Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

fix(translations): sync translations from transifex (development) #387

Merged
merged 1 commit into from
Jun 16, 2024
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
99 changes: 57 additions & 42 deletions i18n/fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,13 +9,14 @@
# Viktor Varland <[email protected]>, 2022
# Yao Selom SAKA (HISP WCA) <[email protected]>, 2022
# Thomas Zemp, 2024
# Elise Desailly, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: i18next-conv\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-13T13:04:22.948Z\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-16 08:17+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Zemp, 2024\n"
"Last-Translator: Elise Desailly, 2024\n"
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand All @@ -42,6 +43,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Session Expired. Please reload to log in again. You will not lose any data."
msgstr ""
"Session expirée. Veuillez charger à nouveau pour vous reconnecter. Vous ne "
"perdrez aucune données."

msgid "Couldn't incomplete the form, please try again later"
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -127,7 +130,7 @@ msgid ""
msgstr ""

msgid "Run validation again"
msgstr ""
msgstr "Exécuter la validation à nouveau"

msgid "Alert summary"
msgstr ""
Expand All @@ -136,7 +139,7 @@ msgid "No validation alerts for this data."
msgstr ""

msgid "Running validation..."
msgstr ""
msgstr "Validation en cours d'exécution..."

msgid "There was a problem running validation"
msgstr ""
Expand All @@ -145,6 +148,8 @@ msgid ""
"Validation could not be run for this data. Try again or contact your system "
"administrator."
msgstr ""
"La validation n'a pas pu être exécutée pour cette donnée. Veuillez réessayer"
" ou contacter votre administrateur système."

msgid ""
"{{leftDescription}} cannot be empty when {{rightDescription}} has a value"
Expand All @@ -166,15 +171,17 @@ msgid ""
msgstr ""

msgid "Choose a data set"
msgstr ""
msgstr "Choisir un ensemble de données"

msgid "No available options"
msgstr ""
msgstr "Aucune option disponible"

msgid ""
"There are no options for {{categoryName}} for the selected period or "
"organisation unit."
msgstr ""
"Il n'y a aucune option pour {{categoryName}} pour la période ou l'unité "
"d'organisation sélectionnée."

msgid "Hide menu"
msgstr "Masquer le menu"
Expand All @@ -195,13 +202,13 @@ msgid "Cell reference"
msgstr ""

msgid "Saved and synced to server"
msgstr ""
msgstr "Sauvegardé et synchronisé avec le serveur"

msgid "Waiting to sync, saved locally"
msgstr ""
msgstr "En attente de synchronisation, sauvegardé localement"

msgid "Failed to sync, not saved"
msgstr ""
msgstr "Échec de la synchronisation, non sauvegardé"

msgid "Data item has a comment"
msgstr ""
Expand All @@ -210,7 +217,7 @@ msgid "Invalid value, not saved"
msgstr ""

msgid "Locked, not editable"
msgstr ""
msgstr "Verrouillé, non modifiable"

msgid "Help"
msgstr "Aide"
Expand All @@ -219,7 +226,7 @@ msgid "or"
msgstr "ou"

msgid "Shortcuts"
msgstr ""
msgstr "Raccourcis"

msgid "Show details"
msgstr "Afficher les détails"
Expand All @@ -234,7 +241,7 @@ msgid "Go to next cell"
msgstr ""

msgid "Tab"
msgstr ""
msgstr "Onglet"

msgid "Go to previous cell"
msgstr ""
Expand All @@ -246,7 +253,7 @@ msgid "Could not find a data set for the selected id"
msgstr ""

msgid "There are no data sets available!"
msgstr ""
msgstr "Il n'y a aucun ensemble de données disponible !"

msgid "Data set"
msgstr "Ensemble de données"
Expand All @@ -255,7 +262,7 @@ msgid "Print form with values"
msgstr ""

msgid "Print empty form"
msgstr ""
msgstr "Imprimer le formulaire vide"

msgid "Options"
msgstr "Options"
Expand All @@ -264,19 +271,19 @@ msgid "Search org units"
msgstr ""

msgid "Choose a data set first"
msgstr ""
msgstr "Choisir d'abord un ensemble de données"

msgid "Dataset is not assigned to this organisation unit"
msgstr ""
msgstr "L'ensemble de données n'est pas attribué à cette unité d'organisation"

msgid "Organisation unit"
msgstr "Unité d'organisation"

msgid "Choose a organisation unit"
msgstr ""
msgstr "Choisir une unité d'organisation"

msgid "No organisation units could be found"
msgstr ""
msgstr "Aucune unité d'organisation trouvée"

msgid "No children match filter"
msgstr ""
Expand All @@ -285,16 +292,18 @@ msgid "Could not load children"
msgstr ""

msgid "Error: {{ ERRORMESSAGE }}"
msgstr ""
msgstr "Erreur : {{ ERRORMESSAGE }}"

msgid "Fetching organisation unit info"
msgstr ""

msgid "Error occurred while loading organisation unit info"
msgstr ""
"Une erreur s'est produite lors du chargement des informations de l'unité "
"d'organisation"

msgid "The Period ({{id}}) is not open or is invalid."
msgstr ""
msgstr "La période ({{id}}) n'est pas ouverte ou n'est pas valide."

msgid "Period"
msgstr "Période"
Expand All @@ -303,7 +312,7 @@ msgid "Choose a period"
msgstr "Choisissez une période"

msgid "All sections"
msgstr ""
msgstr "Toutes les sections"

msgid "Section"
msgstr "Section"
Expand Down Expand Up @@ -342,16 +351,16 @@ msgid "Mark for follow-up"
msgstr "Marquer pour suivi"

msgid "Empty values can't be marked for follow -up"
msgstr ""
msgstr "Les valeurs vides ne peuvent être marquées pour un suivi"

msgid "You do not have the authority to mark this value for follow -up"
msgstr ""

msgid "Description: {{- description}}"
msgstr ""
msgstr "Description : {{- description}}"

msgid "Code: {{code}}"
msgstr ""
msgstr "Code : {{code}}"

msgid "Data element ID: {{id}}"
msgstr ""
Expand All @@ -360,7 +369,7 @@ msgid "Category option combo ID: {{id}}"
msgstr ""

msgid "Last updated {{- timeAgo}} by {{- name}}"
msgstr ""
msgstr "Dernière mise à jour {{- timeAgo}} par {{- name}}"

msgid "Marked for follow-up"
msgstr "Marqué pour suivi"
Expand All @@ -370,9 +379,11 @@ msgstr "Commentaire"

msgid "There was a problem updating the comment for this data item"
msgstr ""
"Un problème est survenu lors de la mise à jour du commentaire pour cet "
"élément de données"

msgid "Choose an option"
msgstr ""
msgstr "Choisir une option"

msgid "Saving..."
msgstr "En cours d'enregistrer..."
Expand All @@ -384,7 +395,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

msgid "Edit comment"
msgstr ""
msgstr "Éditer le commentaire"

msgid "Add comment"
msgstr "Ajouter commentaire"
Expand All @@ -402,16 +413,16 @@ msgid "History"
msgstr "Historique"

msgid "Something went wrong loading the history"
msgstr ""
msgstr "Une erreur s'est produite lors du chargement de l'historique"

msgid "No history for this data item."
msgstr ""
msgstr "Aucun historique pour cet élément de données."

msgid "Average value: {{avg}}"
msgstr ""
msgstr "Valeur moyenne : {{avg}}"

msgid "Delete limits"
msgstr ""
msgstr "Supprimer les limites"

msgid "You do not have the authority to delete limits"
msgstr ""
Expand All @@ -432,10 +443,10 @@ msgid "Min and max limits"
msgstr ""

msgid "Try again, or contact your system administrator."
msgstr ""
msgstr "Veuillez réessayer ou contacter votre administrateur système."

msgid "Add limits"
msgstr ""
msgstr "Ajouter des limites"

msgid "No limits set for this data item."
msgstr ""
Expand All @@ -444,13 +455,13 @@ msgid "Save limits"
msgstr ""

msgid "The current selection does not have a form"
msgstr ""
msgstr "La sélection actuelle n'a pas de formulaire"

msgid "There was a problem loading data values"
msgstr ""
msgstr "Un problème est survenu lors du chargement des valeurs de données"

msgid "This data set has no assigned Data Elements"
msgstr ""
msgstr "Cet ensemble de données n'a aucun élément de données attribué"

msgid ""
"There are no Data Elements in this data set. Adds some Data Elements to use "
Expand All @@ -475,7 +486,7 @@ msgid "You do not have the authority to edit entry forms"
msgstr ""

msgid "Data set locked"
msgstr ""
msgstr "Ensemble de données verrouillé"

msgid "Get started with data entry"
msgstr ""
Expand All @@ -484,18 +495,20 @@ msgid ""
"Choose a data set, organisation unit, and period from the top bar to start "
"entering data"
msgstr ""
"Sélectionnez un ensemble de données, une unite d'organisation, et une "
"période dans la barre supérieure pour commencer à saisir des données"

msgid "Learn more about data entry"
msgstr ""
msgstr "En savoir plus sur la saisie de données"

msgid "Filter fields in all sections"
msgstr ""

msgid "Filter fields"
msgstr ""
msgstr "Filtrer les champs"

msgid "Clear filter"
msgstr ""
msgstr "Effacer le filtre"

msgid "Indicators"
msgstr "Indicateurs"
Expand All @@ -516,20 +529,22 @@ msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

msgid "Upload an image"
msgstr ""
msgstr "Télécharger une image"

msgid "Upload a file"
msgstr ""
msgstr "Télécharger un fichier"

msgid "Choose option(s)"
msgstr ""

msgid ""
"Please provide a valid date and time in the format YYYY-MM-DD HH{{c}}MM"
msgstr ""
"Veuillez fournir une date et un horaire valides dans le format AAAA-MM-JJ "
"HH{{c}}MM"

msgid "Please provide a valid time in the format HH{{c}}MM"
msgstr ""
msgstr "Veuillez fournir un horaire valide dans le format HH{{c}}MM"

msgid ""
"Please make sure the value of this input is less than the value in "
Expand Down
10 changes: 5 additions & 5 deletions i18n/ru.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -272,13 +272,13 @@ msgid "No organisation units could be found"
msgstr ""

msgid "No children match filter"
msgstr ""
msgstr "Нет дочерних единиц, соответствующих фильтру"

msgid "Could not load children"
msgstr ""
msgstr "¨Не удалось загрузить дочерних единицы"

msgid "Error: {{ ERRORMESSAGE }}"
msgstr ""
msgstr "Ошибка: {{ ERRORMESSAGE }}"

msgid "Fetching organisation unit info"
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -323,7 +323,7 @@ msgid "Something went wrong loading the audit log"
msgstr ""

msgid "Not available offline"
msgstr ""
msgstr "Недоступно в автономном режиме"

msgid "No audit log for this data item."
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -512,7 +512,7 @@ msgid "Upload an image"
msgstr ""

msgid "Upload a file"
msgstr ""
msgstr "Загрузить файл"

msgid "Choose option(s)"
msgstr ""
Expand Down
Loading