Skip to content

Commit

Permalink
Sync translations from Weblate
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
gnome-mpv committed Apr 1, 2024
1 parent 7b9c292 commit 36e2125
Show file tree
Hide file tree
Showing 15 changed files with 735 additions and 723 deletions.
82 changes: 36 additions & 46 deletions po/cs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,16 +12,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-mpv 0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 04:15+0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-27 13:15+0000\n"
"Last-Translator: Tomáš Marný <tomik.marny@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-22 11:01+0000\n"
"Last-Translator: menom <menom1@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/celluloid/"
"celluloid/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
"X-Generator: Weblate 5.1\n"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:11
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -244,50 +244,48 @@ msgstr "Tato verze obsahuje následující změny:"

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38
msgid "Fix crash when using multiple windows."
msgstr ""
msgstr "Opraven pád při použití více oken."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41
msgid "Port the about dialog to libadwaita."
msgstr ""
msgstr "Port dialogového okna O aplikaci do libadwaita."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:44
msgid "Fix cursor not autohiding on KDE."
msgstr ""
msgstr "Opraveno automatické skrývání kurzoru v KDE."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:47
msgid "Fix mouse presses/releases becoming unreliable during playback."
msgstr ""
"Opravte, jak se stisky/uvolnění myši během přehrávání stanou nespolehlivé."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:50
msgid ""
"Make it possible to build on Windows. Celluloid still crashes on mouse "
"clicks, but it runs and can play videos."
msgstr ""
"Umožněno sestavit program pod Windows. Celluloid stále padá při kliknutí "
"myší, ale běží a umí přehrávat videa."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:54
#, fuzzy
msgid "Add Estonian translation by vaba."
msgstr "Přidán překlad do slovinštiny od @bertronika."
msgstr "Přidán estonský překlad od vaba."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:57
#, fuzzy
msgid "Add Georgian translation by temuri doghonadze."
msgstr "Přidán překlad do slovinštiny od @bertronika."
msgstr "Přidán gruzínský překlad od temuri doghonadze."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:60
#, fuzzy
msgid "Add Lithuanian translation by Jonas Smol."
msgstr "Přidán překlad do ukrajinštiny od @vl-nix"
msgstr "Přidán litevský překlad od Jonase Smola."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:63
#, fuzzy
msgid "Add Occitan translation by Quentin PAGÈS."
msgstr "Přidán překlad do jazyka Occidental od OIS."
msgstr "Přidán okcitánský překlad od Quentina PAGÈS."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:66
#, fuzzy
msgid "Add Tamil translation by K.B.Dharun Krishna."
msgstr "Přidán baskický překlad od @aldatsa."
msgstr "Přidán tamilský překlad od K.B.Dharun Krishna."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:70
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:106
Expand All @@ -305,40 +303,36 @@ msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog."
msgstr "Tento seznam je neúplný. Úplný přehled změn najdete v git logu."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:81
#, fuzzy
msgid "Add Malay translation by @dinazmi."
msgstr "Přidán baskický překlad od @aldatsa."
msgstr "Přidán malajský překlad od @dinazmi."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:84
msgid "Use libadwaita."
msgstr ""
msgstr "Používá libadwaita."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:87
msgid "Fix on_load hook in scripts not triggering."
msgstr ""
msgstr "Opravte háček on_load ve skriptech, které se nespouštějí."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:90
#, fuzzy
msgid "Add option to make the video area draggable."
msgstr "Umožnit přetahování plochou přehrávání"
msgstr "Přidána možnost přetahovat oblast videa."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:93
msgid "Fix autofit breaking when playing small videos."
msgstr ""
msgstr "Opraveno automatické přizpůsobení při přehrávání malých videí."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:96
msgid "Make controls layout adaptive."
msgstr ""
msgstr "Rozvržení ovládacích prvků vytvořeno adaptivní."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99
#, fuzzy
msgid "Display chapter marks in the seek bar."
msgstr "Zobrazit čas na pozici kurzoru při najetí na přehrávací pruh."
msgstr "Zobrazte značky kapitol v liště hledání."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:102
#, fuzzy
msgid "Display chapter titles in the seek bar popover."
msgstr "Zobrazit čas na pozici kurzoru při najetí na přehrávací pruh."
msgstr "Zobrazte názvy kapitol ve vyskakovací liště hledání."

#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:113
msgid "This is mostly a bugfix release. It contains the following changes:"
Expand Down Expand Up @@ -1020,48 +1014,45 @@ msgstr "Seznam přehrávání je prázdný"

#: src/celluloid-plugins-manager.c:190 src/celluloid-plugins-manager.c:445
msgid "Add Plugin"
msgstr "Přidat plugin"
msgstr "Přidat zásuvný modul"

#: src/celluloid-plugins-manager.c:202
msgid "Lua Plugins"
msgstr "Lua pluginy"
msgstr "Lua zásuvné moduly"

#: src/celluloid-plugins-manager.c:208
msgid "JavaScript Plugins"
msgstr "JavaScriptové pluginy"
msgstr "JavaScriptové zásuvné moduly"

#: src/celluloid-plugins-manager.c:213
msgid "C Plugins"
msgstr "Pluginy v C"
msgstr "Zásuvné moduly v C"

#: src/celluloid-plugins-manager.c:354
#, c-format
msgid "Failed to copy file from '%s' to '%s'. Reason: %s"
msgstr "Selhalo kopírování souboru z ‚%s‘ do ‚%s‘. Důvod: %s"
msgstr "Selhalo kopírování souboru z „%s“ do „%s“. Důvod: %s"

#: src/celluloid-plugins-manager.c:408
msgid "Plugins"
msgstr "Pluginy"
msgstr "Zásuvné moduly"

#: src/celluloid-plugins-manager.c:415
#, fuzzy
msgid "Add…"
msgstr "_Přidat…"
msgstr "Přidat…"

#: src/celluloid-plugins-manager.c:449
#, fuzzy
msgid "No Plugins Found"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné pluginy"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné zásuvné moduly"

#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:82
#, fuzzy
msgid "Remove Plugin"
msgstr "Pluginy v C"
msgstr "Odebrat zásuvný modul"

#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:177
#, c-format
msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s"
msgstr "Selhalo smazání souboru ‚%s‘. Důvod: %s"
msgstr "Smazání souboru „%s“ se nezdařilo. Důvod: %s"

#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:201
msgid ""
Expand All @@ -1070,7 +1061,7 @@ msgstr "Určitě si přejete tento skript odstranit? Akci nelze vrátit zpět."

#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:208
msgid "_Keep"
msgstr ""
msgstr "_Zachovat"

#: src/celluloid-preferences-dialog.c:289
msgid "mpv configuration file:"
Expand All @@ -1081,9 +1072,8 @@ msgid "mpv input configuration file:"
msgstr "Vstupní konfigurační soubor mpv:"

#: src/celluloid-preferences-dialog.c:315
#, fuzzy
msgid "Extra mpv options"
msgstr "Rozšířené možnosti mpv:"
msgstr "Rozšířené možnosti mpv"

#: src/celluloid-preferences-dialog.c:328
msgid "Interface"
Expand Down Expand Up @@ -1359,11 +1349,11 @@ msgstr "Seznam přehrávání"

#: src/celluloid-video-area.c:629
msgid "Welcome"
msgstr ""
msgstr "Vítejte"

#: src/celluloid-video-area.c:632
msgid "Press + or drag your video file here."
msgstr ""
msgstr "Stiskněte + nebo sem přetáhněte svůj videosoubor."

#: src/celluloid-view.c:765
msgid "Load Audio Track…"
Expand Down
Loading

0 comments on commit 36e2125

Please sign in to comment.