Skip to content

Commit

Permalink
fix(translations): sync translations from transifex (master)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
dhis2-bot committed Mar 2, 2024
1 parent 8b7c29b commit 6ac45b3
Showing 1 changed file with 44 additions and 19 deletions.
63 changes: 44 additions & 19 deletions i18n/uk.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,15 +4,15 @@
# Wanda <[email protected]>, 2022
# Éva Tamási, 2022
# Nadiia <[email protected]>, 2022
# phil_dhis2, 2022
# Philip Larsen Donnelly, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: i18next-conv\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-17T13:40:24.697Z\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-19T12:15:17.744Z\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-02 16:26+0000\n"
"Last-Translator: phil_dhis2, 2022\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/uk/)\n"
"Last-Translator: Philip Larsen Donnelly, 2022\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Expand Down Expand Up @@ -258,6 +258,9 @@ msgstr "Вибрані системні повноваження"
msgid "All (Full authority)"
msgstr "Усе (всі повноваження)"

msgid "Aggregate Data Exchange"
msgstr ""

msgid "Analytics Table Hook"
msgstr "Обробник аналітичної таблиці"

Expand Down Expand Up @@ -429,6 +432,12 @@ msgstr "Пропустити аудит імпорту даних"
msgid "Visualization"
msgstr "Візуалізація"

msgid "Event Hook"
msgstr ""

msgid "Route"
msgstr ""

msgid "There was a problem whilst checking the availability of this role name"
msgstr "Під час перевірки доступності назви цієї ролі виникла проблема"

Expand Down Expand Up @@ -612,8 +621,11 @@ msgid "Password"
msgstr "Пароль"

msgid ""
"Minimum 8 characters, one uppercase and lowercase letter and one number"
msgstr "Мінімум 8 символів, одна велика і мала літери і одна цифра"
"Password should be at least 8 characters long, with at least one lowercase "
"character, one uppercase character and one special character."
msgstr ""
"Пароль має містити щонайменше 8 символів, принаймні один символ нижнього "
"регістру, один символ верхнього регістру та один спеціальний символ."

msgid "Repeat new password"
msgstr "Повторити новий пароль"
Expand All @@ -636,18 +648,18 @@ msgstr "Ідентифікатор LDAP"
msgid "External authentication only (OpenID / LDAP)"
msgstr "Тільки зовнішня автентифікація (OpenID / LDAP)"

msgid "Send invite"
msgstr "Надіслати запрошення"

msgid "Cancel invite"
msgstr ""

msgid "Invalid username"
msgstr "Недійсне ім'я користувача"

msgid "Invalid WhatsApp number"
msgstr "Недійсний номер WhatsApp"

msgid "Send invite"
msgstr "Надіслати запрошення"

msgid "Cancel invite"
msgstr ""

msgid "Error updating user"
msgstr "Помилка оновлення користувача"

Expand Down Expand Up @@ -802,6 +814,13 @@ msgstr "Новий"
msgid "Error loading user groups"
msgstr "Помилка завантаження груп користувачів"

msgid ""
"There are no user groups to show here. You can add a new user group below."
msgstr ""

msgid "Add new user group"
msgstr ""

msgid "Member?"
msgstr "Учасник?"

Expand Down Expand Up @@ -841,6 +860,13 @@ msgstr "Керування ролями користувачів"
msgid "Error loading user roles"
msgstr "Помилка завантаження ролей користувачів"

msgid ""
"There are no user roles to show here. You can add a new user role below."
msgstr ""

msgid "Add new user role"
msgstr ""

msgid "Profile"
msgstr "Профіль"

Expand Down Expand Up @@ -927,13 +953,6 @@ msgstr "Ім'я користувача для нового користувач
msgid "Password for new user"
msgstr "Пароль для нового користувача"

msgid ""
"Password should be at least 8 characters long, with at least one lowercase "
"character, one uppercase character and one special character."
msgstr ""
"Пароль має містити щонайменше 8 символів, принаймні один символ нижнього "
"регістру, один символ верхнього регістру та один спеціальний символ."

msgid "Replicate user"
msgstr "Копіювати користувача"

Expand Down Expand Up @@ -979,6 +998,12 @@ msgstr "Організаційний підрозділ"
msgid "User Management"
msgstr "Керування користувачами"

msgid "There are no users to show here. You can add a new user below."
msgstr ""

msgid "Add new user"
msgstr ""

msgid "Last login"
msgstr "Останній вхід"

Expand Down

0 comments on commit 6ac45b3

Please sign in to comment.