Skip to content

everyleaf/hotwire_ja

Repository files navigation

翻訳作業の進め方について

はじめに

翻訳作業は、このリポジトリをフォークして、フォークしたリポジトリで作業を行ってください。 どのページを翻訳するかはissuesベースで行います。

「新規翻訳」というラベルのついているissueで着手の宣言を行ってから作業を始めてください。 すでに着手宣言されている、もしくはアサインされているissueしかない場合は、しばらくお待ちください。

レビュワーの対応可能時間が限られているため、新規ページの翻訳に関してはissueベースで活動を行いたいと思っています。

既存の訳文に対する修正PRは随時歓迎いたします。

手順

  1. このリポジトリをフォークします
  2. issueのdescriptionにある翻訳対象のリンクとファイルの設置場所を参考に、mdファイルをブランチに追加します
  3. 原文(英文)を<details>~</details>にしまい込む形で残してください(コードサンプルは含まない)。訳文の1行下に対応する原文を置きます。<details>には<summary>原文</summary>をつけてください(見本
  4. PRを作成する際は該当issueへのリンクと、着手した原文のコミットハッシュをdescriptionに記載の上、レビューに出してください

気にしていただきたいこと

  • 文中のリンク先について
    • handbook、及びリファレンス内へのリンク
      • 翻訳済みであれば Github Pages 内のリンクになるように修正をお願いします
    • 他サイトへのリンク
      • MDNなどで日本語ページがあるようなら、日本語ページへのリンクになるように修正をお願いします
  • mdファイル先頭のメタデータについて
    ---
    permalink: /reference/events.html
    order: 04
    description: "A reference of everything you can do with Turbo Events."
    ---
    
    • 上記は Front Matter Data と呼ばれるもので、Eleventyでビルドする際に必要な情報です。以下の対応をお願いします
      • permalinkの行は削除してください(本家と階層構造が異なるため)
      • titleやdescriptionがある場合は翻訳してください
      • orderはそのまま残すようにしてください。これはリファレンスのページの並び順を指定するためのものです

PRの応対について

体制

限られた時間でPRのレビューを進めております。対応にお時間をいただくことがありますので、ご了承ください。

方針

最初のレスポンスを1week以内に、最初のレビューコメントは2weeks以内を目指して対応を進めます。

(年末年始やお盆など、連休の時期はレスポンスが遅くなることがあります)