Skip to content

Commit

Permalink
merge translations
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Changaco committed Apr 24, 2024
2 parents b711168 + 8cbef38 commit 61ea673
Show file tree
Hide file tree
Showing 37 changed files with 421 additions and 506 deletions.
12 changes: 6 additions & 6 deletions i18n/core/ar.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1090,17 +1090,17 @@ msgstr "المستخدم {0} لا يقبل التبرعات."
msgid "{username} doesn't accept donations in {rejected_currency}."
msgstr "{username} لا يقبل التبرعات في {rejected_currency}."

#, python-brace-format
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{username} no longer accepts secret donations."
msgstr ""
msgstr "لم يعد {username} يقبل التبرعات السرية."

#, python-brace-format
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{username} no longer accepts private donations."
msgstr ""
msgstr "لم يعد {username} يقبل التبرعات الخاصة."

#, python-brace-format
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{username} no longer accepts public donations."
msgstr ""
msgstr "لم يعد {username} يقبل التبرعات العامة."

#, fuzzy, python-brace-format
msgid "The amount {money_amount} isn't in the expected currency ({expected_currency})."
Expand Down
12 changes: 6 additions & 6 deletions i18n/core/ca.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -999,17 +999,17 @@ msgstr "L'usuari {0} no accepta donatius."
msgid "{username} doesn't accept donations in {rejected_currency}."
msgstr "{username} no accepta donatius en {rejected_currency}."

#, python-brace-format
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{username} no longer accepts secret donations."
msgstr ""
msgstr "{username} ja no accepta donacions secretes."

#, python-brace-format
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{username} no longer accepts private donations."
msgstr ""
msgstr "{username} ja no accepta donacions privades."

#, python-brace-format
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{username} no longer accepts public donations."
msgstr ""
msgstr "{username} ja no accepta donacions públiques."

#, python-brace-format
msgid "The amount {money_amount} isn't in the expected currency ({expected_currency})."
Expand Down
52 changes: 23 additions & 29 deletions i18n/core/cs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Uživatelské jméno „{0}“ je moc dlouhé."
msgid "The username '{0}' contains invalid characters."
msgstr "Uživatelské jméno „{0}“ obsahuje neplatné znaky."

#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "The username '{0}' is purely numerical. This isn't allowed."
msgstr "Uživatelské jméno '{0}' je čistě číselné. To není povoleno."

Expand Down Expand Up @@ -1011,15 +1011,15 @@ msgstr "{username} nepřijímá dary v {rejected_currency}."

#, python-brace-format
msgid "{username} no longer accepts secret donations."
msgstr ""
msgstr "{username} již nepřijímá tajné příspěvky."

#, python-brace-format
msgid "{username} no longer accepts private donations."
msgstr ""
msgstr "{username} již nepřijímá soukromé příspěvky."

#, python-brace-format
msgid "{username} no longer accepts public donations."
msgstr ""
msgstr "{username} již nepřijímá veřejné příspěvky."

#, python-brace-format
msgid "The amount {money_amount} isn't in the expected currency ({expected_currency})."
Expand Down Expand Up @@ -1429,7 +1429,6 @@ msgstr "Odhlásit se"
msgid "Print"
msgstr "Vytisknout"

#, fuzzy
msgid "Liberapay logo"
msgstr "Logo Liberapay"

Expand Down Expand Up @@ -1561,7 +1560,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Odstranit"

msgid "Close"
msgstr "Zrušit"
msgstr "Zavřít"

msgid "No"
msgstr "Ne"
Expand Down Expand Up @@ -1718,7 +1717,6 @@ msgstr "Příspěvky pro {username} jsou zpracovávány přes PayPal."
msgid "Donations to {username} can be paid using: a credit or debit card ({list_of_card_brands}), a Euro bank account (SEPA Direct Debit), or a PayPal account."
msgstr "Příspěvky na účet {username} lze platit pomocí: kreditní nebo debetní karty ({list_of_card_brands}), bankovního účtu v eurech (SEPA Direct Debit) nebo účtu PayPal."

#, fuzzy
msgid "Payment Card"
msgstr "Platební karta"

Expand Down Expand Up @@ -2830,7 +2828,7 @@ msgstr "Váš podíl je nyní {0}."
msgid "{username}'s profile"
msgstr "Profil {username}"

#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "<unused singular (hash=8485a1bf550d6d1f52f5274e15580f6e)>"
msgid_plural "This profile is available in {n} languages"
msgstr[0] "Tento profil je k dispozici v {n} jazyku"
Expand Down Expand Up @@ -2881,7 +2879,7 @@ msgstr[0] "{username} má {n} veřejného mecenáše."
msgstr[1] "{username} má {n} veřejných mecenášů."
msgstr[2] "{username} má {n} veřejných mecenášů."

#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "<unused singular (hash=d1c03a1d2b2a562ad40ed9bfab1b56e5)>"
msgid_plural "The top {n} patrons are:"
msgstr[0] "Nejlepší {n} mecenáš je:"
Expand Down Expand Up @@ -3236,7 +3234,7 @@ msgid "You are now a member of the team."
msgstr "Nyní jste členem týmu."

msgid "Subscribe"
msgstr "Přihlásit se"
msgstr "Odebírat"

#, python-brace-format
msgid "Subscribe to updates from {0}?"
Expand Down Expand Up @@ -4214,7 +4212,6 @@ msgstr "Zásady ochrany osobních údajů"
msgid "This page contains links to and information about the Liberapay logo. We hope you'll find it especially useful if you're writing an article about Liberapay or if you want to add custom links to your Liberapay profile in your website."
msgstr "Tato stránka obsahuje odkazy na logo Liberapay a informace o něm. Doufáme, že vám bude užitečná zejména tehdy, pokud píšete článek o Liberapay nebo pokud chcete na vaše webové stránky přidat vlastní odkazy na profil Liberapay."

#, fuzzy
msgid "The Liberapay logo is composed of the two letters “lp”. It's usually colored black-on-yellow or just black. We used a white-on-yellow variant in the past, but it's now phased out as its contrast was deemed too low."
msgstr "Logo Liberapay se skládá ze dvou písmen \"lp\". Obvykle je zbarveno černě na žluté nebo jen černě. V minulosti jsme používali variantu bílá na žluté, ale ta je nyní vyřazena, protože její kontrast byl považován za příliš nízký."

Expand All @@ -4230,7 +4227,6 @@ msgstr "Logo Liberapay je do značné míry osvobozeno od autorských práv dík
msgid "You can view and download our logos below or {link_start}on GitHub{link_end}."
msgstr "Naše loga si můžete prohlédnout a stáhnout níže nebo {link_start}na GitHubu{link_end}."

#, fuzzy
msgid "Liberapay logo, black-on-yellow"
msgstr "Logo Liberapay, černá na žluté"

Expand All @@ -4241,7 +4237,6 @@ msgstr "Stáhnout SVG černý na žlutém"
msgid "Download the black-on-yellow PNG ({x_y} pixels)"
msgstr "Stáhnout obrázek s černým textem na žlutém PNG ({x_y} pixelů)"

#, fuzzy
msgid "Liberapay logo, black"
msgstr "Logo Liberapay, černá"

Expand Down Expand Up @@ -4624,7 +4619,6 @@ msgstr "Profily se v seznamu začnou zobrazovat až 72 hodin po jejich vytvořen
msgid "People and projects who receive donations through Liberapay."
msgstr "Lidé a projekty, kteří dostávají dary prostřednictvím Liberapay."

#, fuzzy
msgid "Explore Recipients"
msgstr "Prozkoumat příjemce"

Expand Down Expand Up @@ -4712,28 +4706,28 @@ msgstr[0] "{n} osobou, která prostřednictvím Liberapay získala nejvíce pen
msgstr[1] "Nejvíce peněz prostřednictvím Liberapay získávají tyto {n} osoby:"
msgstr[2] "Nejvíce peněz prostřednictvím Liberapay získává těchto {n} osob:"

#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "The organization receiving the most money through Liberapay is:"
msgid_plural "The {n} organizations receiving the most money through Liberapay are:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] "Nejvíce peněz prostřednictvím Liberapay získávají tyto organizace {n}:"
msgstr[0] "Organizace, která prostřednictvím Liberapay získala nejvíce peněz, je:"
msgstr[1] "Nejvíce peněz prostřednictvím Liberapay získávají tyto {n} organizace:"
msgstr[2] "Nejvíce peněz prostřednictvím Liberapay získává těchto {n} organizací:"

#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "The team receiving the most money through Liberapay is:"
msgid_plural "The {n} teams receiving the most money through Liberapay are:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] "Nejvíce peněz prostřednictvím Liberapay získaly tyto týmy {n}:"
msgstr[0] "Tým, který prostřednictvím Liberapay získal nejvíce peněz, je:"
msgstr[1] "Nejvíce peněz prostřednictvím Liberapay obdržely tyto {n} týmy:"
msgstr[2] "Nejvíce peněz prostřednictvím Liberapay získalo těchto {n} týmů:"

#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "The Liberapay account receiving the most money is:"
msgid_plural "The {n} Liberapay accounts receiving the most money are:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] "Na účty {n} Liberapay přichází nejvíce peněz:"
msgstr[0] "Na tento účet Liberapay přichází nejvíce peněz:"
msgstr[1] "Nejvíce peněz přichází na tyto {n} účty Liberapay:"
msgstr[2] "Nejvíce peněz přichází na těchto {n} účtů Liberapay:"

#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "The most popular repository currently linked to a Liberapay account is:"
msgid_plural "The {n} most popular repositories currently linked to a Liberapay account are:"
msgstr[0] "Mezi {n} nejoblíbenější úložiště, které je v současné době propojeno s účtem Liberapay, je:"
Expand All @@ -4756,7 +4750,7 @@ msgstr "Procházení vašich oblíbených repozitářů"
msgid "Link your repositories to your profile"
msgstr "Propojení úložišť s vaším profilem"

#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "The top team on Liberapay is:"
msgid_plural "The top {n} teams on Liberapay are:"
msgstr[0] "Nejlepším {n} týmem na Liberapay je:"
Expand Down Expand Up @@ -5281,7 +5275,7 @@ msgid "You can also pledge to people who haven't joined Liberapay yet:"
msgstr "Můžete také slíbit příspěvek lidem, kteří se ještě nepřidali na Liberapay:"

msgid "Sign In"
msgstr "Přihlásit se"
msgstr "Zaregistrovat se"

msgid "If you already have an account, log in:"
msgstr "Pokud již máte účet, přihlaste se:"
Expand Down
12 changes: 6 additions & 6 deletions i18n/core/da.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -999,17 +999,17 @@ msgstr "Brugeren {0} accepterer ikke donationer."
msgid "{username} doesn't accept donations in {rejected_currency}."
msgstr "{username} accepterer ikke donationer i {rejected_currency}."

#, python-brace-format
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{username} no longer accepts secret donations."
msgstr ""
msgstr "{username} tager ikke længere imod hemmelige donationer."

#, python-brace-format
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{username} no longer accepts private donations."
msgstr ""
msgstr "{username} tager ikke længere imod private donationer."

#, python-brace-format
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{username} no longer accepts public donations."
msgstr ""
msgstr "{username} tager ikke længere imod offentlige donationer."

#, python-brace-format
msgid "The amount {money_amount} isn't in the expected currency ({expected_currency})."
Expand Down
12 changes: 6 additions & 6 deletions i18n/core/de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -999,17 +999,17 @@ msgstr "Der Benutzer {0} akzeptiert keine Spenden."
msgid "{username} doesn't accept donations in {rejected_currency}."
msgstr "{username} akzeptiert keine Spenden in {rejected_currency}."

#, python-brace-format
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{username} no longer accepts secret donations."
msgstr ""
msgstr "{username} nimmt keine geheimen Spenden mehr an."

#, python-brace-format
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{username} no longer accepts private donations."
msgstr ""
msgstr "{username} nimmt keine privaten Spenden mehr an."

#, python-brace-format
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{username} no longer accepts public donations."
msgstr ""
msgstr "{username} nimmt keine öffentlichen Spenden mehr an."

#, python-brace-format
msgid "The amount {money_amount} isn't in the expected currency ({expected_currency})."
Expand Down
12 changes: 6 additions & 6 deletions i18n/core/el.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -999,17 +999,17 @@ msgstr "Ο χρήστης {0} δεν δέχεται δωρεές."
msgid "{username} doesn't accept donations in {rejected_currency}."
msgstr "{username} δεν δέχεται δωρεές σε {rejected_currency}."

#, python-brace-format
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{username} no longer accepts secret donations."
msgstr ""
msgstr "{username} δεν δέχεται πλέον μυστικές δωρεές."

#, python-brace-format
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{username} no longer accepts private donations."
msgstr ""
msgstr "{username} δεν δέχεται πλέον ιδιωτικές δωρεές."

#, python-brace-format
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{username} no longer accepts public donations."
msgstr ""
msgstr "{username} δεν δέχεται πλέον δημόσιες δωρεές."

#, python-brace-format
msgid "The amount {money_amount} isn't in the expected currency ({expected_currency})."
Expand Down
12 changes: 6 additions & 6 deletions i18n/core/eo.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -999,17 +999,17 @@ msgstr "La uzanto {0} ne akceptas donacojn."
msgid "{username} doesn't accept donations in {rejected_currency}."
msgstr "{username} ne akceptas donacojn per {rejected_currency}."

#, python-brace-format
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{username} no longer accepts secret donations."
msgstr ""
msgstr "{username} ne plu akceptas sekretajn donacojn."

#, python-brace-format
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{username} no longer accepts private donations."
msgstr ""
msgstr "{username} ne plu akceptas privatajn donacojn."

#, python-brace-format
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{username} no longer accepts public donations."
msgstr ""
msgstr "{username} ne plu akceptas publikajn donacojn."

#, python-brace-format
msgid "The amount {money_amount} isn't in the expected currency ({expected_currency})."
Expand Down
6 changes: 3 additions & 3 deletions i18n/core/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1001,15 +1001,15 @@ msgstr "{username} no acepta donaciones en {rejected_currency}."

#, python-brace-format
msgid "{username} no longer accepts secret donations."
msgstr ""
msgstr "{username} ya no acepta donaciones secretas."

#, python-brace-format
msgid "{username} no longer accepts private donations."
msgstr ""
msgstr "{username} ya no acepta donaciones privadas."

#, python-brace-format
msgid "{username} no longer accepts public donations."
msgstr ""
msgstr "{username} ya no acepta donaciones públicas."

#, python-brace-format
msgid "The amount {money_amount} isn't in the expected currency ({expected_currency})."
Expand Down
12 changes: 6 additions & 6 deletions i18n/core/et.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1095,17 +1095,17 @@ msgstr "Kasutaja {0} ei võta vastu annetusi."
msgid "{username} doesn't accept donations in {rejected_currency}."
msgstr "{username} ei võta vastu annetusi aadressil {rejected_currency}."

#, python-brace-format
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{username} no longer accepts secret donations."
msgstr ""
msgstr "{username} ei võta enam vastu salajasi annetusi."

#, python-brace-format
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{username} no longer accepts private donations."
msgstr ""
msgstr "{username} ei võta enam vastu eraisikute annetusi."

#, python-brace-format
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{username} no longer accepts public donations."
msgstr ""
msgstr "{username} ei võta enam vastu avalikke annetusi."

#, fuzzy, python-brace-format
msgid "The amount {money_amount} isn't in the expected currency ({expected_currency})."
Expand Down
12 changes: 6 additions & 6 deletions i18n/core/fi.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -999,17 +999,17 @@ msgstr "Käyttäjä {0} ei ota vastaan lahjoituksia."
msgid "{username} doesn't accept donations in {rejected_currency}."
msgstr "{username} ei ota vastaan {rejected_currency}-määräisiä lahjoituksia."

#, python-brace-format
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{username} no longer accepts secret donations."
msgstr ""
msgstr "{username} ei enää ota vastaan salaisia lahjoituksia."

#, python-brace-format
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{username} no longer accepts private donations."
msgstr ""
msgstr "{username} ei enää ota vastaan yksityisiä lahjoituksia."

#, python-brace-format
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{username} no longer accepts public donations."
msgstr ""
msgstr "{username} ei enää ota vastaan julkisia lahjoituksia."

#, python-brace-format
msgid "The amount {money_amount} isn't in the expected currency ({expected_currency})."
Expand Down
Loading

0 comments on commit 61ea673

Please sign in to comment.