "Course Name"
msgstr "कार्यप्रणाली का नाम"
msgstr "पाठ्यक्रम का नाम"

#: analytics_dashboard/static/apps/course-list/common/collections/course-list.js:78
msgid "Start Date"
Expand Down Expand Up @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "सत्यापित नामांकन"

#: analytics_dashboard/static/apps/course-list/common/collections/course-list.js:86
msgid "Passing Learners"
msgstr "सीखने वाले"
msgstr "उत्तीर्ण शिक्षार्थियों"

#: analytics_dashboard/static/apps/course-list/common/collections/course-list.js:89
msgid "Availability"
Expand All @@ -264,23 +264,23 @@ msgstr "कार्यक्रम"

#: analytics_dashboard/static/apps/course-list/list/views/base-header-cell.js:11
msgid "Course name advertised on edX site."
msgstr "पाठ्यक्रम का नाम इघएक्स साइट पर विज्ञापित है।"
msgstr "पाठ्यक्रम का नाम एडएक्स साइट पर विज्ञापित है।"

#: analytics_dashboard/static/apps/course-list/list/views/base-header-cell.js:12
msgid "Start date advertised on edX site."
msgstr "इघएक्स स्थल पर विज्ञापित प्रारंभ तिथि।"
msgstr "एडएक्स स्थल पर विज्ञापित प्रारंभ तिथि।"

#: analytics_dashboard/static/apps/course-list/list/views/base-header-cell.js:13
msgid "End date set in edX Studio."
msgstr "इघएक्स स्टूडियो में अंतिम तिथि सेट।"
msgstr "एडएक्स स्टूडियो में अंतिम तिथि सेट।"

#: analytics_dashboard/static/apps/course-list/list/views/base-header-cell.js:14
msgid "Learners who ever enrolled in the course."
msgstr "इन छात्रों ने कभी पाठ्यक्रम में दाखिला लिया।"
msgstr "इन शिक्षार्थियों ने कभी पाठ्यक्रम में दाखिला लिया।"

#: analytics_dashboard/static/apps/course-list/list/views/base-header-cell.js:15
msgid "Learners currently enrolled in the course."
msgstr "वर्तमान में पाठ्यक्रम में नामांकित छात्र।"
msgstr "वर्तमान में पाठ्यक्रम में नामांकित शिक्षार्थियों।"

#: analytics_dashboard/static/apps/course-list/list/views/base-header-cell.js:16
msgid "Net difference in current enrollment in the last week."
Expand All @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "परिणामों पर जाएं"

#: analytics_dashboard/static/apps/course-list/list/views/controls.js:58
msgid "Find a course"
msgstr "एक कोर्स खोजें"
msgstr "एक पाठ्यक्रम खोजें"

#: analytics_dashboard/static/apps/course-list/list/views/course-list.js:66
msgid "Download full course list to CSV"
Expand Down Expand Up @@ -335,21 +335,21 @@ msgstr "वर्तमान में आपके पाठ्यक्रम
msgid ""
"No courses are enrolled, or course activity data has not yet been processed."
" Data is updated every day, so check back regularly for up-to-date metrics."
msgstr "कोई भी पाठ्यक्रम नामांकित नहीं है, या पाठ्यक्रम गतिविधि डेटा अभी तक संसाधित नहीं हुआ है। डेटा हर दिन अपडेट किया जाता है, इसलिए अप-टू-डेट मैट्रिक्स के लिए नियमित रूप से वापस जांचें।"
msgstr "कोई पाठ्यक्रम नामांकित नहीं है, या पाठ्यक्रम गतिविधि डेटा अभी तक संसाधित नहीं किया गया है। डेटा हर दिन अपडेट किया जाता है, इसलिए नवीनतम मेट्रिक्स के लिए नियमित रूप से जांच करते रहें।"

#: analytics_dashboard/static/apps/course-list/list/views/search.js:71
msgid "Search courses"
msgstr "कोर्स खोजें"
msgstr "पाठ्यक्रम खोजें"

#: analytics_dashboard/static/apps/course-list/list/views/search.js:72
#: analytics_dashboard/static/apps/learners/roster/views/search.js:56
msgid "search"
msgstr "ढूँढे"
msgstr "खोजें"

#: analytics_dashboard/static/apps/course-list/list/views/search.js:73
#: analytics_dashboard/static/apps/learners/roster/views/search.js:57
msgid "clear search"
msgstr "तलाश हटाएं"
msgstr "स्पष्ट खोज"

#: analytics_dashboard/static/apps/course-list/list/views/table.js:48
msgid "Date not available"
Expand Down Expand Up @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "सक्रिय शिक्षार्थी"

#: analytics_dashboard/static/apps/learners/roster/views/activity-date-range.js:11
msgid "Activity between <%- startDate %> - <%- endDate %>"
msgstr "गतिविधि<%- startDate%>से<%- endDate %> तक"
msgstr "गतिविधि<%- startDate %> से<%- endDate %> तक"

#: analytics_dashboard/static/apps/learners/roster/views/base-header-cell.js:10
msgid "The name and username of this learner. Click to sort by username."
Expand Down Expand Up @@ -535,11 +535,11 @@ msgstr "लेखों, प्रतिक्रियाओं, और टि

#: analytics_dashboard/static/apps/learners/roster/views/controls.js:62
msgid "Find a learner"
msgstr "छात्र तलाशें"
msgstr "एक शिक्षार्थी खोजें"

#: analytics_dashboard/static/apps/learners/roster/views/controls.js:75
msgid "Cohort Groups"
msgstr "सहयोगी समुह"
msgstr "सहयोगी समूह"

#: analytics_dashboard/static/apps/learners/roster/views/controls.js:87
msgid "Enrollment Tracks"
Expand Down Expand Up @@ -569,21 +569,21 @@ msgstr "छात्रों का नामांकन नही हुआ

#: analytics_dashboard/static/apps/learners/roster/views/roster.js:110
msgid "Learner roster controls"
msgstr "छात्र तालिका कंट्रोल"
msgstr "शिक्षार्थी तालिका कंट्रोल"

#: analytics_dashboard/static/apps/learners/roster/views/search.js:55
msgid "Search learners"
msgstr "छात्र तलाशें"
msgstr "शिक्षार्थियों तलाशें"

#. Translators: 'N/A' is an abbreviation of "Not Applicable". Please translate
#. accordingly.
#: analytics_dashboard/static/apps/learners/roster/views/table.js:40
msgid "N/A"
msgstr "निरंक"
msgstr "एन / ए"

#: analytics_dashboard/static/js/engagement-content-main.js:15
msgid "Week Ending"
msgstr "सप्ताहांत"
msgstr "सप्ताह का अंत"

#: analytics_dashboard/static/js/engagement-content-main.js:27
msgid "Watched a Video"
Expand All @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "वर्तमान शिक्षार्थियों का प
#. Translators: <%=value%> will be replaced with a date.
#: analytics_dashboard/static/js/engagement-content-main.js:85
msgid "Week Ending <%=value%>"
msgstr "सप्ताहांत <%=value%>"
msgstr "सप्ताह का अंत <%=value%>"

#: analytics_dashboard/static/js/engagement-video-content-main.js:14
msgid "Average Complete Views"
Expand Down Expand Up @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "व्यावसायिक"
#. credit
#: analytics_dashboard/static/js/enrollment-activity-main.js:54
msgid "Verified with Credit"
msgstr "श्रेय द्वारा सत्यापित"
msgstr "क्रेडिट के साथ सत्यापित"

#: analytics_dashboard/static/js/enrollment-demographics-age-main.js:19
#: analytics_dashboard/static/js/enrollment-demographics-age-main.js:34
Expand All @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "आयु"

#: analytics_dashboard/static/js/enrollment-demographics-age-main.js:35
msgid "Percent of Total"
msgstr "कुल का प्रतिशत"
msgstr "कुल प्रतिशत"

#: analytics_dashboard/static/js/enrollment-demographics-education-main.js:18
#: analytics_dashboard/static/js/enrollment-demographics-gender-main.js:17
Expand All @@ -700,17 +700,17 @@ msgstr "प्रतिशत"
#. Doctorate).
#: analytics_dashboard/static/js/enrollment-demographics-education-main.js:24
msgid "Education: <%=value%>"
msgstr "शिक्षा: <% = मूल्य%>"
msgstr "शिक्षा: <%=value%>"

#: analytics_dashboard/static/js/enrollment-demographics-education-main.js:31
msgid "Educational Background"
msgstr "शैक्षिक पृष्ठभूमि"
msgstr "शैक्षणिक पृष्ठभूमि"

#. Translators: <%=value%> will be replaced with a level of gender (e.g.
#. Female).
#: analytics_dashboard/static/js/enrollment-demographics-gender-main.js:23
msgid "Gender: <%=value%>"
msgstr "लिंग: <% = मान%>"
msgstr "लिंग: <%=value%>"

#: analytics_dashboard/static/js/enrollment-demographics-gender-main.js:33
msgid "Female"
Expand All @@ -732,15 +732,15 @@ msgstr "सूचित नहीं किया गया"
msgid ""
"Learner location is determined from IP address. This map shows where "
"learners most recently connected."
msgstr "आईपी ​​पते से शिक्षार्थी का स्थान निर्धारित किया जाता है। यह मानचित्र दिखाता है कि शिक्षार्थी सबसे हाल ही में कहां जुड़े हैं।"
msgstr "शिक्षार्थी का स्थान आईपी पते से निर्धारित होता है। यह मानचित्र दिखाता है कि शिक्षार्थी सबसे हाल ही में कहां जुड़े हैं।"

#: analytics_dashboard/static/js/enrollment-geography-main.js:26
msgid "Country or Region"
msgstr "देश या क्षेत्र"

#: analytics_dashboard/static/js/enrollment-geography-main.js:27
msgid "Percent"
msgstr "प्रतिशत"
msgstr "फ़ीसदी"

#: analytics_dashboard/static/js/performance-answer-distribution-main.js:12
msgid "Answer"
Expand All @@ -758,11 +758,11 @@ msgstr "सही"

#: analytics_dashboard/static/js/performance-answer-distribution-main.js:16
msgid "Submission Count"
msgstr "निवेदन सम्मिलित"
msgstr "सबमिशन गिनती"

#: analytics_dashboard/static/js/performance-answer-distribution-main.js:30
msgid "Variant"
msgstr "भेद"
msgstr "प्रकार"

#: analytics_dashboard/static/js/performance-answer-distribution-main.js:45
#: analytics_dashboard/static/js/performance-learning-outcomes-section-main.js:20
Expand All @@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "ग़लत"
#. question asked in a course.
#: analytics_dashboard/static/js/performance-answer-distribution-main.js:60
msgid "Answer: <%=value%>"
msgstr "उत्तर: <% = मूल्य%>"
msgstr "उत्तर: <%=value%>"

#: analytics_dashboard/static/js/performance-content-main.js:11
#: analytics_dashboard/static/js/performance-learning-outcomes-content-main.js:11
Expand All @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "समस्याएं"

#: analytics_dashboard/static/js/performance-content-main.js:39
msgid "Average Submissions Per Problem"
msgstr "प्रति समस्या औसत निवेदन"
msgstr "प्रति समस्या औसत सबमिशन"

#: analytics_dashboard/static/js/performance-content-main.js:48
#: analytics_dashboard/static/js/performance-learning-outcomes-content-main.js:46
Expand Down Expand Up @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "(खाली)"
#. For example, "400 (29%)"
#: analytics_dashboard/static/js/views/stacked-bar-view.js:13
msgid "<%=value%> (<%=percent%>)"
msgstr "<% = मान%> (<% = प्रतिशत%>)"
msgstr "<%=value%> (<%=percent%>)"

#~ msgid ", "
#~ msgstr "."

0 comments on commit de032e5

Please sign in to comment.