forked from flatpak/xdg-desktop-portal
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
1 parent
ee1fc90
commit 9423046
Showing
1 changed file
with
153 additions
and
70 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,147 +1,230 @@ | ||
# Swedish translation for xdg-desktop-portal. | ||
# Copyright © 2016, 2020, 2022 xdg-desktop-portal's COPYRIGHT HOLDER | ||
# Copyright © 2016, 2020, 2022, 2023, 2024 xdg-desktop-portal's COPYRIGHT HOLDER | ||
# This file is distributed under the same license as the xdg-desktop-portal package. | ||
# Sebastian Rasmussen <[email protected]>, 2016. | ||
# Anders Jonsson <[email protected]>, 2020, 2022. | ||
# Anders Jonsson <[email protected]>, 2020, 2022, 2023, 2024. | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: xdg-desktop-portal master\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 11:13-0300\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-09-10 15:25+0200\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/issues\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-02-14 15:35+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-02-14 23:53+0100\n" | ||
"Last-Translator: Anders Jonsson <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Swedish <[email protected]>\n" | ||
"Language: sv\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" | ||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" | ||
|
||
#: src/background.c:745 | ||
#: src/background.c:747 | ||
#, c-format | ||
msgid "Allow %s to run in the background?" | ||
msgstr "Tillåt %s att köra i bakgrunden?" | ||
|
||
#: src/background.c:749 | ||
#: src/background.c:751 | ||
#, c-format | ||
msgid "%s requests to be started automatically and run in the background." | ||
msgstr "%s begär att startas automatiskt och köras i bakgrunden." | ||
|
||
#: src/background.c:751 | ||
#: src/background.c:753 | ||
#, c-format | ||
msgid "%s requests to run in the background." | ||
msgstr "%s begär att köras i bakgrunden." | ||
|
||
#: src/background.c:752 | ||
#: src/background.c:754 | ||
msgid "" | ||
"The ‘run in background’ permission can be changed at any time from the " | ||
"application settings." | ||
msgstr "" | ||
"Rättigheten ”kör i bakgrund” kan ändras när som helst från " | ||
"programinställningarna." | ||
|
||
#: src/background.c:757 | ||
#: src/background.c:759 | ||
msgid "Don't allow" | ||
msgstr "Tillåt inte" | ||
|
||
#: src/background.c:758 src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:182 | ||
#: src/background.c:760 src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:183 | ||
msgid "Allow" | ||
msgstr "Tillåt" | ||
|
||
#: src/device.c:116 | ||
msgid "Turn On Microphone?" | ||
msgstr "Aktivera mikrofon?" | ||
|
||
#: src/device.c:117 | ||
msgid "" | ||
"Access to your microphone can be changed at any time from the privacy " | ||
"settings." | ||
msgstr "" | ||
"Tillgång till din mikrofon kan ändras när som helst från " | ||
"sekretessinställningarna." | ||
#, c-format | ||
msgid "Allow %s to Use the Microphone?" | ||
msgstr "Tillåt %s att använda mikrofonen?" | ||
|
||
#: src/device.c:121 | ||
msgid "An application wants to use your microphone." | ||
msgstr "Ett program vill använda din mikrofon." | ||
#: src/device.c:118 | ||
#, c-format | ||
msgid "%s wants to access recording devices." | ||
msgstr "%s vill komma åt inspelningsenheter." | ||
|
||
#: src/device.c:122 | ||
msgid "Allow app to Use the Microphone?" | ||
msgstr "Tillåt program att använda mikrofonen?" | ||
|
||
#: src/device.c:123 | ||
msgid "An app wants to access recording devices." | ||
msgstr "Ett program vill komma åt inspelningsenheter." | ||
|
||
#: src/device.c:132 | ||
#, c-format | ||
msgid "Allow %s to Use the Speakers?" | ||
msgstr "Tillåt %s att använda högtalarna?" | ||
|
||
#: src/device.c:133 | ||
#, c-format | ||
msgid "%s wants to use your microphone." | ||
msgstr "%s vill använda din mikrofon." | ||
msgid "%s wants to access audio devices." | ||
msgstr "%s vill komma åt ljudenheter." | ||
|
||
#: src/device.c:129 | ||
msgid "Turn On Speakers?" | ||
msgstr "Aktivera högtalarna?" | ||
#: src/device.c:137 | ||
msgid "Allow app to Use the Speakers?" | ||
msgstr "Tillåt program att använda högtalarna?" | ||
|
||
#: src/device.c:130 | ||
msgid "" | ||
"Access to your speakers can be changed at any time from the privacy settings." | ||
msgstr "" | ||
"Tillgång till dina högtalare kan ändras när som helst från " | ||
"sekretessinställningarna." | ||
#: src/device.c:138 | ||
msgid "An app wants to access audio devices." | ||
msgstr "Ett program vill komma åt ljudenheter." | ||
|
||
#: src/device.c:134 | ||
msgid "An application wants to play sound." | ||
msgstr "Ett program vill spela upp ljud." | ||
#: src/device.c:147 | ||
#, c-format | ||
msgid "Allow %s to Use the Camera?" | ||
msgstr "Tillåt %s att använda kameran?" | ||
|
||
#: src/device.c:136 | ||
#: src/device.c:148 | ||
#, c-format | ||
msgid "%s wants to play sound." | ||
msgstr "%s vill spela ett ljud." | ||
msgid "%s wants to access camera devices." | ||
msgstr "%s vill komma åt kameraenheter." | ||
|
||
#: src/device.c:142 | ||
msgid "Turn On Camera?" | ||
msgstr "Aktivera kamera?" | ||
#: src/device.c:152 | ||
msgid "Allow app to Use the Camera?" | ||
msgstr "Tillåt program att använda kameran?" | ||
|
||
#: src/device.c:143 | ||
msgid "" | ||
"Access to your camera can be changed at any time from the privacy settings." | ||
msgstr "" | ||
"Tillgång till din kamera kan ändras när som helst från " | ||
"sekretessinställningarna." | ||
#: src/device.c:153 | ||
msgid "An app wants to access camera devices." | ||
msgstr "Ett program vill komma åt kameraenheter." | ||
|
||
#: src/device.c:147 | ||
msgid "An application wants to use your camera." | ||
msgstr "Ett program vill använda din kamera." | ||
#: src/dynamic-launcher.c:119 | ||
#, c-format | ||
msgid "Desktop file id missing .desktop suffix: %s" | ||
msgstr "Desktop-filens ID saknar .desktop-ändelse: %s" | ||
|
||
#: src/dynamic-launcher.c:131 | ||
#, c-format | ||
msgid "Desktop file id missing app id prefix '%s.': %s" | ||
msgstr "Desktop-filens ID saknar program-ID-prefixet ”%s.”: %s" | ||
|
||
#: src/dynamic-launcher.c:211 | ||
#, c-format | ||
msgid "Desktop entry given to Install() not a valid key file" | ||
msgstr "Desktop-post som ges till Install() är inte en giltig nyckelfil" | ||
|
||
#: src/dynamic-launcher.c:223 | ||
#, c-format | ||
msgid "Desktop entry given to Install() must have only one group" | ||
msgstr "Desktop-post som ges till Install() får endast ha en grupp" | ||
|
||
#: src/dynamic-launcher.c:265 | ||
#, c-format | ||
msgid "Desktop entry given to Install() must not use --file-forwarding" | ||
msgstr "Desktop-post som ges till Install() får inte använda --file-forwarding" | ||
|
||
#: src/dynamic-launcher.c:276 | ||
#, c-format | ||
msgid "DynamicLauncher install not supported for: %s" | ||
msgstr "DynamicLauncher-installation stöds inte för: %s" | ||
|
||
#: src/dynamic-launcher.c:300 | ||
#, c-format | ||
msgid "Desktop entry given to Install() not valid" | ||
msgstr "Desktop-post som ges till Install() är ogiltig" | ||
|
||
#: src/dynamic-launcher.c:341 | ||
#, c-format | ||
msgid "Token given is invalid: %s" | ||
msgstr "Angiven token är ogiltig: %s" | ||
|
||
#: src/dynamic-launcher.c:369 src/dynamic-launcher.c:811 | ||
#: src/dynamic-launcher.c:861 | ||
#, c-format | ||
msgid "Desktop file exceeds max size (%d): %s" | ||
msgstr "Desktop-filen överskrider maximal storlek (%d): %s" | ||
|
||
#: src/dynamic-launcher.c:538 | ||
#, c-format | ||
msgid "URL given is invalid: %s" | ||
msgstr "Angiven URL är ogiltig: %s" | ||
|
||
#: src/dynamic-launcher.c:561 | ||
#, c-format | ||
msgid "Invalid launcher type: %x" | ||
msgstr "Ogiltig startartyp: %x" | ||
|
||
#: src/device.c:149 | ||
#: src/dynamic-launcher.c:568 | ||
#, c-format | ||
msgid "%s wants to use your camera." | ||
msgstr "%s vill använda din kamera." | ||
msgid "Unsupported launcher type: %x" | ||
msgstr "Startartyp som inte stöds: %x" | ||
|
||
#: src/location.c:526 | ||
#: src/dynamic-launcher.c:632 src/dynamic-launcher.c:703 | ||
msgid "Dynamic launcher icon failed validation" | ||
msgstr "Dynamisk startarikon kunde inte valideras" | ||
|
||
#: src/dynamic-launcher.c:719 | ||
#, c-format | ||
msgid "RequestInstallToken() not allowed for app id %s" | ||
msgstr "RequestInstallToken() inte tillåtet för program-ID %s" | ||
|
||
#: src/dynamic-launcher.c:901 | ||
#, c-format | ||
msgid "Desktop file '%s' icon at unrecognized path" | ||
msgstr "Desktop-filen ”%s” har ikon på okänd sökväg" | ||
|
||
#: src/dynamic-launcher.c:924 | ||
#, c-format | ||
msgid "Desktop file '%s' icon failed to serialize" | ||
msgstr "Desktop-filen ”%s” har ikon som inte kunde serialiseras" | ||
|
||
#: src/dynamic-launcher.c:963 | ||
#, c-format | ||
msgid "No dynamic launcher exists with id '%s'" | ||
msgstr "Ingen dynamisk startare finns med ID ”%s”" | ||
|
||
#: src/dynamic-launcher.c:981 | ||
#, c-format | ||
msgid "Failed to create GDesktopAppInfo for launcher with id '%s'" | ||
msgstr "Misslyckades med att skapa GDesktopAppInfo för startare med ID ”%s”" | ||
|
||
#: src/location.c:527 | ||
msgid "Deny Access" | ||
msgstr "Neka åtkomst" | ||
|
||
#: src/location.c:528 | ||
#: src/location.c:529 | ||
msgid "Grant Access" | ||
msgstr "Bevilja åtkomst" | ||
|
||
#: src/location.c:546 | ||
#: src/location.c:551 | ||
#, c-format | ||
msgid "Give %s Access to Your Location?" | ||
msgstr "Ge %s åtkomst till din plats?" | ||
|
||
#: src/location.c:551 | ||
#: src/location.c:556 | ||
#, c-format | ||
msgid "%s wants to use your location." | ||
msgstr "%s vill använda din plats." | ||
|
||
#: src/location.c:559 | ||
#: src/location.c:565 | ||
msgid "Grant Access to Your Location?" | ||
msgstr "Bevilja åtkomst till din plats?" | ||
|
||
#: src/location.c:560 | ||
#: src/location.c:566 | ||
msgid "An application wants to use your location." | ||
msgstr "Ett program vill använda din plats." | ||
|
||
#: src/location.c:563 | ||
#: src/location.c:569 | ||
msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings." | ||
msgstr "Platsåtkomst kan ändras när som helst från sekretessinställningarna." | ||
|
||
#: src/screenshot.c:236 src/wallpaper.c:180 | ||
#: src/screenshot.c:236 src/wallpaper.c:181 | ||
msgid "Deny" | ||
msgstr "Neka" | ||
|
||
|
@@ -163,7 +246,7 @@ msgstr "Tillåt program att ta skärmbilder?" | |
msgid "An application wants to be able to take screenshots at any time." | ||
msgstr "Ett program vill kunna ta skärmbilder när som helst." | ||
|
||
#: src/screenshot.c:269 src/wallpaper.c:213 | ||
#: src/screenshot.c:269 src/wallpaper.c:218 | ||
msgid "This permission can be changed at any time from the privacy settings." | ||
msgstr "" | ||
"Denna rättighet kan ändras när som helst från sekretessinställningarna." | ||
|
@@ -172,20 +255,20 @@ msgstr "" | |
msgid "Requested setting not found" | ||
msgstr "Begärd inställning hittades inte" | ||
|
||
#: src/wallpaper.c:200 | ||
#: src/wallpaper.c:205 | ||
#, c-format | ||
msgid "Allow %s to Set Backgrounds?" | ||
msgstr "Tillåt %s att ställa in bakgrunder?" | ||
|
||
#: src/wallpaper.c:201 | ||
#: src/wallpaper.c:206 | ||
#, c-format | ||
msgid "%s is requesting to be able to change the background image." | ||
msgstr "%s begär att kunna ändra bakgrundsbilden." | ||
|
||
#: src/wallpaper.c:209 | ||
#: src/wallpaper.c:215 | ||
msgid "Allow Applications to Set Backgrounds?" | ||
msgstr "Tillåt program att ställa in bakgrunder?" | ||
|
||
#: src/wallpaper.c:210 | ||
#: src/wallpaper.c:216 | ||
msgid "An application is requesting to be able to change the background image." | ||
msgstr "Ett program begär att kunna ändra bakgrundsbilden." |