Skip to content

Commit

Permalink
Fix some strings and update locale files
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
SoftFever committed Oct 29, 2023
1 parent 457b847 commit 363c256
Show file tree
Hide file tree
Showing 24 changed files with 448 additions and 2,186 deletions.
21 changes: 12 additions & 9 deletions localization/i18n/OrcaSlicer.pot
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 19:49+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-29 10:45+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
Expand Down Expand Up @@ -3527,7 +3527,7 @@ msgstr ""

msgid ""
"Another virtual camera is running.\n"
"Bambu Studio supports only a single virtual camera.\n"
"Orca Slicer supports only a single virtual camera.\n"
"Do you want to stop this virtual camera?"
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -3638,7 +3638,7 @@ msgid "Failed to parse model infomations."
msgstr ""

msgid ""
"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu Studio "
"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it with Orca Slicer "
"and export a new .gcode.3mf file."
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -4529,7 +4529,7 @@ msgid "Project downloaded %d%%"
msgstr ""

msgid ""
"Importing to Bambu Studio failed. Please download the file and manually "
"Importing to Orca Slicer failed. Please download the file and manually "
"import it."
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -5351,7 +5351,7 @@ msgstr ""
msgid "An SD card needs to be inserted before send to printer SD card."
msgstr ""

msgid "The printer is required to be in the same LAN as Bambu Studio."
msgid "The printer is required to be in the same LAN as Orca Slicer."
msgstr ""

msgid "The printer does not support sending to printer SD card."
Expand Down Expand Up @@ -6347,14 +6347,14 @@ msgid "Network plug-in update"
msgstr ""

msgid ""
"Click OK to update the Network plug-in when Bambu Studio launches next time."
"Click OK to update the Network plug-in when Orca Slicer launches next time."
msgstr ""

#, possible-c-format, possible-boost-format
msgid "A new Network plug-in(%s) available, Do you want to install it?"
msgstr ""

msgid "New version of Bambu Studio"
msgid "New version of Orca Slicer"
msgstr ""

msgid "Don't remind me of this version again"
Expand All @@ -6367,7 +6367,7 @@ msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
msgstr ""

msgid ""
"Step 1, please confirm Bambu Studio and your printer are in the same LAN."
"Step 1, please confirm Orca Slicer and your printer are in the same LAN."
msgstr ""

msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -8533,7 +8533,10 @@ msgstr ""
msgid "Min print speed"
msgstr ""

msgid "The minimum printing speed when slow down for cooling"
msgid ""
"The minimum printing speed for the filament when slow down for better layer "
"cooling is enabled, when printing overhangs and when feature speeds are not "
"specified explicitly."
msgstr ""

msgid "Nozzle diameter"
Expand Down
34 changes: 20 additions & 14 deletions localization/i18n/cs/OrcaSlicer_cs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 19:49+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-29 10:45+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-30 15:15+0200\n"
"Last-Translator: René Mošner <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
Expand Down Expand Up @@ -3758,11 +3758,11 @@ msgstr "Stahování nástrojů virtuální kamery"

msgid ""
"Another virtual camera is running.\n"
"Bambu Studio supports only a single virtual camera.\n"
"Orca Slicer supports only a single virtual camera.\n"
"Do you want to stop this virtual camera?"
msgstr ""
"Je spuštěna další virtuální kamera.\n"
"Bambu Studio podporuje pouze jednu virtuální kameru.\n"
"Orca Slicer podporuje pouze jednu virtuální kameru.\n"
"Chcete zastavit tuto virtuální kameru?"

#, c-format, boost-format
Expand Down Expand Up @@ -3875,7 +3875,7 @@ msgid "Failed to parse model infomations."
msgstr "Nepodařilo se zpracovat informace o modelu."

msgid ""
"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu Studio "
"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it with Orca Slicer "
"and export a new .gcode.3mf file."
msgstr ""
"Soubor .gcode.3mf neobsahuje žádná G-kód data. Prosím, slicujte ho pomocí "
Expand Down Expand Up @@ -4829,7 +4829,7 @@ msgid "Project downloaded %d%%"
msgstr "Projekt stažen %d%%"

msgid ""
"Importing to Bambu Studio failed. Please download the file and manually "
"Importing to Orca Slicer failed. Please download the file and manually "
"import it."
msgstr ""
"Import do Bambu Studia selhal. Stáhněte soubor a proveďte jeho ruční import."
Expand Down Expand Up @@ -5700,8 +5700,8 @@ msgstr "Nelze odeslat tiskovou úlohu, když probíhá aktualizace"
msgid "An SD card needs to be inserted before send to printer SD card."
msgstr "Před odesláním na SD kartu do tiskárny je třeba vložit SD kartu."

msgid "The printer is required to be in the same LAN as Bambu Studio."
msgstr "Tiskárna musí být ve stejné síti LAN jako Bambu Studio."
msgid "The printer is required to be in the same LAN as Orca Slicer."
msgstr "Tiskárna musí být ve stejné síti LAN jako Orca Slicer."

msgid "The printer does not support sending to printer SD card."
msgstr "Tiskárna nepodporuje odesílání na SD kartu tiskárny."
Expand Down Expand Up @@ -6796,7 +6796,7 @@ msgid "Network plug-in update"
msgstr "Aktualizace síťového zásuvného modulu"

msgid ""
"Click OK to update the Network plug-in when Bambu Studio launches next time."
"Click OK to update the Network plug-in when Orca Slicer launches next time."
msgstr ""
"Klepnutím na OK aktualizujte síťový zásuvný modul při příštím spuštění Bambu "
"Studio."
Expand All @@ -6805,8 +6805,8 @@ msgstr ""
msgid "A new Network plug-in(%s) available, Do you want to install it?"
msgstr "Nový síťový plug-in (%s) k dispozici, chcete jej nainstalovat?"

msgid "New version of Bambu Studio"
msgstr "Nová verze Bambu Studio"
msgid "New version of Orca Slicer"
msgstr "Nová verze Orca Slicer"

msgid "Don't remind me of this version again"
msgstr "Tuto verzi mi znovu nepřipomínat"
Expand All @@ -6818,9 +6818,9 @@ msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
msgstr "Připojení k síti LAN se nezdařilo (odesílání tiskového souboru)"

msgid ""
"Step 1, please confirm Bambu Studio and your printer are in the same LAN."
"Step 1, please confirm Orca Slicer and your printer are in the same LAN."
msgstr ""
"Krok 1, potvrďte, že Bambu Studio a vaše tiskárna jsou ve stejné síti LAN."
"Krok 1, potvrďte, že Orca Slicer a vaše tiskárna jsou ve stejné síti LAN."

msgid ""
"Step 2, if the IP and Access Code below are different from the actual values "
Expand Down Expand Up @@ -9364,8 +9364,11 @@ msgstr ""
msgid "Min print speed"
msgstr "Minimální rychlost tisku"

msgid "The minimum printing speed when slow down for cooling"
msgstr "Minimální rychlost tisku při zpomalení kvůli chlazení"
msgid ""
"The minimum printing speed for the filament when slow down for better layer "
"cooling is enabled, when printing overhangs and when feature speeds are not "
"specified explicitly."
msgstr ""

msgid "Nozzle diameter"
msgstr "Průměr trysky"
Expand Down Expand Up @@ -12263,6 +12266,9 @@ msgid ""
"temperature. More info about this in the Wiki."
msgstr ""

#~ msgid "The minimum printing speed when slow down for cooling"
#~ msgstr "Minimální rychlost tisku při zpomalení kvůli chlazení"

#~ msgid ""
#~ "There are currently no identical spare consumables available, and "
#~ "automatic replenishment is currently not possible. \n"
Expand Down
40 changes: 23 additions & 17 deletions localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 19:49+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-29 10:45+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Heiko Liebscher <hliebschergmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
Expand Down Expand Up @@ -3847,11 +3847,11 @@ msgstr "Herunterladen des virtuellen Kameratools"

msgid ""
"Another virtual camera is running.\n"
"Bambu Studio supports only a single virtual camera.\n"
"Orca Slicer supports only a single virtual camera.\n"
"Do you want to stop this virtual camera?"
msgstr ""
"Eine weitere virtuelle Kamera wird verwendet.\n"
"Bambu Studio unterstützt nur eine einzige virtuelle Kamera.\n"
"Orca Slicer unterstützt nur eine einzige virtuelle Kamera.\n"
"Möchten Sie diese virtuelle Kamera stoppen?"

#, c-format, boost-format
Expand Down Expand Up @@ -3961,11 +3961,11 @@ msgid "Failed to parse model infomations."
msgstr "Modellinformationen konnten nicht analysiert werden"

msgid ""
"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu Studio "
"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it with Orca Slicer "
"and export a new .gcode.3mf file."
msgstr ""
"Die .gcode.3mf-Datei enthält keine G-Code-Daten. Bitte slicen Sie sie mit "
"Bambu Studio und exportieren Sie eine neue .gcode.3mf-Datei."
"Orca Slicer und exportieren Sie eine neue .gcode.3mf-Datei."

#, c-format, boost-format
msgid "File '%s' was lost! Please download it again."
Expand Down Expand Up @@ -4945,10 +4945,10 @@ msgid "Project downloaded %d%%"
msgstr "Projekt heruntergeladen %d%%"

msgid ""
"Importing to Bambu Studio failed. Please download the file and manually "
"Importing to Orca Slicer failed. Please download the file and manually "
"import it."
msgstr ""
"Der Import in Bambu Studio ist fehlgeschlagen. Bitte laden Sie die Datei "
"Der Import in Orca Slicer ist fehlgeschlagen. Bitte laden Sie die Datei "
"manuell herunter und importieren Sie sie."

msgid "The selected file"
Expand Down Expand Up @@ -5848,8 +5848,8 @@ msgstr ""
"Bevor Sie die Datei an die SD-Karte des Druckers senden können, muss eine SD-"
"Karte eingelegt werden."

msgid "The printer is required to be in the same LAN as Bambu Studio."
msgstr "Der Drucker muss sich im selben LAN befinden wie Bambu Studio."
msgid "The printer is required to be in the same LAN as Orca Slicer."
msgstr "Der Drucker muss sich im selben LAN befinden wie Orca Slicer."

msgid "The printer does not support sending to printer SD card."
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -6969,7 +6969,7 @@ msgid "Network plug-in update"
msgstr "Aktualisierung des Netzwerk-Plugins"

msgid ""
"Click OK to update the Network plug-in when Bambu Studio launches next time."
"Click OK to update the Network plug-in when Orca Slicer launches next time."
msgstr ""
"Klicken Sie auf OK, um das Netzwerk-Plugin beim nächsten Start von Bambu "
"Studio zu aktualisieren."
Expand All @@ -6979,8 +6979,8 @@ msgid "A new Network plug-in(%s) available, Do you want to install it?"
msgstr ""
"Ein neues Netzwerk-Plug-in (%s) verfügbar, möchten Sie es installieren?"

msgid "New version of Bambu Studio"
msgstr "Neue Version von Bambu Studio"
msgid "New version of Orca Slicer"
msgstr "Neue Version von Orca Slicer"

msgid "Don't remind me of this version again"
msgstr "Erinnern Sie mich nicht mehr an diese Version."
Expand All @@ -6992,9 +6992,9 @@ msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
msgstr "LAN-Verbindung fehlgeschlagen (Senden einer Druckdatei)"

msgid ""
"Step 1, please confirm Bambu Studio and your printer are in the same LAN."
"Step 1, please confirm Orca Slicer and your printer are in the same LAN."
msgstr ""
"Schritt 1: Vergewissern Sie sich, dass Bambu Studio und Ihr Drucker sich im "
"Schritt 1: Vergewissern Sie sich, dass Orca Slicer und Ihr Drucker sich im "
"selben LAN befinden."

msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -9668,10 +9668,11 @@ msgstr ""
msgid "Min print speed"
msgstr "Minimale Druckgeschwindigkeit"

msgid "The minimum printing speed when slow down for cooling"
msgid ""
"The minimum printing speed for the filament when slow down for better layer "
"cooling is enabled, when printing overhangs and when feature speeds are not "
"specified explicitly."
msgstr ""
"Die minimale Druckgeschwindigkeit wenn diese für eine bessere Kühlung "
"verringert wird."

msgid "Nozzle diameter"
msgstr "Düsendurchmesser"
Expand Down Expand Up @@ -12702,6 +12703,11 @@ msgstr ""
"höherer Gehäusetemperatur verringern. Weitere Informationen dazu finden Sie "
"in der Wiki."

#~ msgid "The minimum printing speed when slow down for cooling"
#~ msgstr ""
#~ "Die minimale Druckgeschwindigkeit wenn diese für eine bessere Kühlung "
#~ "verringert wird."

#~ msgid ""
#~ "There are currently no identical spare consumables available, and "
#~ "automatic replenishment is currently not possible. \n"
Expand Down
Loading

0 comments on commit 363c256

Please sign in to comment.