Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (French)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 76.4% (230 of 301 strings)

Translation: stock-logistics-barcode-16.0/stock-logistics-barcode-16.0-stock_barcodes
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/stock-logistics-barcode-16-0/stock-logistics-barcode-16-0-stock_barcodes/fr/
  • Loading branch information
houzefa-abba authored and weblate committed Nov 20, 2024
1 parent 9a50747 commit 17bf752
Showing 1 changed file with 25 additions and 21 deletions.
46 changes: 25 additions & 21 deletions stock_barcodes/i18n/fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-20 11:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-20 11:13+0000\n"
"Last-Translator: Houzéfa Abbasbhay <[email protected]>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: fr\n"
Expand Down Expand Up @@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr ""
#. module: stock_barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option__to_scan
msgid "To Scan"
msgstr ""
msgstr "À scanner"

#. module: stock_barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__todo_line_id
Expand All @@ -1700,28 +1700,28 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__product_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__product_tracking
msgid "Tracking"
msgstr ""
msgstr "Suivi"

#. module: stock_barcodes
#: model:ir.model,name:stock_barcodes.model_stock_picking
msgid "Transfer"
msgstr ""
msgstr "Transfert"

#. module: stock_barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__picking_type_code
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_todo__picking_code
msgid "Type of Operation"
msgstr ""
msgstr "Type d'opération"

#. module: stock_barcodes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_pickingtype_filter
msgid "Type of operation"
msgstr ""
msgstr "Type d'opération"

#. module: stock_barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_todo__uom_id
msgid "Uom"
msgstr ""
msgstr "UdM"

#. module: stock_barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option_group__use_location_dest_putaway
Expand All @@ -1731,20 +1731,20 @@ msgstr ""
#. module: stock_barcodes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_picking_form
msgid "Validate"
msgstr ""
msgstr "Valider"

#. module: stock_barcodes
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_new_lot___barcode_scanned
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read___barcode_scanned
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory___barcode_scanned
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking___barcode_scanned
msgid "Value of the last barcode scanned."
msgstr ""
msgstr "Valeur du dernier code-barres scanné."

#. module: stock_barcodes
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcodes.selection__wiz_stock_barcodes_read_picking__picking_type_code__incoming
msgid "Vendors"
msgstr ""
msgstr "Fournisseurs"

#. module: stock_barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read__visible_force_done
Expand All @@ -1758,29 +1758,29 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read.py:0
#, python-format
msgid "Waiting location"
msgstr ""
msgstr "En attente de l'emplacement"

#. module: stock_barcodes
#. odoo-python
#: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read.py:0
#, python-format
msgid "Waiting lot"
msgstr ""
msgstr "En attente du lot"

#. module: stock_barcodes
#. odoo-python
#: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read.py:0
#: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read.py:0
#, python-format
msgid "Waiting product"
msgstr ""
msgstr "En attente du produit"

#. module: stock_barcodes
#. odoo-python
#: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read.py:0
#, python-format
msgid "Waiting quantities"
msgstr ""
msgstr "En attente des quantités"

#. module: stock_barcodes
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option_group__barcode_guided_mode
Expand Down Expand Up @@ -1830,29 +1830,29 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read.py:0
#, python-format
msgid "Wrong location"
msgstr ""
msgstr "Emplacement invalide"

#. module: stock_barcodes
#. odoo-python
#: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read.py:0
#, python-format
msgid "Wrong location dest"
msgstr ""
msgstr "Emplacement de dest invalide"

#. module: stock_barcodes
#. odoo-python
#: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read.py:0
#, python-format
msgid "Wrong lot"
msgstr ""
msgstr "Lot invalide"

#. module: stock_barcodes
#. odoo-python
#: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read.py:0
#: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read_picking.py:0
#, python-format
msgid "Wrong product"
msgstr ""
msgstr "Produit invalide"

#. module: stock_barcodes
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option_group__group_key_for_todo_records
Expand All @@ -1868,27 +1868,31 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "You can not add extra moves if you have not set a picking"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas ajouter de mouvements additionnels sans avoir au "
"préalable défini le transfert qui doit les contenir"

#. module: stock_barcodes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_todo_kanban
msgid ""
"You have not set any quantity to this operation and it will be removed from "
"pending moves. Are you sure?"
msgstr ""
"Vous n'avez pas défini de quantité pour cette opération ; elle sera "
"supprimée des mouvements en attente. Êtes-vous sûr ?"

#. module: stock_barcodes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_picking_form
msgid "lock picking"
msgstr ""
msgstr "bloquer le transfert"

#. module: stock_barcodes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_picking_form
msgid "unlock picking"
msgstr ""
msgstr "débloquer le transfert"

#. module: stock_barcodes
#. odoo-python
#: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read.py:0
#, python-format
msgid "{name} is required"
msgstr ""
msgstr "{name} est requis"

0 comments on commit 17bf752

Please sign in to comment.