Skip to content

Commit

Permalink
fix(translations): sync translations from transifex (36.x)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Automatically merged.
  • Loading branch information
dhis2-bot authored Nov 3, 2024
1 parent 373c1b6 commit 9622e26
Showing 1 changed file with 8 additions and 8 deletions.
16 changes: 8 additions & 8 deletions packages/app/public/i18n_old/i18n_module_pt.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,27 +5,27 @@ can_view_data=Pode visualizar dados
can_view_only=S\u00f3 pode ver
can_capture_and_view=Pode capturar e visualizar
data=Dados
enter_names=Digite nomes
enter_names=Introduzir nomes
metadata=Metadados
add_users_and_user_groups=Adicionar usu\u00e1rios e grupos de usu\u00e1rios
add_users_and_user_groups=Adicionar utilizadores e grupos de utilizadores
anyone_can_find_and_view=Qualquer pessoa pode encontrar e visualizar
anyone_can_view_without_a_login=Qualquer pessoa pode ver sem um login
anyone_can_view_without_a_login=Qualquer pessoa pode ver sem ter de iniciar sess\u00e3o
anyone_can_find_view_and_edit=Qualquer pessoa pode encontrar, visualizar e editar
no_author=Sem autor
no_manage_access=N\u00e3o tem acesso para gerir esse objeto.
no_manage_access=N\u00e3o tem acesso de gest\u00e3o a este objecto.
close=Fechar
created_by=Criado por
can_edit_and_view=Consegue Editar e Visualizar
can_edit_and_view=Pode editar e visualizar
external_access=Acesso externo
no_access=Sem acesso
public_access=Acesso p\u00fablico

translate=Traduzir
translation_dialog_title=Traduzir
select_locale=Selecionar local
save=Salvar
select_locale=Seleccionar local
save=Gravar
cancel=Cancelar
select_a_locale_to_enter_translations_for_that_language=Selecione um local para inserir tradu\u00e7\u00f5es para
select_a_locale_to_enter_translations_for_that_language=Seleccionar um local para inserir tradu\u00e7\u00f5es para
name=Nome
short_name=Nome curto
description=Descri\u00e7\u00e3o

0 comments on commit 9622e26

Please sign in to comment.