Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #7 from sliverc/update_translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
Update translations
  • Loading branch information
sliverc authored Apr 4, 2018
2 parents ab91ff9 + bd05e5d commit 1d41c18
Showing 1 changed file with 16 additions and 5 deletions.
21 changes: 16 additions & 5 deletions po/fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: diodon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-05 14:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-19 12:08+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Febwin <[email protected]>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-01 21:51+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Marc <Unknown>\n"
"Language-Team: French <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-06-06 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18399)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-02 05:25+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18599)\n"
"Language: fr\n"

#: ../data/diodon.desktop.in.h:1
Expand Down Expand Up @@ -51,6 +51,10 @@ msgid ""
"continually checks what is selected. This might discharge your battery "
"quicker."
msgstr ""
"Ajouter la sélection primaire (une zone de l'écran qui est sélectionnée par "
"la souris) à l'historique du presse-papier. L'activation lancera le "
"processus qui vérifie en continu ce qui est sélectionné. Ceci pourrait vider "
"votre batterie plus rapidement."

#: ../data/net.launchpad.Diodon.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Add images to clipboard history"
Expand Down Expand Up @@ -125,7 +129,7 @@ msgstr ""

#: ../data/net.launchpad.Diodon.gschema.xml.in.in.h:15
msgid "Clipboard content filter pattern"
msgstr ""
msgstr "Modèle de filtre de contenu du presse-papier"

#: ../data/net.launchpad.Diodon.gschema.xml.in.in.h:16
msgid ""
Expand All @@ -136,6 +140,8 @@ msgstr ""
#: ../data/net.launchpad.Diodon.gschema.xml.in.in.h:17
msgid "Lookup dictionary for application using different paste keybindings"
msgstr ""
"Dictionnaire de recherche pour l'application utilisant différents raccourcis "
"clavier"

#: ../data/net.launchpad.Diodon.gschema.xml.in.in.h:18
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -197,6 +203,9 @@ msgid ""
"your desktop environment.\n"
"Use /usr/bin/diodon as command."
msgstr ""
"Veuillez enregistrer un raccourci personnalisé avec\n"
"votre environnement de bureau.\n"
"Utilisez /usr/bin/diodon comme commande."

#: ../data/preferences.ui.h:20
msgid "More information"
Expand All @@ -217,6 +226,8 @@ msgstr "<Vide>"
#: ../libdiodon/clipboard-menu.vala:53
msgid "Privacy mode is enabled. No new items will be added to history!"
msgstr ""
"Le mode de confidentialité est activé. Aucun nouvel article ne sera ajouté à "
"l'historique !"

#: ../plugins/indicator/indicator.plugin.in.h:1
msgid "Application Indicator"
Expand Down

0 comments on commit 1d41c18

Please sign in to comment.