Skip to content

Commit

Permalink
Update OrcaSlicer_fr.po
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
bistory authored Oct 12, 2023
1 parent a1b2bd3 commit 8b58289
Showing 1 changed file with 44 additions and 29 deletions.
73 changes: 44 additions & 29 deletions localization/i18n/fr/OrcaSlicer_fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -671,7 +671,7 @@ msgid "Choose one file (3mf):"
msgstr "Choisissez un fichier (3mf):"

msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply):"
msgstr ""
msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers (3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply) :"

msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers (3mf/step/stl/svg/obj/amf) :"
Expand Down Expand Up @@ -978,10 +978,10 @@ msgid "Assemble the selected objects to an object with single part"
msgstr "Assembler les objets sélectionnés à un objet en une seule partie"

msgid "Mesh boolean"
msgstr ""
msgstr "Maillage booléen"

msgid "Mesh boolean operations including union and subtraction"
msgstr ""
msgstr "Opérations booléennes sur les mailles, y compris l'union et la soustraction"

msgid "Along X axis"
msgstr "Le long de l'axe X"
Expand Down Expand Up @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgid "Lock"
msgstr "Bloquer"

msgid "Edit Plate Name"
msgstr ""
msgstr "Modifier le nom de la plaque"

msgid "Name"
msgstr "Nom"
Expand Down Expand Up @@ -1173,7 +1173,7 @@ msgid "Error!"
msgstr "Erreur!"

msgid "Failed to get the model data in the current file."
msgstr ""
msgstr "Échec de l'obtention des données du modèle dans le fichier actuel."

msgid "Generic"
msgstr "Générique"
Expand Down Expand Up @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "Automatique"

msgid "Mouse ear"
msgstr ""
msgstr "Oreille de souris"

msgid "Outer brim only"
msgstr "Bordure extérieure uniquement"
Expand Down Expand Up @@ -1533,7 +1533,7 @@ msgid "?"
msgstr "?"

msgid "/"
msgstr ""
msgstr "/"

msgid "Empty"
msgstr "Vide"
Expand All @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgid "AMS"
msgstr "AMS"

msgid "Auto Refill"
msgstr ""
msgstr "Recharge automatique"

msgid "AMS not connected"
msgstr "AMS non connecté"
Expand Down Expand Up @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgid "Cancel calibration"
msgstr "Annuler la calibration"

msgid "Idling..."
msgstr ""
msgstr "Marche au ralenti..."

msgid "Heat the nozzle"
msgstr "Chauffe de la buse"
Expand All @@ -1598,13 +1598,13 @@ msgid "Purge old filament"
msgstr "Purge de l’ancien filament"

msgid "Feed Filament"
msgstr ""
msgstr "Alimenter le filament"

msgid "Confirm extruded"
msgstr ""
msgstr "Confirmer l'extrusion"

msgid "Check filament location"
msgstr ""
msgstr "Vérifier l'emplacement du filament"

msgid "Grab new filament"
msgstr "Saisir un nouveau filament"
Expand Down Expand Up @@ -1982,10 +1982,10 @@ msgstr ""
"l'impression ne sont pas prises en charge"

msgid "Factors of Flow Dynamics Calibration"
msgstr ""
msgstr "Facteurs d'étalonnage de la dynamique des flux"

msgid "PA Profile"
msgstr ""
msgstr "Profil de PA"

msgid "Factor K"
msgstr "Facteur K"
Expand Down Expand Up @@ -2184,6 +2184,8 @@ msgid ""
"When the current material run out, the printer will continue to print in the "
"following order."
msgstr ""
"Lorsque le matériel en cours est épuisé, l'imprimante continue à imprimer "
"dans l'ordre suivant."

msgid "Group"
msgstr "Groupe"
Expand All @@ -2194,6 +2196,10 @@ msgid ""
"(Currently supporting automatic supply of consumables with the same brand, "
"material type, and color)"
msgstr ""
"Il n'existe actuellement aucun consommable de rechange identique, et le "
"réapprovisionnement automatique n'est actuellement pas possible. \n"
"(Prise en charge actuelle de la fourniture automatique de consommables "
"de la même marque, du même type de matériau et de la même couleur)"

msgid "AMS Settings"
msgstr "Paramètres de l’AMS"
Expand Down Expand Up @@ -2477,6 +2483,9 @@ msgid ""
"it may result in material softening and clogging.The maximum safe "
"temperature for the material is %d"
msgstr ""
"La température actuelle de la chambre est supérieure à la température recommandée"
du matériau, ce qui peut entraîner le ramollissement et le colmatage du matériau."
"La température maximale recommandée du matériau est de %d"

msgid ""
"Too small layer height.\n"
Expand Down Expand Up @@ -2541,7 +2550,7 @@ msgstr ""
"type de timelapse sur Traditionnel."

msgid " But machines with I3 structure will not generate timelapse videos."
msgstr ""
msgstr " Mais les machines dotées d'une structure I3 ne génèrent pas de vidéos en accéléré."

msgid ""
"Change these settings automatically? \n"
Expand Down Expand Up @@ -2678,34 +2687,40 @@ msgstr ""
"Mise en pause en raison d'un dysfonctionnement de la température du plateau"

msgid "Filament unloading"
msgstr ""
msgstr "Déchargement du filament"

msgid "Skip step pause"
msgstr ""
msgstr "Sauter l'étape pause"

msgid "Filament loading"
msgstr ""
msgstr "Chargement du filament"

msgid "Motor noise calibration"
msgstr ""
msgstr "Étalonnage du bruit du moteur"

msgid "Paused due to AMS lost"
msgstr ""
msgstr "Mise en pause en raison de la perte de l'AMS"

msgid "Paused due to low speed of the heat break fan"
msgid ""
"Paused due to low speed of the heat break fan"
msgstr ""
"Mise en pause en raison de la faible vitesse du ventilateur "
"de refroidissement"

msgid "Paused due to chamber temperature control error"
msgid ""
"Paused due to chamber temperature control error"
msgstr ""
"Mise en pause en raison d'une erreur de contrôle "
"de la température de la chambre"

msgid "Cooling chamber"
msgstr ""
msgstr "Chambre de refroidissement"

msgid "Paused by the Gcode inserted by user"
msgstr ""
msgstr "Mise en pause par le Gcode inséré par l'utilisateur"

msgid "Motor noise showoff"
msgstr ""
msgstr "Exposition du bruit du moteur"

msgid "MC"
msgstr "MC"
Expand Down Expand Up @@ -2765,13 +2780,13 @@ msgid "Failed to start printing job"
msgstr "Échec du démarrage de la tâche d'impression"

msgid "Invalid nozzle diameter"
msgstr ""
msgstr "Diamètre de la buse non valide"

msgid "Calibration error"
msgstr ""
msgstr "Erreur d'étalonnage"

msgid "TPU is not supported by AMS."
msgstr ""
msgstr "Le TPU n'est pas pris en charge par AMS."

msgid "Bambu PET-CF/PA6-CF is not supported by AMS."
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -2896,7 +2911,7 @@ msgid "Total time"
msgstr "Durée totale"

msgid "Total cost"
msgstr ""
msgstr "Coût total"

msgid "up to"
msgstr "jusqu'à"
Expand Down

0 comments on commit 8b58289

Please sign in to comment.