This repository has been archived by the owner on Feb 24, 2021. It is now read-only.
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
4 changed files
with
98 additions
and
82 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: pyBuchaktion\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:30+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2017-08-15 15:30+0100\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2017-08-15 17:47+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2017-08-15 17:50+0100\n" | ||
"Last-Translator: Daniel Schweighöfer <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: UA Buchaktion <[email protected]>\n" | ||
"Language: de\n" | ||
|
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Titel" | |
msgid "author" | ||
msgstr "Autor" | ||
|
||
#: admin.py:132 forms.py:69 forms.py:76 mail.py:80 | ||
#: admin.py:132 forms.py:78 forms.py:85 mail.py:80 | ||
#: templates/pyBuchaktion/tags/dlist_book.html:7 | ||
#: templates/pyBuchaktion/tags/grid_books_header.html:7 | ||
#: templates/pyBuchaktion/tags/table_book.html:7 | ||
|
@@ -205,63 +205,63 @@ msgstr "Buch bestellen" | |
msgid "Order #%s" | ||
msgstr "Bestellung #%s" | ||
|
||
#: forms.py:27 | ||
#: forms.py:32 | ||
msgid "This book is not available for ordering" | ||
msgstr "Dieses Buch kann nicht bestellt werden" | ||
|
||
#: forms.py:35 messages.py:9 | ||
#: forms.py:40 messages.py:9 | ||
msgid "Book ordering is not active for the current date" | ||
msgstr "Buchbestellungen sind für das aktuelle Datum nicht aktiviert." | ||
|
||
#: forms.py:43 | ||
#: forms.py:48 | ||
msgid "You may not order any more books in this timeframe." | ||
msgstr "Sie können in diesem Zeitrahmen keine Bücher mehr bestellen." | ||
|
||
#: forms.py:61 | ||
#: forms.py:70 | ||
msgid "This book is already proposed for this module" | ||
msgstr "Dieses Buch ist für dieses Modul bereits vorgeschlagen" | ||
|
||
#: forms.py:67 mail.py:77 templates/pyBuchaktion/tags/table_orders.html:6 | ||
#: forms.py:76 mail.py:77 templates/pyBuchaktion/tags/table_orders.html:6 | ||
msgid "Title" | ||
msgstr "Titel" | ||
|
||
#: forms.py:68 mail.py:78 templates/pyBuchaktion/tags/dlist_book.html:3 | ||
#: forms.py:77 mail.py:78 templates/pyBuchaktion/tags/dlist_book.html:3 | ||
#: templates/pyBuchaktion/tags/grid_books_header.html:4 | ||
#: templates/pyBuchaktion/tags/table_book.html:5 | ||
#: templates/pyBuchaktion/tags/table_books.html:6 | ||
#: templates/pyBuchaktion/tags/table_orders.html:7 | ||
msgid "Author" | ||
msgstr "Autor" | ||
|
||
#: forms.py:70 templates/pyBuchaktion/tags/dlist_book.html:5 | ||
#: forms.py:79 templates/pyBuchaktion/tags/dlist_book.html:5 | ||
#: templates/pyBuchaktion/tags/grid_books_header.html:10 | ||
#: templates/pyBuchaktion/tags/table_book.html:6 | ||
#: templates/pyBuchaktion/tags/table_books.html:8 | ||
msgid "Publisher" | ||
msgstr "Verlag" | ||
|
||
#: forms.py:90 | ||
#: forms.py:99 | ||
msgid "Not a valid ISBN-13" | ||
msgstr "Keine gültige ISBN-13" | ||
|
||
#: forms.py:95 | ||
#: forms.py:104 | ||
msgid "Book proposal is not active for the current date." | ||
msgstr "Buchvorschläge sind für das aktuelle Datum nicht aktiviert." | ||
|
||
#: forms.py:103 | ||
#: forms.py:112 | ||
msgid "You may not order or propose any more books in this timeframe." | ||
msgstr "" | ||
"Sie können in diesem Zeitrahmen keine Bücher mehr bestellen oder vorschlagen." | ||
|
||
#: forms.py:109 | ||
#: forms.py:118 | ||
msgid "Name" | ||
msgstr "Name" | ||
|
||
#: forms.py:119 | ||
#: forms.py:129 | ||
msgid "The preferred language for notification emails" | ||
msgstr "Bevorzugte Sprache für Hinweis-Nachrichten" | ||
|
||
#: forms.py:120 | ||
#: forms.py:130 | ||
msgid "The e-mail address to recieve status updates" | ||
msgstr "E-Mail um Hinweise über Statusänderungen zu empfangen" | ||
|
||
|
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" | |
"Vorschlag angenommen wurde. Die Bestellung kann jederzeit wieder " | ||
"zurückgezogen werden." | ||
|
||
#: messages.py:14 | ||
#: messages.py:12 | ||
msgid "" | ||
"This order is associated with a proposed book. Until the book is confirmed, " | ||
"it will not be proceeded with. In any case, this order expresses your " | ||
|
@@ -367,15 +367,15 @@ msgstr "" | |
"drückt die Bestellung Interesse an dem Buch aus, was die Wahrscheinlichkeit " | ||
"erhöht, dass es bestätigt wird." | ||
|
||
#: messages.py:17 | ||
#: messages.py:13 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "" | ||
"This order is marked to be ordered from our book retailer on <b>{date}<b/>." | ||
msgstr "" | ||
"Diese Bestellung ist für den <b>{date}</b> zur Weitergabe an unseren Händler " | ||
"vorgemerkt." | ||
|
||
#: messages.py:18 | ||
#: messages.py:14 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "" | ||
"Below, you find the list of your orders. The current order timeframe is from " | ||
|
@@ -386,57 +386,79 @@ msgstr "" | |
"ist vom <b>{start_date}</b> bis zum <b>{end_date}</b>. Du hast momentan " | ||
"<b>{budget_spent} von {budget_max}</b> erlaubte Bestellungen aufgegeben." | ||
|
||
#: messages.py:21 | ||
#: messages.py:15 | ||
msgid "No orders found!" | ||
msgstr "Keine Bestellungen gefunden!" | ||
|
||
#: messages.py:22 | ||
#: messages.py:16 | ||
msgid "You have not ordered any books!" | ||
msgstr "Du hast keine Bücher bestellt!" | ||
|
||
#: messages.py:23 | ||
#: messages.py:17 | ||
msgid "" | ||
"It seems that this module does not have much literature associated with it." | ||
msgstr "" | ||
"Es scheint so, als ob zu diesem Modul kaum Buchvorschläge vorhanden sind." | ||
|
||
#: messages.py:24 | ||
#: messages.py:18 | ||
msgid "This book has been rejected, and may not be ordered" | ||
msgstr "Dieses Buch wurde abgelehnt, und kann nicht bestellt werden" | ||
|
||
#: messages.py:25 | ||
#: messages.py:19 | ||
msgid "This book has been proposed, but has yet to be confirmed by our team." | ||
msgstr "" | ||
"Dieses Buch wurde vorgeschlagen, muss aber erst von unserem Team bestätigt " | ||
"werden." | ||
|
||
#: messages.py:26 | ||
#: messages.py:20 | ||
msgid "" | ||
"This book has been marked obsolete, a new version is available. It may not " | ||
"be ordered" | ||
msgstr "" | ||
"Dieses Buch ist als veraltet gekennzeichnet, eine neuere Version ist " | ||
"verfügbar. Es kann nicht bestellt werden." | ||
|
||
#: messages.py:27 | ||
#: messages.py:21 | ||
msgid "You have not ordered this book" | ||
msgstr "Du hast dieses Buch nicht bestellt" | ||
|
||
#: messages.py:28 | ||
#: messages.py:22 | ||
msgid "" | ||
"Orders for proposed books will be proceeded with once the book is confirmed." | ||
msgstr "" | ||
"Bestellungen für vorgeschlagene Bücher werden bearbeitet sobald das Buch " | ||
"bestätigt ist." | ||
|
||
#: messages.py:29 | ||
#: messages.py:23 | ||
msgid "At the moment, no orders may be posted!" | ||
msgstr "Momentan dürfen keine Bestellungen aufgegeben werden!" | ||
|
||
#: messages.py:30 | ||
#: messages.py:24 | ||
msgid "Your library ID number" | ||
msgstr "Deine Büchereinummer" | ||
|
||
#: messages.py:25 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "" | ||
"The book you are searching for may already have been proposed, rejected or " | ||
"marked as obsolete. Check the <a href=\"{full_list}\">full list</a> to see " | ||
"if any of these apply, otherwise you may <a href=\"{propose}\">propose</a> " | ||
"the book to us." | ||
msgstr "" | ||
"Das gesuchte Buch wurde möglicherweise bereits vorgeschlagen, abgelehnt oder " | ||
"als veraltet gekennzeichnet. Prüfe die <a href=\"{full_list}\">komplette " | ||
"Liste</a> um zu sehen ob das zutrifft, ansonsten kannst du uns das Buch <a " | ||
"href=\"{propose}\">vorschlagen</a>." | ||
|
||
#: messages.py:26 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "" | ||
"You may propose the book to us <a href=\"{propose}\">here</a>, or contact us " | ||
"via E-Mail at <a href=\"mailto:{email}\">{email}</a>" | ||
msgstr "" | ||
"Du kannst uns das Buch <a href=\"{propose}\">hier</a> vorschlagen, oder per " | ||
"E-Mail an <a href=\"mailto:{email}\">{email}</a> kontaktieren" | ||
|
||
#: mixins.py:18 | ||
msgid "" | ||
"This feature is only available for students at the department of computer " | ||
|
@@ -794,29 +816,11 @@ msgstr "Bestellung absenden" | |
msgid "Propose a book" | ||
msgstr "Buchvorschlag" | ||
|
||
#: templates/pyBuchaktion/books/active_list.html:5 | ||
#: templates/pyBuchaktion/books/active_list.html:7 | ||
#: templates/pyBuchaktion/books/all_list.html:7 | ||
msgid "Sorry, no books matching this query were found!" | ||
msgstr "Entschuldige, keine passenden Bücher wurden gefunden!" | ||
|
||
#: templates/pyBuchaktion/books/active_list.html:6 | ||
msgid "" | ||
"The book you are searching for may have already been proposed, rejected or " | ||
"marked as obsolete. That means that this book cannot be ordered right now, " | ||
"but you can check the full list to find out and possibly propose the book to " | ||
"us." | ||
msgstr "" | ||
"Das gesuchte Buch wurde bereits vorgeschlagen, abgelehnt oder als " | ||
"veraltetgekennzeichnet. Damit kann dieses Buch nicht bestellt werden" | ||
|
||
#: templates/pyBuchaktion/books/active_list.html:7 | ||
msgid "Full list" | ||
msgstr "Vollständige Liste" | ||
|
||
#: templates/pyBuchaktion/books/all_list.html:11 | ||
msgid "If you want to propose this book to us, you can send an email to" | ||
msgstr "Wenn du dieses Buch vorschlagen möchtest, schreib uns eine E-Mail an" | ||
|
||
#: templates/pyBuchaktion/books/base.html:4 | ||
msgid "Search for modules" | ||
msgstr "Suche nach Modulen" | ||
|
@@ -933,6 +937,13 @@ msgstr "Die Bestellung war erfolgreich, das Buch ist angekommen." | |
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" | ||
msgstr "Kein(e) %(verbose_name)s zu dieser Suche gefunden" | ||
|
||
#~ msgid "Full list" | ||
#~ msgstr "Vollständige Liste" | ||
|
||
#~ msgid "If you want to propose this book to us, you can send an email to" | ||
#~ msgstr "" | ||
#~ "Wenn du dieses Buch vorschlagen möchtest, schreib uns eine E-Mail an" | ||
|
||
#~ msgid "" | ||
#~ "The library id number assigned by the ULB, required for if you want the " | ||
#~ "book to be reserved for you" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
21 changes: 16 additions & 5 deletions
21
pyBuchaktion/templates/pyBuchaktion/books/active_list.html
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,9 +1,20 @@ | ||
{% extends "pyBuchaktion/books/base.html" %}{% load i18n view_tools %} | ||
{% extends "pyBuchaktion/books/base.html" %}{% load i18n view_tools buchaktion_tags %} | ||
|
||
{% block noresults %} | ||
<div class="alert alert-danger"> | ||
{% trans "Sorry, no books matching this query were found!" %}<br/> | ||
{% trans "The book you are searching for may have already been proposed, rejected or marked as obsolete. That means that this book cannot be ordered right now, but you can check the full list to find out and possibly propose the book to us." %} | ||
<a href="{% url "pyBuchaktion:books_all" %}{{ form|form_as_dict|urlencode }}">{% trans "Full list" %}</a> | ||
<div class="panel panel-danger"> | ||
<div class="panel-heading"> | ||
<h4 class="panel-title"> | ||
{% trans "Sorry, no books matching this query were found!" %} | ||
</h4> | ||
</div> | ||
<div class="panel-body"> | ||
{% url "pyBuchaktion:books_all" as full_list %} | ||
{% url "pyBuchaktion:book_propose" as propose %} | ||
{% with form|form_as_dict|urlencode as query %} | ||
{% with full_list|add:query as full_list_query %} | ||
{% message "book_not_found" full_list=full_list_query propose=propose %} | ||
{% endwith %} | ||
{% endwith %} | ||
</div> | ||
</div> | ||
{% endblock noresults %} |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,4 +1,4 @@ | ||
{% extends "pyBuchaktion/books/base.html" %}{% load i18n %} | ||
{% extends "pyBuchaktion/books/base.html" %}{% load i18n buchaktion_tags %} | ||
|
||
{% block noresults %} | ||
<div class="panel panel-danger"> | ||
|
@@ -8,10 +8,8 @@ <h4 class="panel-title"> | |
</h4> | ||
</div> | ||
<div class="panel-body"> | ||
{% trans "If you want to propose this book to us, you can send an email to" %} | ||
<a href="mailto:[email protected]"> | ||
[email protected] | ||
</a> | ||
{% url "pyBuchaktion:book_propose" as propose %} | ||
{% message "book_not_found_all" propose=propose email="[email protected]" %} | ||
</div> | ||
</div> | ||
{% endblock noresults %} |