-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 938
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Fix some strings and update locale files
- Loading branch information
Showing
24 changed files
with
448 additions
and
2,186 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 19:49+0800\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-10-29 10:45+0800\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" | ||
|
@@ -3527,7 +3527,7 @@ msgstr "" | |
|
||
msgid "" | ||
"Another virtual camera is running.\n" | ||
"Bambu Studio supports only a single virtual camera.\n" | ||
"Orca Slicer supports only a single virtual camera.\n" | ||
"Do you want to stop this virtual camera?" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -3638,7 +3638,7 @@ msgid "Failed to parse model infomations." | |
msgstr "" | ||
|
||
msgid "" | ||
"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu Studio " | ||
"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it with Orca Slicer " | ||
"and export a new .gcode.3mf file." | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -4529,7 +4529,7 @@ msgid "Project downloaded %d%%" | |
msgstr "" | ||
|
||
msgid "" | ||
"Importing to Bambu Studio failed. Please download the file and manually " | ||
"Importing to Orca Slicer failed. Please download the file and manually " | ||
"import it." | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -5351,7 +5351,7 @@ msgstr "" | |
msgid "An SD card needs to be inserted before send to printer SD card." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "The printer is required to be in the same LAN as Bambu Studio." | ||
msgid "The printer is required to be in the same LAN as Orca Slicer." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "The printer does not support sending to printer SD card." | ||
|
@@ -6347,14 +6347,14 @@ msgid "Network plug-in update" | |
msgstr "" | ||
|
||
msgid "" | ||
"Click OK to update the Network plug-in when Bambu Studio launches next time." | ||
"Click OK to update the Network plug-in when Orca Slicer launches next time." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#, possible-c-format, possible-boost-format | ||
msgid "A new Network plug-in(%s) available, Do you want to install it?" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "New version of Bambu Studio" | ||
msgid "New version of Orca Slicer" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Don't remind me of this version again" | ||
|
@@ -6367,7 +6367,7 @@ msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)" | |
msgstr "" | ||
|
||
msgid "" | ||
"Step 1, please confirm Bambu Studio and your printer are in the same LAN." | ||
"Step 1, please confirm Orca Slicer and your printer are in the same LAN." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "" | ||
|
@@ -8533,7 +8533,10 @@ msgstr "" | |
msgid "Min print speed" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "The minimum printing speed when slow down for cooling" | ||
msgid "" | ||
"The minimum printing speed for the filament when slow down for better layer " | ||
"cooling is enabled, when printing overhangs and when feature speeds are not " | ||
"specified explicitly." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Nozzle diameter" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: \n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 19:49+0800\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-10-29 10:45+0800\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-09-30 15:15+0200\n" | ||
"Last-Translator: René Mošner <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
|
@@ -3758,11 +3758,11 @@ msgstr "Stahování nástrojů virtuální kamery" | |
|
||
msgid "" | ||
"Another virtual camera is running.\n" | ||
"Bambu Studio supports only a single virtual camera.\n" | ||
"Orca Slicer supports only a single virtual camera.\n" | ||
"Do you want to stop this virtual camera?" | ||
msgstr "" | ||
"Je spuštěna další virtuální kamera.\n" | ||
"Bambu Studio podporuje pouze jednu virtuální kameru.\n" | ||
"Orca Slicer podporuje pouze jednu virtuální kameru.\n" | ||
"Chcete zastavit tuto virtuální kameru?" | ||
|
||
#, c-format, boost-format | ||
|
@@ -3875,7 +3875,7 @@ msgid "Failed to parse model infomations." | |
msgstr "Nepodařilo se zpracovat informace o modelu." | ||
|
||
msgid "" | ||
"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu Studio " | ||
"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it with Orca Slicer " | ||
"and export a new .gcode.3mf file." | ||
msgstr "" | ||
"Soubor .gcode.3mf neobsahuje žádná G-kód data. Prosím, slicujte ho pomocí " | ||
|
@@ -4829,7 +4829,7 @@ msgid "Project downloaded %d%%" | |
msgstr "Projekt stažen %d%%" | ||
|
||
msgid "" | ||
"Importing to Bambu Studio failed. Please download the file and manually " | ||
"Importing to Orca Slicer failed. Please download the file and manually " | ||
"import it." | ||
msgstr "" | ||
"Import do Bambu Studia selhal. Stáhněte soubor a proveďte jeho ruční import." | ||
|
@@ -5700,8 +5700,8 @@ msgstr "Nelze odeslat tiskovou úlohu, když probíhá aktualizace" | |
msgid "An SD card needs to be inserted before send to printer SD card." | ||
msgstr "Před odesláním na SD kartu do tiskárny je třeba vložit SD kartu." | ||
|
||
msgid "The printer is required to be in the same LAN as Bambu Studio." | ||
msgstr "Tiskárna musí být ve stejné síti LAN jako Bambu Studio." | ||
msgid "The printer is required to be in the same LAN as Orca Slicer." | ||
msgstr "Tiskárna musí být ve stejné síti LAN jako Orca Slicer." | ||
|
||
msgid "The printer does not support sending to printer SD card." | ||
msgstr "Tiskárna nepodporuje odesílání na SD kartu tiskárny." | ||
|
@@ -6796,7 +6796,7 @@ msgid "Network plug-in update" | |
msgstr "Aktualizace síťového zásuvného modulu" | ||
|
||
msgid "" | ||
"Click OK to update the Network plug-in when Bambu Studio launches next time." | ||
"Click OK to update the Network plug-in when Orca Slicer launches next time." | ||
msgstr "" | ||
"Klepnutím na OK aktualizujte síťový zásuvný modul při příštím spuštění Bambu " | ||
"Studio." | ||
|
@@ -6805,8 +6805,8 @@ msgstr "" | |
msgid "A new Network plug-in(%s) available, Do you want to install it?" | ||
msgstr "Nový síťový plug-in (%s) k dispozici, chcete jej nainstalovat?" | ||
|
||
msgid "New version of Bambu Studio" | ||
msgstr "Nová verze Bambu Studio" | ||
msgid "New version of Orca Slicer" | ||
msgstr "Nová verze Orca Slicer" | ||
|
||
msgid "Don't remind me of this version again" | ||
msgstr "Tuto verzi mi znovu nepřipomínat" | ||
|
@@ -6818,9 +6818,9 @@ msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)" | |
msgstr "Připojení k síti LAN se nezdařilo (odesílání tiskového souboru)" | ||
|
||
msgid "" | ||
"Step 1, please confirm Bambu Studio and your printer are in the same LAN." | ||
"Step 1, please confirm Orca Slicer and your printer are in the same LAN." | ||
msgstr "" | ||
"Krok 1, potvrďte, že Bambu Studio a vaše tiskárna jsou ve stejné síti LAN." | ||
"Krok 1, potvrďte, že Orca Slicer a vaše tiskárna jsou ve stejné síti LAN." | ||
|
||
msgid "" | ||
"Step 2, if the IP and Access Code below are different from the actual values " | ||
|
@@ -9364,8 +9364,11 @@ msgstr "" | |
msgid "Min print speed" | ||
msgstr "Minimální rychlost tisku" | ||
|
||
msgid "The minimum printing speed when slow down for cooling" | ||
msgstr "Minimální rychlost tisku při zpomalení kvůli chlazení" | ||
msgid "" | ||
"The minimum printing speed for the filament when slow down for better layer " | ||
"cooling is enabled, when printing overhangs and when feature speeds are not " | ||
"specified explicitly." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Nozzle diameter" | ||
msgstr "Průměr trysky" | ||
|
@@ -12263,6 +12266,9 @@ msgid "" | |
"temperature. More info about this in the Wiki." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#~ msgid "The minimum printing speed when slow down for cooling" | ||
#~ msgstr "Minimální rychlost tisku při zpomalení kvůli chlazení" | ||
|
||
#~ msgid "" | ||
#~ "There are currently no identical spare consumables available, and " | ||
#~ "automatic replenishment is currently not possible. \n" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Oops, something went wrong.