Skip to content

Commit

Permalink
Pontoon: Update Polish (pl) localization of Firefox for Android
Browse files Browse the repository at this point in the history
Co-authored-by: Piotr Drąg <[email protected]>
  • Loading branch information
piotrdrag authored and mozilla-pontoon committed Dec 29, 2024
1 parent eac73a6 commit 82a2ff2
Showing 1 changed file with 11 additions and 12 deletions.
23 changes: 11 additions & 12 deletions mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -365,7 +365,7 @@
<!-- Browser menu label for turning ON reader view of the current visited page -->
<string name="browser_menu_turn_on_reader_view">Popraw czytelność</string>
<!-- Browser menu label for turning OFF reader view of the current visited page -->
<string name="browser_menu_turn_off_reader_view">Wygląd oryginalny</string>
<string name="browser_menu_turn_off_reader_view">Wygląd oryginalny</string>dsa

This comment has been minimized.

Copy link
@piotrdrag

piotrdrag Dec 29, 2024

Author Contributor

Um, this does not look correct.

This comment has been minimized.

Copy link
@Delphine

Delphine Dec 30, 2024

Contributor

Strange, and I don't see this happening with other locales. Most of the folks who can help out with this are off this week and coming back next week. I'll keep you posted

This comment has been minimized.

Copy link
@Delphine

Delphine Dec 30, 2024

Contributor

Actually noticed an issue with French as well, filing a bug

This comment has been minimized.

Copy link
@mathjazz

mathjazz Jan 6, 2025

Contributor

Nice catch, @piotrdrag!

The bug was in the source file, which propagated to the localized files.

It's now fixed:
https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1939686
#851

<!-- Browser menu label for navigating to the translation feature, which provides language translation options the current visited page -->
<string name="browser_menu_translate_page">Przetłumacz stronę…</string>
<!-- Browser menu label for navigating to the Web Compat Reporter feature, which provides users the ability to send bug reports for broken sites. -->
Expand Down Expand Up @@ -608,8 +608,6 @@
<string name="onboarding_customize_toolbar_title" tools:ignore="UnusedResources">Wybierz położenie paska narzędzi</string>
<!-- Onboarding sub header for toolbar selection card, used by Nimbus experiments. -->
<string name="onboarding_customize_toolbar_description" tools:ignore="UnusedResources">Trzymaj wyszukiwania zawsze pod ręką.</string>
<!-- Onboarding toolbar selection card label for 'save and continue' button, used by Nimbus experiments. -->
<string name="onboarding_customize_toolbar_save_and_continue_button">Zachowaj i kontynuuj</string>
<!-- Onboarding toolbar selection card label for 'skip' button, used by Nimbus experiments. -->
<string name="onboarding_customize_toolbar_skip_button">Pomiń</string>
<!-- Onboarding toolbar selection card label for 'top' option, used by Nimbus experiments. -->
Expand Down Expand Up @@ -1029,10 +1027,11 @@
<string name="preferences_marketing_data_description_3" tools:ignore="BrandUsage">Udostępnia informacje o tym, jak użytkownik odkrył Firefoksa partnerom marketingowym Mozilli. Pomaga nam to rozwijać Firefoksa i budować lepszy Internet.</string>
<!-- Learn more link for marketing data preference -->
<string name="preferences_marketing_data_learn_more">Więcej informacji o danych marketingowych</string>
<!-- Preference switch title for automatically submitting crash reports -->
<string name="preferences_automatically_submit_crashes_title">Automatyczne przesyłanie zgłoszeń awarii</string>
<!-- Preference switch description for automatically submitting crash reports -->
<string name="preferences_automatically_submit_crashes_description">Po wystąpieniu awarii automatycznie udostępnia Mozilli dane o awarii podczas uruchamiania aplikacji</string>

<string name="preferences_automatically_submit_crashes_title" moz:removedIn="136" tools:ignore="UnusedResources">Automatyczne przesyłanie zgłoszeń awarii</string>

<string name="preferences_automatically_submit_crashes_description" moz:removedIn="136" tools:ignore="UnusedResources">Po wystąpieniu awarii automatycznie udostępnia Mozilli dane o awarii podczas uruchamiania aplikacji</string>

<!-- Title for studies preferences -->
<string name="preference_experiments_2">Badania</string>
<!-- Summary for studies preferences -->
Expand Down Expand Up @@ -1198,14 +1197,14 @@
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
<string name="studies_learn_more">Więcej informacji</string>
<!-- Dialog message shown after removing a study -->
<string name="studies_restart_app">Aplikacja zakończy działanie, aby zastosować zmiany</string>
<string name="studies_restart_app" moz:removedIn="135">Aplikacja zakończy działanie, aby zastosować zmiany</string>
<!-- Dialog button to confirm the removing a study. -->
<string name="studies_restart_dialog_ok">OK</string>
<string name="studies_restart_dialog_ok" moz:removedIn="135">OK</string>
<!-- Dialog button text for canceling removing a study. -->
<string name="studies_restart_dialog_cancel">Anuluj</string>
<string name="studies_restart_dialog_cancel" moz:removedIn="135">Anuluj</string>

<!-- Toast shown after turning on/off studies preferences -->
<string name="studies_toast_quit_application" tools:ignore="UnusedResources">Wyłączanie aplikacji, aby zastosować zmiany…</string>
<string name="studies_toast_quit_application" moz:removedIn="135" tools:ignore="UnusedResources">Wyłączanie aplikacji, aby zastosować zmiany…</string>

<!-- Sessions -->
<!-- Title for the list of tabs -->
Expand Down Expand Up @@ -1371,7 +1370,7 @@
<!-- Unsubmitted crash dialog title, The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox) -->
<string name="unsubmitted_crash_dialog_title">%s musiał zostać ponownie uruchomiony</string>
<!-- Unsubmitted crash dialog checkbox label for automatically sending reports in the future -->
<string name="unsubmitted_crash_dialog_checkbox_label">Automatyczne wysyłanie zgłoszeń awarii</string>
<string name="unsubmitted_crash_dialog_checkbox_label">Automatycznie wysyłaj zgłoszenia awarii</string>
<!-- Unsubmitted crash dialog negative button to dismiss the dialog -->
<string name="unsubmitted_crash_dialog_negative_button">Zamknij</string>
<!-- Unsubmitted crash dialog positive button to submit crash report -->
Expand Down

0 comments on commit 82a2ff2

Please sign in to comment.