-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
add description of LD_LIBRARY_PATH for OpenMPI
- Loading branch information
1 parent
4018431
commit 64bcb42
Showing
4 changed files
with
166 additions
and
77 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Advance/NanoLabo \n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-10-08 12:42+0900\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-10-30 10:56+0900\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" | ||
|
@@ -1188,40 +1188,65 @@ msgstr "" | |
"Utilize the executable file :file:`lammps_chgnet` included in NanoLabo " | ||
"Tool. Note that MPI parallel execution is not supported with this method." | ||
|
||
#: ../../usage/chgnet.rst:145 ../../usage/m3gnet.rst:165 | ||
#: ../../usage/ocp.rst:194 | ||
#: ../../usage/chgnet.rst:148 ../../usage/m3gnet.rst:168 | ||
#: ../../usage/ocp.rst:197 | ||
msgid "環境変数の設定" | ||
msgstr "Setting Environment Variables" | ||
|
||
#: ../../usage/chgnet.rst:150 ../../usage/m3gnet.rst:170 | ||
msgid "" | ||
"Linux・macOSでは、実行時にPythonの動的ライブラリを使用しますので、環境変数 :envvar:`LD_LIBRARY_PATH` " | ||
"を設定してください。" | ||
"実行時にPythonの動的ライブラリを使用しますので、Linux・macOSでは環境変数 :envvar:`LD_LIBRARY_PATH` " | ||
"、Windowsでは環境変数 :envvar:`PATH` を設定してください(インストール時に設定していない場合)。" | ||
msgstr "" | ||
"On Linux/macOS, it is necessary to set the environment variable " | ||
":envvar:`LD_LIBRARY_PATH` . This ensure that the program can access the " | ||
"Python dynamic library when executed." | ||
"Since Python dynamic libraries are used at runtime, set the environment variable :envvar:`LD_LIBRARY_PATH` " | ||
"on Linux/macOS, or the environment variable :envvar:`PATH` on Windows (if not set during installation)." | ||
|
||
#: ../../usage/chgnet.rst:152 ../../usage/m3gnet.rst:172 | ||
#: ../../usage/ocp.rst:201 | ||
msgid "LinuxではOpenMPIの動的ライブラリが必要ですので、こちらも :envvar:`LD_LIBRARY_PATH` に設定してください。" | ||
msgstr "On Linux, OpenMPI dynamic libraries are required, so add their path to :envvar:`LD_LIBRARY_PATH` as well." | ||
|
||
#: ../../usage/chgnet.rst:154 ../../usage/chgnet.rst:173 | ||
#: ../../usage/m3gnet.rst:174 ../../usage/m3gnet.rst:193 | ||
#: ../../usage/ocp.rst:203 ../../usage/ocp.rst:222 | ||
msgid "Linuxの例" | ||
msgstr "Linux example" | ||
|
||
#: ../../usage/chgnet.rst:147 ../../usage/m3gnet.rst:167 | ||
msgid "$ export LD_LIBRARY_PATH=(condaのインストール先)/lib:$LD_LIBRARY_PATH" | ||
#: ../../usage/chgnet.rst:154 ../../usage/m3gnet.rst:174 | ||
msgid "" | ||
"$ export LD_LIBRARY_PATH=(condaのインストール先)/lib:(NanoLabo " | ||
"Toolのインストール先)/exec.LINUX/mpi/lib:$LD_LIBRARY_PATH" | ||
msgstr "" | ||
"$ export LD_LIBRARY_PATH=(conda installation " | ||
"destination)/lib:$LD_LIBRARY_PATH" | ||
"$ export LD_LIBRARY_PATH=(conda installation destination)/lib:(NanoLabo " | ||
"Tool installation destination)/exec.LINUX/mpi/lib:$LD_LIBRARY_PATH" | ||
|
||
#: ../../usage/chgnet.rst:159 ../../usage/m3gnet.rst:179 | ||
#: ../../usage/m3gnet.rst:243 ../../usage/ocp.rst:208 | ||
msgid "Windowsの例" | ||
msgstr "Windows example" | ||
|
||
#: ../../usage/chgnet.rst:159 ../../usage/m3gnet.rst:179 | ||
msgid "> set PATH=(condaのインストール先);%PATH%" | ||
msgstr "> set PATH=(conda installation destination)/envs/ocp-models;%PATH%" | ||
|
||
#: ../../usage/chgnet.rst:151 ../../usage/m3gnet.rst:171 | ||
#: ../../usage/ocp.rst:200 | ||
#: ../../usage/chgnet.rst:164 ../../usage/m3gnet.rst:184 | ||
#: ../../usage/ocp.rst:213 | ||
msgid "また、Linuxでは環境変数 :envvar:`OPAL_PREFIX` を設定してください。" | ||
msgstr "" | ||
"Additionally, on Linux, you should set the environment variable " | ||
":envvar:`OPAL_PREFIX` ." | ||
|
||
#: ../../usage/chgnet.rst:153 ../../usage/m3gnet.rst:173 | ||
#: ../../usage/ocp.rst:202 | ||
#: ../../usage/chgnet.rst:166 ../../usage/m3gnet.rst:186 | ||
#: ../../usage/ocp.rst:215 | ||
msgid "デフォルトの場所にインストールした場合の例" | ||
msgstr "if installed in the default location" | ||
|
||
#: ../../usage/chgnet.rst:153 ../../usage/m3gnet.rst:173 | ||
#: ../../usage/ocp.rst:202 | ||
#: ../../usage/chgnet.rst:166 ../../usage/m3gnet.rst:186 | ||
#: ../../usage/ocp.rst:215 | ||
msgid "$ export OPAL_PREFIX=/opt/AdvanceSoft/NanoLabo/exec.LINUX/mpi" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../usage/chgnet.rst:158 | ||
#: ../../usage/chgnet.rst:171 | ||
msgid "" | ||
"LAMMPSから :file:`chgnet_driver.py` を呼び出すことで動作しますので、NanoLabo Toolインストール先の " | ||
":file:`chgnet` フォルダをPythonのモジュール検索パスに追加してください。例えば、環境変数 " | ||
|
@@ -1230,30 +1255,30 @@ msgstr "" | |
"Since LAMMPS calls :file:`chgnet_driver.py` during its operation, you " | ||
"need to add the :file:`m3gnet` folder, located in the NanoLabo Tool " | ||
"installation directory, to Python's module search path. You can do this " | ||
"by adding it to the :envvar:`PYTHONPATH`\\ environment variable. This " | ||
"by adding it to the :envvar:`PYTHONPATH` environment variable. This " | ||
"will ensure that Python can find and use the module when LAMMPS runs." | ||
|
||
#: ../../usage/chgnet.rst:160 ../../usage/m3gnet.rst:180 | ||
#: ../../usage/ocp.rst:209 | ||
msgid "Linuxの例" | ||
msgstr "Linux example" | ||
|
||
#: ../../usage/chgnet.rst:160 | ||
#: ../../usage/chgnet.rst:173 | ||
msgid "$ export PYTHONPATH=(NanoLabo Toolのインストール先)/chgnet:$PYTHONPATH" | ||
msgstr "" | ||
"$ export PYTHONPATH=(NanoLabo Tool installation " | ||
"destination)/chgnet:$PYTHONPATH" | ||
|
||
#: ../../usage/chgnet.rst:165 ../../usage/m3gnet.rst:185 | ||
#: ../../usage/ocp.rst:214 | ||
#: ../../usage/chgnet.rst:181 ../../usage/m3gnet.rst:201 | ||
#: ../../usage/ocp.rst:230 | ||
msgid "入力ファイルの設定" | ||
msgstr "Setting Input File" | ||
|
||
#: ../../usage/chgnet.rst:183 ../../usage/m3gnet.rst:203 | ||
#: ../../usage/ocp.rst:232 | ||
msgid "LAMMPSの入力ファイル中で、以下のように\\ ``pair_style``\\ を設定します。" | ||
msgstr "In the LAMMPS input file, set the ``pair_style`` as follows." | ||
|
||
#: ../../usage/chgnet.rst:167 ../../usage/inputeditorlammps.rst:91 | ||
#: ../../usage/chgnet.rst:185 ../../usage/inputeditorlammps.rst:91 | ||
msgid "CHGNet" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../usage/chgnet.rst:167 | ||
#: ../../usage/chgnet.rst:185 | ||
msgid "" | ||
"pair_style chgnet\n" | ||
"pair_coeff * * <modelname> <元素名1 元素名2 ...> # モデル名を指定する例" | ||
|
@@ -1262,11 +1287,11 @@ msgstr "" | |
"pair_coeff * * <modelname> <element1 element2 ...> # Example " | ||
"specifying model name" | ||
|
||
#: ../../usage/chgnet.rst:173 | ||
#: ../../usage/chgnet.rst:191 | ||
msgid "CHGNet + DFT-D3による補正" | ||
msgstr "CHGNet + DFT-D3 correction" | ||
|
||
#: ../../usage/chgnet.rst:173 | ||
#: ../../usage/chgnet.rst:191 | ||
msgid "" | ||
"pair_style chgnet/d3\n" | ||
"pair_coeff * * path <modelfile> <元素名1 元素名2 ...> # モデルファイルを指定する例" | ||
|
@@ -1275,32 +1300,32 @@ msgstr "" | |
"pair_coeff * * path <modelfile> <element1 element2 ...> # Example " | ||
"specifying model file" | ||
|
||
#: ../../usage/chgnet.rst:179 | ||
#: ../../usage/chgnet.rst:197 | ||
msgid "CHGNet、GPU使用" | ||
msgstr "CHGNet, using GPU" | ||
|
||
#: ../../usage/chgnet.rst:179 | ||
#: ../../usage/chgnet.rst:197 | ||
msgid "" | ||
"pair_style chgnet/gpu\n" | ||
"pair_coeff * * <modelname> <元素名1 元素名2 ...>" | ||
msgstr "" | ||
"pair_style chgnet/gpu\n" | ||
"pair_coeff * * <model> <element1 element2 ...>" | ||
|
||
#: ../../usage/chgnet.rst:185 | ||
#: ../../usage/chgnet.rst:203 | ||
msgid "CHGNet + DFT-D3による補正、GPU使用" | ||
msgstr "CHGNet + DFT-D3 correction, using GPU" | ||
|
||
#: ../../usage/chgnet.rst:185 | ||
#: ../../usage/chgnet.rst:203 | ||
msgid "" | ||
"pair_style chgnet/d3/gpu\n" | ||
"pair_coeff * * <modelname> <元素名1 元素名2 ...>" | ||
msgstr "" | ||
"pair_style chgnet/d3/gpu\n" | ||
"pair_coeff * * <model> <element1 element2 ...>" | ||
|
||
#: ../../usage/chgnet.rst:191 ../../usage/m3gnet.rst:199 | ||
#: ../../usage/ocp.rst:228 | ||
#: ../../usage/chgnet.rst:209 ../../usage/m3gnet.rst:217 | ||
#: ../../usage/ocp.rst:246 | ||
msgid "パラメーター" | ||
msgstr "Parameter" | ||
|
||
|
@@ -1324,13 +1349,13 @@ msgstr "Specify \"MPtrj-efsm\" to use the bundled pretrained model" | |
msgid "pathに続けてファイルパスを指定すると、ファイルに保存されたモデルを使用" | ||
msgstr "To use a custom model saved in a file, specify a file path after \"path\" " | ||
|
||
#: ../../usage/chgnet.rst:201 ../../usage/m3gnet.rst:210 | ||
#: ../../usage/ocp.rst:238 | ||
#: ../../usage/chgnet.rst:219 ../../usage/m3gnet.rst:228 | ||
#: ../../usage/ocp.rst:256 | ||
msgid "元素名" | ||
msgstr "element" | ||
|
||
#: ../../usage/chgnet.rst:201 ../../usage/m3gnet.rst:210 | ||
#: ../../usage/ocp.rst:238 | ||
#: ../../usage/chgnet.rst:219 ../../usage/m3gnet.rst:228 | ||
#: ../../usage/ocp.rst:256 | ||
msgid "LAMMPSのatom type毎に、対応する元素名を列挙" | ||
msgstr "list the element names in the same order as the atom types used in LAMMPS" | ||
|
||
|
@@ -2586,7 +2611,9 @@ msgstr "" | |
|
||
#: ../../usage/initial.rst:117 | ||
msgid ":smallnote:`* このメールアドレスへの特定電子メール(広告・宣伝メール)の送信を拒否いたします。`" | ||
msgstr ":smallnote:`* We do not accept commercial or promotional emails unrelated to our products or services to this address.`" | ||
msgstr "" | ||
":smallnote:`* We do not accept commercial or promotional emails unrelated" | ||
" to our products or services to this address.`" | ||
|
||
#: ../../usage/initial.rst:122 | ||
msgid "ツールバーボタンの表示/非表示" | ||
|
@@ -2974,7 +3001,7 @@ msgstr "" | |
"As virial stress is not calculated, calculations involving NPT/NPH " | ||
"ensemble or cell optimization are not supported." | ||
|
||
#: ../../usage/inputeditorlammps.rst:77 ../../usage/m3gnet.rst:187 | ||
#: ../../usage/inputeditorlammps.rst:77 ../../usage/m3gnet.rst:205 | ||
msgid "M3GNet" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -4320,7 +4347,7 @@ msgstr "" | |
"Utilize the executable file :file:`lammps_m3gnet` included in NanoLabo " | ||
"Tool. Please note that MPI parallel execution is not supported." | ||
|
||
#: ../../usage/m3gnet.rst:178 | ||
#: ../../usage/m3gnet.rst:191 | ||
msgid "" | ||
"LAMMPSから :file:`m3gnet_driver.py` または :file:`matgl_driver.py` " | ||
"を呼び出すことで動作しますので、NanoLabo Toolインストール先の :file:`m3gnet` " | ||
|
@@ -4329,36 +4356,36 @@ msgstr "" | |
"Since LAMMPS accesses :file:`m3gnet_driver.py` or :file:`matgl_driver.py`" | ||
" during operation, add the :file:`m3gnet` folder from the NanoLabo Tool " | ||
"installation location to Python' module search path. This can be " | ||
"achieved, for example, by adding it to the :envvar:`PYTHONPATH`\\ " | ||
"achieved, for example, by adding it to the :envvar:`PYTHONPATH` " | ||
"environment variable." | ||
|
||
#: ../../usage/m3gnet.rst:180 | ||
#: ../../usage/m3gnet.rst:193 | ||
msgid "$ export PYTHONPATH=(NanoLabo Toolのインストール先)/m3gnet:$PYTHONPATH" | ||
msgstr "" | ||
"$ export PYTHONPATH=(NanoLabo Tool installation " | ||
"destination)/m3gnet:$PYTHONPATH" | ||
|
||
#: ../../usage/m3gnet.rst:187 | ||
#: ../../usage/m3gnet.rst:205 | ||
msgid "" | ||
"pair_style m3gnet\n" | ||
"pair_coeff * * <model> <元素名1 元素名2 ...>" | ||
msgstr "" | ||
"pair_style m3gnet\n" | ||
"pair_coeff * * <model> <element1 element2 ...>" | ||
|
||
#: ../../usage/m3gnet.rst:193 | ||
#: ../../usage/m3gnet.rst:211 | ||
msgid "M3GNet + DFT-D3による補正" | ||
msgstr "M3GNet + DFT-D3 correction" | ||
|
||
#: ../../usage/m3gnet.rst:193 | ||
#: ../../usage/m3gnet.rst:211 | ||
msgid "" | ||
"pair_style m3gnet/d3\n" | ||
"pair_coeff * * <model> <元素名1 元素名2 ...>" | ||
msgstr "" | ||
"pair_style m3gnet/d3\n" | ||
"pair_coeff * * <model> <element1 element2 ...>" | ||
|
||
#: ../../usage/m3gnet.rst:205 ../../usage/ocp.rst:234 | ||
#: ../../usage/m3gnet.rst:223 ../../usage/ocp.rst:252 | ||
msgid "model" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -4382,29 +4409,25 @@ msgstr "" | |
"specify the folder path to use the MatGL version M3GNet + model stored in" | ||
" that folder" | ||
|
||
#: ../../usage/m3gnet.rst:215 | ||
#: ../../usage/m3gnet.rst:233 | ||
msgid "次のようなエラーで実行できない場合があります。" | ||
msgstr "The following error may appear at runtime." | ||
|
||
#: ../../usage/m3gnet.rst:217 | ||
#: ../../usage/m3gnet.rst:235 | ||
msgid "" | ||
"Fatal Python error: init_fs_encoding: failed to get the Python codec of " | ||
"the filesystem encoding\n" | ||
"Python runtime state: core initialized\n" | ||
"ModuleNotFoundError: No module named 'encodings'" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../usage/m3gnet.rst:223 | ||
#: ../../usage/m3gnet.rst:241 | ||
msgid "この場合、環境変数 :envvar:`PYTHONHOME` が正しく設定されているかご確認ください。" | ||
msgstr "" | ||
"In this case, ensure that the environment variable :envvar:`PYTHONHOME` " | ||
"is set correctly." | ||
|
||
#: ../../usage/m3gnet.rst:225 | ||
msgid "Windowsの例" | ||
msgstr "Windows example" | ||
|
||
#: ../../usage/m3gnet.rst:225 | ||
#: ../../usage/m3gnet.rst:243 | ||
msgid "set PYTHONHOME=(condaのインストール先)" | ||
msgstr "set PYTHONHOME=(conda installation destination)" | ||
|
||
|
@@ -5423,15 +5446,15 @@ msgstr "" | |
"Next, export the list of required packages for creating the ocp-models " | ||
"virtual environment to a file named :file:`env.yml` ." | ||
|
||
#: ../../usage/ocp.rst:68 ../../usage/ocp.rst:216 | ||
#: ../../usage/ocp.rst:68 ../../usage/ocp.rst:234 | ||
msgid "CPUで計算を行う(GPUを使わない)場合" | ||
msgstr "Use CPU for calculation (do not use GPU)" | ||
|
||
#: ../../usage/ocp.rst:68 | ||
msgid " conda-merge env.common.yml env.cpu.yml > env.yml" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../usage/ocp.rst:73 ../../usage/ocp.rst:94 ../../usage/ocp.rst:222 | ||
#: ../../usage/ocp.rst:73 ../../usage/ocp.rst:94 ../../usage/ocp.rst:240 | ||
msgid "GPUで計算を行う場合" | ||
msgstr "Use GPU for calculation" | ||
|
||
|
@@ -5615,15 +5638,27 @@ msgstr "" | |
"execution or virial stress calculation (NPT/NPH ensemble, cell " | ||
"optimization)." | ||
|
||
#: ../../usage/ocp.rst:196 | ||
#: ../../usage/ocp.rst:199 | ||
msgid "" | ||
"$ export LD_LIBRARY_PATH=(condaのインストール先)/envs/ocp-" | ||
"models/lib:$LD_LIBRARY_PATH" | ||
"実行時にPythonの動的ライブラリを使用しますので、Linux・macOSでは環境変数 :envvar:`LD_LIBRARY_PATH` " | ||
"、Windowsでは環境変数 :envvar:`PATH` を設定してください。" | ||
msgstr "" | ||
"$ export LD_LIBRARY_PATH=(conda installation destination)/envs/ocp-" | ||
"models/lib:$LD_LIBRARY_PATH" | ||
"Since Python dynamic libraries are used at runtime, set the environment variable :envvar:`LD_LIBRARY_PATH` " | ||
"on Linux/macOS, or the environment variable :envvar:`PATH` on Windows." | ||
|
||
#: ../../usage/ocp.rst:207 | ||
#: ../../usage/ocp.rst:203 | ||
msgid "" | ||
"$ export LD_LIBRARY_PATH=(condaのインストール先)/envs/ocp-models/lib:(NanoLabo " | ||
"Toolのインストール先)/exec.LINUX/mpi/lib:$LD_LIBRARY_PATH" | ||
msgstr "" | ||
"$ export LD_LIBRARY_PATH=(conda installation destination)/envs/ocp-models/lib:(NanoLabo " | ||
"Tool installation destination)/exec.LINUX/mpi/lib:$LD_LIBRARY_PATH" | ||
|
||
#: ../../usage/ocp.rst:208 | ||
msgid "> set PATH=(condaのインストール先)/envs/ocp-models;%PATH%" | ||
msgstr "> set PATH=(conda installation destination)/envs/ocp-models;%PATH%" | ||
|
||
#: ../../usage/ocp.rst:220 | ||
msgid "" | ||
"LAMMPSから :file:`oc20_driver.py` を呼び出すことで動作しますので、NanoLabo Toolインストール先の " | ||
":file:`oc20driver` フォルダをPythonのモジュール検索パスに追加してください。例えば、環境変数 " | ||
|
@@ -5632,24 +5667,24 @@ msgstr "" | |
"As LAMMPS calls :file:`oc20_driver.py` during its operation, please " | ||
"ensure that the :file:`oc20driver` folder in NanoLabo Tool installation " | ||
"directory is added to the Python module search path. You can achieve this" | ||
" by adding it to the :envvar:`PYTHONPATH`\\ environment variable, for " | ||
" by adding it to the :envvar:`PYTHONPATH` environment variable, for " | ||
"example." | ||
|
||
#: ../../usage/ocp.rst:209 | ||
#: ../../usage/ocp.rst:222 | ||
msgid "$ export PYTHONPATH=(NanoLabo Toolのインストール先)/oc20driver:$PYTHONPATH" | ||
msgstr "" | ||
"$ export PYTHONPATH=(NanoLabo Tool installation " | ||
"destination)/oc20driver:$PYTHONPATH" | ||
|
||
#: ../../usage/ocp.rst:216 | ||
#: ../../usage/ocp.rst:234 | ||
msgid "" | ||
"pair_style oc20\n" | ||
"pair_coeff * * <model> <元素名1 元素名2 ...>" | ||
msgstr "" | ||
"pair_style oc20\n" | ||
"pair_coeff * * <model> <element1 element2 ...>" | ||
|
||
#: ../../usage/ocp.rst:222 | ||
#: ../../usage/ocp.rst:240 | ||
msgid "" | ||
"pair_style oc20/gpu\n" | ||
"pair_coeff * * <model> <元素名1 元素名2 ...>" | ||
|
Oops, something went wrong.