Be explicit on the source of the translation #157
Merged
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
This pull request goes with issue #156
Explicitly denote what original document (langauage and version)
the translation is based upon.
Other changes:
The line directlty below the document title contains the authors
(separated with a semicolon (;). The problem when explicitly using
multiple authors (separated with the formentioned semilocon), is that
each author will have it's own
author
variable (e.g.author
,author_1
,author_2
,author_n
).In my opinion this defies the purpose of using variable since one
still needs to know how many authors have contributed to the
document when listing all authors.
As such I've choosen to use the author variable to explicitly hold
all authors and contributers.