Skip to content

Commit

Permalink
Update translations
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
manisandro committed Dec 12, 2014
1 parent bcb09f8 commit a4c8b23
Show file tree
Hide file tree
Showing 9 changed files with 514 additions and 515 deletions.
114 changes: 57 additions & 57 deletions po/cs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-04 18:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-12 23:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-24 12:30+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <>\n"
Expand All @@ -27,8 +27,8 @@ msgstr "Znovu zkontrolovat přítomnost jazykových dat"
msgid "Preferences"
msgstr "Předvolby"

#: ../gtk/data/appmenu.ui.h:3 ../gtk/src/OutputManager.cc:377
#: ../qt/src/OutputManager.cc:326 ../qt/src/Ui_MainWindow.hh:149
#: ../gtk/data/appmenu.ui.h:3 ../gtk/src/OutputManager.cc:398
#: ../qt/src/OutputManager.cc:341 ../qt/src/Ui_MainWindow.hh:149
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"

Expand Down Expand Up @@ -507,8 +507,8 @@ msgstr "Zrušit"
msgid "scan.png"
msgstr "sken.png"

#: ../gtk/src/Acquirer.cc:90 ../gtk/src/Displayer.cc:496
#: ../qt/src/Acquirer.cc:78 ../qt/src/Displayer.cc:377
#: ../gtk/src/Acquirer.cc:90 ../gtk/src/Displayer.cc:510
#: ../qt/src/Acquirer.cc:78 ../qt/src/Displayer.cc:387
msgid "PNG Images"
msgstr "obrázky PNG"

Expand Down Expand Up @@ -553,60 +553,60 @@ msgstr "Přenášení dat..."
msgid "Canceling scan..."
msgstr "Skenování se ruší..."

#: ../gtk/src/Config.cc:85 ../qt/data/ConfigDialog.ui.h:6
#: ../gtk/src/Config.cc:87 ../qt/data/ConfigDialog.ui.h:6
msgid "Filename prefix"
msgstr "Předpona názvu souboru"

#: ../gtk/src/Config.cc:86 ../qt/data/ConfigDialog.ui.h:7
#: ../gtk/src/Config.cc:88 ../qt/data/ConfigDialog.ui.h:7
msgid "Code"
msgstr "Kód"

#: ../gtk/src/Config.cc:87 ../qt/data/ConfigDialog.ui.h:8
#: ../gtk/src/Config.cc:89 ../qt/data/ConfigDialog.ui.h:8
msgid "Native name"
msgstr "Název v daném jazyce"

#: ../gtk/src/CrashHandler.cc:25 ../gtk/src/CrashHandler.cc:43
#: ../gtk/src/CrashHandler.cc:26 ../gtk/src/CrashHandler.cc:44
#: ../qt/src/CrashHandler.cc:35
msgid "Crash Handler"
msgstr "Ošetření pádu aplikace"

#: ../gtk/src/CrashHandler.cc:45 ../qt/src/CrashHandler.cc:30
#: ../gtk/src/CrashHandler.cc:46 ../qt/src/CrashHandler.cc:30
msgid "Your work has been saved under <b>%1</b>."
msgstr "Zpracovávané byla uloženo do <b>%1</b>."

#: ../gtk/src/CrashHandler.cc:47 ../qt/src/CrashHandler.cc:32
#: ../gtk/src/CrashHandler.cc:48 ../qt/src/CrashHandler.cc:32
msgid "There was no unsaved work."
msgstr "Od posledního uložení nepřibylo nic nového."

#: ../gtk/src/CrashHandler.cc:103 ../qt/src/CrashHandler.cc:64
#: ../gtk/src/CrashHandler.cc:104 ../qt/src/CrashHandler.cc:64
msgid "Failed to obtain backtrace. Is gdb installed?"
msgstr "Nezdařilo se získat backtrace. Je nainstalován ladící nástroj gdb?"

#: ../gtk/src/Displayer.cc:92 ../qt/src/Displayer.cc:65
#: ../gtk/src/Displayer.cc:100 ../qt/src/Displayer.cc:66
msgid "selection.png"
msgstr "výběr.png"

#: ../gtk/src/Displayer.cc:209 ../qt/src/Displayer.cc:145
#: ../gtk/src/Displayer.cc:217 ../qt/src/Displayer.cc:146
msgid "Failed to load image"
msgstr "Obrázek se nezdařilo načíst"

#: ../gtk/src/Displayer.cc:209 ../qt/src/Displayer.cc:145
#: ../gtk/src/Displayer.cc:217 ../qt/src/Displayer.cc:146
msgid ""
"The file might not be an image or be corrupt:\n"
"%1"
msgstr ""
"Soubor nejspíš neobsahuje obrazová data či je poškozený:\n"
"%1"

#: ../gtk/src/Displayer.cc:229
#: ../gtk/src/Displayer.cc:243
msgid "Rendering image..."
msgstr "Vykreslování obrázku..."

#: ../gtk/src/Displayer.cc:497 ../qt/src/Displayer.cc:377
#: ../gtk/src/Displayer.cc:511 ../qt/src/Displayer.cc:387
msgid "Save Selection Image"
msgstr "Uložit obrázek výběru"

#: ../gtk/src/Displayer.cc:605 ../qt/src/Displayer.cc:433
#: ../gtk/src/Displayer.cc:619 ../qt/src/Displayer.cc:443
msgid "Performing layout analysis"
msgstr "Analyzovat rozvržení stránky"

Expand Down Expand Up @@ -635,103 +635,103 @@ msgstr "Soubor s názvem \"%1\" již existuje. Opravdu jej chcete přepsat?"
msgid "Overwrite File?"
msgstr "Přepsat soubor?"

#: ../gtk/src/MainWindow.cc:120 ../qt/src/MainWindow.cc:123
#: ../gtk/src/MainWindow.cc:125 ../qt/src/MainWindow.cc:137
msgid "Select an image to begin..."
msgstr "Začněte výběrem obrázku..."

#: ../gtk/src/MainWindow.cc:205 ../qt/src/MainWindow.cc:203
#: ../gtk/src/MainWindow.cc:210 ../qt/src/MainWindow.cc:217
msgid "To recognize specific areas, drag rectangles over them."
msgstr "Nad oblastmi, které mají být rozpoznány, natáhněte obdélníky."

#: ../gtk/src/MainWindow.cc:306 ../qt/src/MainWindow.cc:325
#: ../gtk/src/MainWindow.cc:315 ../qt/src/MainWindow.cc:348
msgid "New version"
msgstr "Nová verze"

#: ../gtk/src/MainWindow.cc:306 ../qt/src/MainWindow.cc:325
#: ../gtk/src/MainWindow.cc:315 ../qt/src/MainWindow.cc:348
msgid "gImageReader %1 is available"
msgstr "je k dispozici gImageReader %1"

#: ../gtk/src/MainWindow.cc:307 ../qt/src/MainWindow.cc:326
#: ../gtk/src/MainWindow.cc:316 ../qt/src/MainWindow.cc:349
msgid "Download"
msgstr "Stáhnout"

#: ../gtk/src/MainWindow.cc:308 ../qt/src/MainWindow.cc:327
#: ../gtk/src/MainWindow.cc:317 ../qt/src/MainWindow.cc:350
msgid "Changelog"
msgstr "Seznam změn"

#: ../gtk/src/MainWindow.cc:309 ../qt/src/MainWindow.cc:328
#: ../gtk/src/MainWindow.cc:318 ../qt/src/MainWindow.cc:351
msgid "Don't notify again"
msgstr "Příště již neupozorňovat"

#: ../gtk/src/OutputManager.cc:173 ../qt/src/OutputManager.cc:139
#: ../gtk/src/OutputManager.cc:184 ../qt/src/OutputManager.cc:144
msgid "Stripping line breaks..."
msgstr "Odebírání konců řádků..."

#: ../gtk/src/OutputManager.cc:189 ../qt/src/OutputManager.cc:163
#: ../gtk/src/OutputManager.cc:200 ../qt/src/OutputManager.cc:168
msgid "Replacing..."
msgstr "Nahrazování..."

#: ../gtk/src/OutputManager.cc:278
#: ../gtk/src/OutputManager.cc:292
msgid "Check spelling"
msgstr "Zkontrolovat na překlepy"

#: ../gtk/src/OutputManager.cc:317 ../qt/src/OutputManager.cc:276
#: ../gtk/src/OutputManager.cc:331 ../qt/src/OutputManager.cc:285
msgid "output"
msgstr "výstup"

#: ../gtk/src/OutputManager.cc:321 ../qt/src/OutputManager.cc:278
#: ../gtk/src/OutputManager.cc:335 ../qt/src/OutputManager.cc:287
msgid "Text Files"
msgstr "Textové soubory"

#: ../gtk/src/OutputManager.cc:322 ../qt/src/OutputManager.cc:278
#: ../gtk/src/OutputManager.cc:336 ../qt/src/OutputManager.cc:287
msgid "Save Output..."
msgstr "Uložit výstup..."

#: ../gtk/src/OutputManager.cc:329 ../qt/src/OutputManager.cc:285
#: ../gtk/src/OutputManager.cc:344 ../qt/src/OutputManager.cc:295
msgid "Failed to save output"
msgstr "Uložení výstupu se nezdařilo"

#: ../gtk/src/OutputManager.cc:329 ../qt/src/OutputManager.cc:285
#: ../gtk/src/OutputManager.cc:344 ../qt/src/OutputManager.cc:295
msgid "Check that you have writing permissions in the selected folder."
msgstr "Zkontrolujte své oprávnění zapisovat do zvolené složky."

#: ../gtk/src/OutputManager.cc:344 ../qt/src/OutputManager.cc:299
#: ../gtk/src/OutputManager.cc:359 ../qt/src/OutputManager.cc:309
msgid "Output not saved"
msgstr "Výstup nebyl uložen"

#: ../gtk/src/OutputManager.cc:344 ../qt/src/OutputManager.cc:299
#: ../gtk/src/OutputManager.cc:359 ../qt/src/OutputManager.cc:309
msgid "Save output before proceeding?"
msgstr "Uložit před pokračováním výstup?"

#: ../gtk/src/OutputManager.cc:368
#: ../gtk/src/OutputManager.cc:389
msgid "en_US"
msgstr "cs_CZ"

#: ../gtk/src/OutputManager.cc:376 ../qt/src/OutputManager.cc:325
#: ../gtk/src/OutputManager.cc:397 ../qt/src/OutputManager.cc:340
msgid "Don't show again"
msgstr "Příště již nezobrazovat"

#: ../gtk/src/OutputManager.cc:384 ../qt/src/OutputManager.cc:333
#: ../gtk/src/OutputManager.cc:405 ../qt/src/OutputManager.cc:348
msgid "Install"
msgstr "Instalovat"

#: ../gtk/src/OutputManager.cc:389 ../qt/src/OutputManager.cc:338
#: ../gtk/src/OutputManager.cc:410 ../qt/src/OutputManager.cc:353
msgid "Spelling dictionary missing"
msgstr "Chybí slovník pro kontrolu překlepů"

#: ../gtk/src/OutputManager.cc:389 ../qt/src/OutputManager.cc:338
#: ../gtk/src/OutputManager.cc:410 ../qt/src/OutputManager.cc:353
msgid "The spellcheck dictionary for %1 is not installed"
msgstr "Slovník pro kontrolu překlepů pro %1 není nainstalován"

#: ../gtk/src/OutputManager.cc:398 ../qt/src/OutputManager.cc:347
#: ../gtk/src/OutputManager.cc:419 ../qt/src/OutputManager.cc:362
msgid "Installing spelling dictionary for '%1'"
msgstr "Probíhá instalace slovníku pro kontrolu překlepů pro '%1'"

#: ../gtk/src/OutputManager.cc:413 ../qt/src/OutputManager.cc:362
#: ../gtk/src/OutputManager.cc:434 ../qt/src/OutputManager.cc:377
msgid "Error"
msgstr "Chyba"

#: ../gtk/src/OutputManager.cc:413 ../qt/src/OutputManager.cc:362
#: ../gtk/src/OutputManager.cc:434 ../qt/src/OutputManager.cc:377
msgid "Failed to install spelling dictionary: %1"
msgstr "Nezdařila se instalace slovníku pro kontrolu překlepů: %1"

Expand All @@ -750,58 +750,58 @@ msgstr ""
msgid "Multilingual"
msgstr "Vícejazyčné"

#: ../gtk/src/Recognizer.cc:191 ../qt/src/Recognizer.cc:218
#: ../gtk/src/Recognizer.cc:192 ../qt/src/Recognizer.cc:218
msgid "Recognize selection"
msgstr "Rozpoznat výběr"

#: ../gtk/src/Recognizer.cc:193 ../qt/src/Recognizer.cc:56
#: ../gtk/src/Recognizer.cc:194 ../qt/src/Recognizer.cc:56
#: ../qt/src/Recognizer.cc:218
msgid "Recognize all"
msgstr "Rozpoznat vše"

#: ../gtk/src/Recognizer.cc:265 ../qt/src/Recognizer.cc:296
#: ../gtk/src/Recognizer.cc:266 ../qt/src/Recognizer.cc:296
msgid ""
"\n"
"\tFailed to initialize tesseract"
msgstr ""
"\n"
"\tNepodařilo se inicializovat Tesseract"

#: ../gtk/src/Recognizer.cc:273 ../qt/src/Recognizer.cc:304
#: ../gtk/src/Recognizer.cc:274 ../qt/src/Recognizer.cc:304
msgid "Recognizing page %1 (%2 of %3)"
msgstr "Probíhá rozpoznávání strany %1 (%2 ze %3)"

#: ../gtk/src/Recognizer.cc:278 ../qt/src/Recognizer.cc:309
#: ../gtk/src/Recognizer.cc:279 ../qt/src/Recognizer.cc:309
msgid ""
"\n"
"\tPage %1: failed to render page"
msgstr ""
"\n"
"\tStrana %1: vykreslování stránky se nezdařilo"

#: ../gtk/src/Recognizer.cc:279 ../qt/src/Recognizer.cc:310
#: ../gtk/src/Recognizer.cc:280 ../qt/src/Recognizer.cc:310
msgid ""
"\n"
"[Failed to recognize page %1]\n"
msgstr ""
"\n"
"[Stránku %1 se nezdařilo rozpoznat]\n"

#: ../gtk/src/Recognizer.cc:293 ../gtk/src/Recognizer.cc:314
#: ../gtk/src/Recognizer.cc:294 ../gtk/src/Recognizer.cc:315
#: ../qt/src/Recognizer.cc:324 ../qt/src/Recognizer.cc:345
msgid "Recognizing..."
msgstr "Rozpoznávání..."

#: ../gtk/src/Recognizer.cc:296 ../gtk/src/Recognizer.cc:304
#: ../gtk/src/Recognizer.cc:297 ../gtk/src/Recognizer.cc:305
#: ../qt/src/Recognizer.cc:327 ../qt/src/Recognizer.cc:335
msgid "Recognition errors occurred"
msgstr "Při rozpoznávání se vyskytly chyby"

#: ../gtk/src/Recognizer.cc:296 ../qt/src/Recognizer.cc:327
#: ../gtk/src/Recognizer.cc:297 ../qt/src/Recognizer.cc:327
msgid "The following errors occurred:%1"
msgstr "Došlo k následujícím chybám:%1"

#: ../gtk/src/Recognizer.cc:304 ../qt/src/Recognizer.cc:335
#: ../gtk/src/Recognizer.cc:305 ../qt/src/Recognizer.cc:335
msgid "Failed to initialize tesseract"
msgstr "Nelze inicializovat Tesseract"

Expand Down Expand Up @@ -879,23 +879,23 @@ msgstr "Soubor nelze zapsat"
msgid "Could not write to %1."
msgstr "Do souboru %1 nelze zapisovat."

#: ../gtk/src/SourceManager.cc:190 ../qt/src/SourceManager.cc:205
#: ../gtk/src/SourceManager.cc:191 ../qt/src/SourceManager.cc:205
msgid "Delete File?"
msgstr "Smazat soubor?"

#: ../gtk/src/SourceManager.cc:190 ../qt/src/SourceManager.cc:205
#: ../gtk/src/SourceManager.cc:191 ../qt/src/SourceManager.cc:205
msgid ""
"The following file will be deleted:\n"
"%1"
msgstr ""
"Tento soubor bude smazán:\n"
"%1"

#: ../gtk/src/SourceManager.cc:245 ../qt/src/SourceManager.cc:249
#: ../gtk/src/SourceManager.cc:247 ../qt/src/SourceManager.cc:249
msgid "Missing File"
msgstr "Chybějící soubor"

#: ../gtk/src/SourceManager.cc:245 ../qt/src/SourceManager.cc:249
#: ../gtk/src/SourceManager.cc:247 ../qt/src/SourceManager.cc:249
msgid ""
"The following file has been deleted or moved:\n"
"%1"
Expand Down
Loading

0 comments on commit a4c8b23

Please sign in to comment.