Skip to content

Commit

Permalink
Update Spanish translation (#2696)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* Update OrcaSlicer_es.po

* Update OrcaSlicer_es.po

* Update OrcaSlicer_es.po

* Revert "Merge remote-tracking branch 'upstream/main' into spanish_translation"

This reverts commit 694a900, reversing
changes made to 4f53ce4.

* Revert "Update OrcaSlicer_es.po"

This reverts commit 4f53ce4.

* Revert "Revert "Update OrcaSlicer_es.po""

This reverts commit 53bd156.

* Update OrcaSlicer_es.po

* Update OrcaSlicer_es.po

* Update OrcaSlicer_es.po

* Revert "Update OrcaSlicer_es.po"

This reverts commit b21aad0.

* Update OrcaSlicer_es.po

* Update OrcaSlicer_es.po

* Update OrcaSlicer_es.po

* Update OrcaSlicer_es.po

* Update OrcaSlicer_en.po

* Update OrcaSlicer_es.po

---------

Co-authored-by: SoftFever <[email protected]>
  • Loading branch information
tadeu2 and SoftFever authored Nov 12, 2023
1 parent 4f48afd commit 153cba5
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 59 additions and 56 deletions.
32 changes: 16 additions & 16 deletions localization/i18n/en/OrcaSlicer_en.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.1\n"

msgid "Supports Painting"
msgstr "Support Painting"
Expand Down Expand Up @@ -4080,7 +4080,7 @@ msgid "Upload failed\n"
msgstr ""

msgid "obtaining instance_id failed\n"
msgstr ""
msgstr "Obtaining instance_id failed\n"

msgid ""
"Your comment result cannot be uploaded due to some reasons. As follows:\n"
Expand Down Expand Up @@ -4660,7 +4660,7 @@ msgid "Please select a file"
msgstr "Please select a file"

msgid "Do you want to replace it"
msgstr ""
msgstr "Do you want to replace it?"

msgid "Message"
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -5809,13 +5809,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."

msgid "Line width"
msgstr "Line width"
Expand Down Expand Up @@ -8543,10 +8543,10 @@ msgstr "Full fan speed at layer"

msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr ""

msgid "Support interface fan speed"
Expand Down Expand Up @@ -9716,21 +9716,21 @@ msgid ""
"normal(manual) or tree(manual) is selected, only support enforcers are "
"generated"
msgstr ""
"normal(auto) and tree(auto) are used to generate support automatically. If "
"Normal(auto) and Tree(auto) are used to generate support automatically. If "
"normal(manual) or tree(manual) is selected, only support enforcers are "
"generated"

msgid "normal(auto)"
msgstr "normal(auto)"
msgstr "Normal(auto)"

msgid "tree(auto)"
msgstr "tree(auto)"
msgstr "Tree(auto)"

msgid "normal(manual)"
msgstr "normal(manual)"
msgstr "Normal(manual)"

msgid "tree(manual)"
msgstr "tree(manual)"
msgstr "Tree(manual)"

msgid "Support/object xy distance"
msgstr "Support/object xy distance"
Expand Down
83 changes: 43 additions & 40 deletions localization/i18n/es/OrcaSlicer_es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -254,7 +254,7 @@ msgid "%"
msgstr "%"

msgid "uniform scale"
msgstr "escala uniforme"
msgstr "Escala uniforme"

msgid "Left click"
msgstr "Click izquierdo"
Expand Down Expand Up @@ -631,15 +631,13 @@ msgstr ""
msgid "WebView2 Runtime"
msgstr "Tiempo de ejecución de WebView2"

# msgid "OrcaSlicer configuration file may be corrupted and is not abled to be parsed.Please delete the file and try again."
# msgstr "Es posible que el archivo de configuración de OrcaSlicer esté dañado y no pueda ser procesado. Por favor, borre el archivo e inténtelo de nuevo."
#, c-format, boost-format
msgid ""
"%s\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
"%s\n"
"¿Quiere continuar?"
"¿Quieres continuar?"

msgid "Remember my choice"
msgstr "Recordar mi selección"
Expand Down Expand Up @@ -667,6 +665,11 @@ msgid ""
"Please note, application settings will be lost, but printer profiles will "
"not be affected."
msgstr ""
"El archivo de configuración de OrcaSlicer puede estar dañado y no puede ser "
"analizado.\n"
"OrcaSlicer ha intentado recrear el archivo de configuración.\n"
"Tenga en cuenta que se perderán los ajustes de la aplicación, pero los "
"perfiles de impresora no se verán afectados."

msgid "Rebuild"
msgstr "Reconstruir"
Expand Down Expand Up @@ -839,10 +842,10 @@ msgid "Add modifier"
msgstr "Añadir modificador"

msgid "Add support blocker"
msgstr "Añadir bloqueo soportes"
msgstr "Añadir bloqueo de soportes"

msgid "Add support enforcer"
msgstr "Añadir forzado de soportes"
msgstr "Añadir refuerzo de soportes"

msgid "Select settings"
msgstr "Seleccione los ajustes"
Expand Down Expand Up @@ -902,10 +905,10 @@ msgid "Set as individual objects"
msgstr "Ajustar como objetos individuales"

msgid "Fill bed with copies"
msgstr "Fill bed with copies"
msgstr "Llenar la cama de copias"

msgid "Fill the remaining area of bed with copies of the selected object"
msgstr "Fill the remaining area of bed with copies of the selected object"
msgstr "Llena el resto del área de la cama con copias del objeto seleccionado"

msgid "Printable"
msgstr "Imprimible"
Expand Down Expand Up @@ -963,7 +966,7 @@ msgid "Flush into objects' support"
msgstr "Purgar en los soportes de objetos"

msgid "Edit in Parameter Table"
msgstr "Editar en la Tabla de Parámetro"
msgstr "Editar en la Tabla de Parámetros"

msgid "Convert from inch"
msgstr "Convertir desde pulgadas"
Expand Down Expand Up @@ -4813,7 +4816,7 @@ msgid "Please select a file"
msgstr "Por favor, seleccione un archivo"

msgid "Do you want to replace it"
msgstr "¿Quiere reemplazarlo?"
msgstr "¿Desea reemplazarlo?"

msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
Expand Down Expand Up @@ -5143,13 +5146,13 @@ msgid "Units"
msgstr "Unidades"

msgid "Home"
msgstr ""
msgstr "Página de Inicio"

msgid "Default Page"
msgstr ""
msgstr "Página por defecto"

msgid "Set the page opened on startup."
msgstr ""
msgstr "Establece la página que se abre al inicio."

msgid "Zoom to mouse position"
msgstr "Hacer zoom en la posición del ratón"
Expand All @@ -5166,14 +5169,14 @@ msgstr "Usar cámara libre"

msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
msgstr ""
"Si está activada, usa la cámara libre. Si no está activada, usa la cámara "
"restringida"
"Si está activada, utiliza la cámara libre. Si no está activada, utiliza la "
"cámara restringida."

msgid "Show splash screen"
msgstr ""
msgstr "Mostrar pantalla de inicio"

msgid "Show the splash screen during startup."
msgstr ""
msgstr "Muestra la página de bienvenida al iniciar."

msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
msgstr "Mostrar la notificación \"Consejo del Día\" después de empezar"
Expand Down Expand Up @@ -6007,8 +6010,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"Cuando grabamos timelapse sin cabezal de impresión, es recomendable añadir "
"un \"Torre de Purga de Intervalo\" \n"
Expand Down Expand Up @@ -6298,7 +6301,7 @@ msgid "Change filament G-code"
msgstr "G-Code para el cambio de filamento"

msgid "Change extrusion role G-code"
msgstr ""
msgstr "Cambiar el rol de extrusión Código G"

msgid "Pause G-code"
msgstr "G-Code de pausa"
Expand Down Expand Up @@ -8964,10 +8967,10 @@ msgstr "Velocidad máxima del ventilador en la capa"

msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr ""
"La velocidad de ventilador se incrementará linealmente de cero a "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" al máximo de capa \"full_fan_speed_layer\". "
Expand Down Expand Up @@ -9188,14 +9191,14 @@ msgstr ""
"Ajústelo a 0 para desactivarlo."

msgid "Time cost"
msgstr "Coste dinerario por hora"

msgid "The printer cost per hour"
msgstr ""
"La cantidad de dinero que cuesta la impresión que vamos a realizar por hora. "
"Podemos calcular el coste dependiendo de la potencia de la impresora, el "
"coste del filamento, etc."

msgid "The printer cost per hour"
msgstr "Coste por hora de la impresión"

msgid "money/h"
msgstr "dinero/hora"

Expand Down Expand Up @@ -10742,11 +10745,11 @@ msgid ""
"This gcode is inserted when change filament, including T command to trigger "
"tool change"
msgstr ""
"Este G-Code se inserta cuando se cambia de filamento, incluyendo el comando "
"T para activar el cambio de herramienta"
"Este gcode se inserta al cambiar de filamento, incluyendo el comando T para "
"activar el cambio de herramienta"

msgid "This gcode is inserted when the extrusion role is changed"
msgstr ""
msgstr "Este gcode se inserta cuando se cambia el rol de extrusión"

msgid ""
"Line width for top surfaces. If expressed as a %, it will be computed over "
Expand Down Expand Up @@ -11704,12 +11707,12 @@ msgstr ""
"wiki.\n"
"\n"
"Normalmente la calibración es innecesaria. Cuando se inicia una impresión de "
"un solo color/material, con la opción \"Calibración de la dinámica de caudal"
"\" marcada en el menú de inicio de impresión, la impresora seguirá el método "
"antiguo, calibrar el filamento antes de la impresión; Cuando se inicia una "
"impresión de varios colores/materiales, la impresora utilizará el parámetro "
"de compensación por defecto para el filamento durante cada cambio de "
"filamento que tendrá un buen resultado en la mayoría de los casos.\n"
"un solo color/material, con la opción \"Calibración de la dinámica de "
"caudal\" marcada en el menú de inicio de impresión, la impresora seguirá el "
"método antiguo, calibrar el filamento antes de la impresión; Cuando se "
"inicia una impresión de varios colores/materiales, la impresora utilizará el "
"parámetro de compensación por defecto para el filamento durante cada cambio "
"de filamento que tendrá un buen resultado en la mayoría de los casos.\n"
"\n"
"Tenga en cuenta que hay algunos casos en los que el resultado de la "
"calibración no es fiable: el uso de una placa de textura para hacer la "
Expand Down Expand Up @@ -12661,6 +12664,10 @@ msgstr ""
"extrusor/hotend al imprimir filamento de baja temperatura con una "
"temperatura de carcasa más alta. Más información sobre esto en la Wiki."

#~ msgid "The minimum printing speed when slow down for cooling"
#~ msgstr ""
#~ "La velocidad mínima de impresión cuando se ralentiza para el refrigeración"

#~ msgid "Embeded"
#~ msgstr "Integrado"

Expand Down Expand Up @@ -12727,10 +12734,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Paso 1: confirme que Bambu Studio y su impresora estén en la misma LAN."

#~ msgid "The minimum printing speed when slow down for cooling"
#~ msgstr ""
#~ "La velocidad mínima de impresión cuando se ralentiza para el refrigeración"

#~ msgid "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers."
#~ msgstr ""
#~ "Las capas vacías del fondo se sustituyen por las capas normales más "
Expand Down

0 comments on commit 153cba5

Please sign in to comment.