forked from OCA/stock-logistics-workflow
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 75.0% (21 of 28 strings) Translation: stock-logistics-workflow-14.0/stock-logistics-workflow-14.0-stock_partner_delivery_window Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/stock-logistics-workflow-14-0/stock-logistics-workflow-14-0-stock_partner_delivery_window/it/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
34 additions
and
18 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,39 +6,41 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"Last-Translator: Automatically generated\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-12-26 17:33+0000\n" | ||
"Last-Translator: mymage <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: none\n" | ||
"Language: it\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: \n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.17\n" | ||
|
||
#. module: stock_partner_delivery_window | ||
#: code:addons/stock_partner_delivery_window/models/res_partner.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "%s: %s" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "%s: %s" | ||
|
||
#. module: stock_partner_delivery_window | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_partner_delivery_window.selection__res_partner__delivery_time_preference__anytime | ||
msgid "Any time" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "A qualsiasi orario" | ||
|
||
#. module: stock_partner_delivery_window | ||
#: model:ir.model,name:stock_partner_delivery_window.model_res_partner | ||
msgid "Contact" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Contatto" | ||
|
||
#. module: stock_partner_delivery_window | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_partner_delivery_window.field_partner_delivery_time_window__create_uid | ||
msgid "Created by" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Creato da" | ||
|
||
#. module: stock_partner_delivery_window | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_partner_delivery_window.field_partner_delivery_time_window__create_date | ||
msgid "Created on" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Creato il" | ||
|
||
#. module: stock_partner_delivery_window | ||
#: model:ir.model.fields,help:stock_partner_delivery_window.field_res_partner__delivery_time_preference | ||
|
@@ -50,70 +52,77 @@ msgid "" | |
"* Fixed time windows: Postpone deliveries to the next preferred time window\n" | ||
"* Weekdays: Postpone deliveries to the next weekday" | ||
msgstr "" | ||
"Definisce le preferenze di schedulazione per gli ordini di consegna:\n" | ||
"\n" | ||
"* A qualsiasi orario: non si rinviano le consegne\n" | ||
"* Intervalli orari prefissati: si rinviano le spedizioni al successivo " | ||
"intervallo orario preferito\n" | ||
"* Giorno della settimana: si rinviano le spedizioni al giorno della " | ||
"settimana successivo" | ||
|
||
#. module: stock_partner_delivery_window | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_partner_delivery_window.field_res_partner__delivery_time_preference | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_partner_delivery_window.field_res_users__delivery_time_preference | ||
msgid "Delivery time schedule preference" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Preferenze schedulazione ora consegna" | ||
|
||
#. module: stock_partner_delivery_window | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_partner_delivery_window.field_res_partner__delivery_time_window_ids | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_partner_delivery_window.field_res_users__delivery_time_window_ids | ||
msgid "Delivery time windows" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Intervalli orario consegna" | ||
|
||
#. module: stock_partner_delivery_window | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_partner_delivery_window.field_partner_delivery_time_window__display_name | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_partner_delivery_window.field_res_partner__display_name | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_partner_delivery_window.field_stock_picking__display_name | ||
msgid "Display Name" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Nome visualizzato" | ||
|
||
#. module: stock_partner_delivery_window | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_partner_delivery_window.selection__res_partner__delivery_time_preference__time_windows | ||
msgid "Fixed time windows" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Intervalli orario prefissati" | ||
|
||
#. module: stock_partner_delivery_window | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_partner_delivery_window.field_partner_delivery_time_window__time_window_start | ||
msgid "From" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Dal" | ||
|
||
#. module: stock_partner_delivery_window | ||
#: code:addons/stock_partner_delivery_window/models/res_partner.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "From %s to %s" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Da %s a %s" | ||
|
||
#. module: stock_partner_delivery_window | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_partner_delivery_window.field_partner_delivery_time_window__id | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_partner_delivery_window.field_res_partner__id | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_partner_delivery_window.field_stock_picking__id | ||
msgid "ID" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ID" | ||
|
||
#. module: stock_partner_delivery_window | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_partner_delivery_window.field_partner_delivery_time_window____last_update | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_partner_delivery_window.field_res_partner____last_update | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_partner_delivery_window.field_stock_picking____last_update | ||
msgid "Last Modified on" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ultima modifica il" | ||
|
||
#. module: stock_partner_delivery_window | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_partner_delivery_window.field_partner_delivery_time_window__write_uid | ||
msgid "Last Updated by" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ultimo aggiornamento di" | ||
|
||
#. module: stock_partner_delivery_window | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_partner_delivery_window.field_partner_delivery_time_window__write_date | ||
msgid "Last Updated on" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ultimo aggiornamento il" | ||
|
||
#. module: stock_partner_delivery_window | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_partner_delivery_window.field_partner_delivery_time_window__partner_id | ||
msgid "Partner" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Partner" | ||
|
||
#. module: stock_partner_delivery_window | ||
#: code:addons/stock_partner_delivery_window/models/res_partner.py:0 | ||
|
@@ -122,17 +131,21 @@ msgid "" | |
"Please define at least one delivery time window or change preference to Any " | ||
"time" | ||
msgstr "" | ||
"Definire almeno un intervallo orario di consegna o cambiare le preferenze a " | ||
"\"A qualsiasi orario\"" | ||
|
||
#. module: stock_partner_delivery_window | ||
#: model:ir.model,name:stock_partner_delivery_window.model_partner_delivery_time_window | ||
msgid "Preferred delivery time windows" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Intervalli orario consegna preferiti" | ||
|
||
#. module: stock_partner_delivery_window | ||
#: code:addons/stock_partner_delivery_window/models/stock_picking.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "Scheduled date does not match partner's Delivery window preference." | ||
msgstr "" | ||
"La data schedulata non corrisponde alle preferenze intervallo consegna del " | ||
"partner." | ||
|
||
#. module: stock_partner_delivery_window | ||
#: code:addons/stock_partner_delivery_window/models/stock_picking.py:0 | ||
|
@@ -141,6 +154,9 @@ msgid "" | |
"The scheduled date is %s (%s), but the partner is set to prefer deliveries on following time windows:\n" | ||
"%s" | ||
msgstr "" | ||
"La data pianificata è %s (%s), ma il partner preferisce le consegne nei " | ||
"seguenti intervalli:\n" | ||
"%s" | ||
|
||
#. module: stock_partner_delivery_window | ||
#: code:addons/stock_partner_delivery_window/models/stock_picking.py:0 | ||
|