-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 284
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings) Translation: multi-company-16.0/multi-company-16.0-purchase_sale_inter_company Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/multi-company-16-0/multi-company-16-0-purchase_sale_inter_company/it/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
15 additions
and
11 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-08-04 15:47+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-04-07 14:25+0000\n" | ||
"Last-Translator: Francesco Foresti <[email protected]>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-02-02 13:35+0000\n" | ||
"Last-Translator: mymage <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: none\n" | ||
"Language: it\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: \n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.17\n" | ||
|
||
#. module: purchase_sale_inter_company | ||
#: model:ir.model,name:purchase_sale_inter_company.model_res_company | ||
|
@@ -48,24 +48,23 @@ msgstr "" | |
#. module: purchase_sale_inter_company | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_sale_inter_company.field_purchase_order_line__intercompany_sale_line_id | ||
msgid "Intercompany Sale Line" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Riga di vendita interaziendale" | ||
|
||
#. module: purchase_sale_inter_company | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_sale_inter_company.field_purchase_order__intercompany_sale_order_id | ||
msgid "Intercompany Sale Order" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ordine di vendita interaziendale" | ||
|
||
#. module: purchase_sale_inter_company | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_sale_inter_company.field_res_company__intercompany_sale_user_id | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_sale_inter_company.field_res_config_settings__intercompany_sale_user_id | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Intercompany Sale User" | ||
msgstr "Utente interaziendale" | ||
msgstr "Utente vendite interaziendale" | ||
|
||
#. module: purchase_sale_inter_company | ||
#: model:ir.model,name:purchase_sale_inter_company.model_account_move | ||
msgid "Journal Entry" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Registrazione contabile" | ||
|
||
#. module: purchase_sale_inter_company | ||
#: model:ir.model,name:purchase_sale_inter_company.model_purchase_order | ||
|
@@ -75,7 +74,7 @@ msgstr "Ordine di acquisto" | |
#. module: purchase_sale_inter_company | ||
#: model:ir.model,name:purchase_sale_inter_company.model_purchase_order_line | ||
msgid "Purchase Order Line" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Riga ordine di acquisto" | ||
|
||
#. module: purchase_sale_inter_company | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_sale_inter_company.res_config_settings_view_form | ||
|
@@ -95,7 +94,6 @@ msgstr "Vendita da acquisto" | |
|
||
#. module: purchase_sale_inter_company | ||
#: model:ir.model,name:purchase_sale_inter_company.model_sale_order | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Sales Order" | ||
msgstr "Ordine di vendita" | ||
|
||
|
@@ -122,20 +120,24 @@ msgid "" | |
"The generated sale orders with reference %(orders)s can't be modified. " | ||
"They're either unconfirmed or locked for modifications." | ||
msgstr "" | ||
"Gli ordini di vendita generati con riferimento %(orders)s non possono essere " | ||
"modificati. Sono non confermati o bloccati per modifiche." | ||
|
||
#. module: purchase_sale_inter_company | ||
#. odoo-python | ||
#: code:addons/purchase_sale_inter_company/models/account_move.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "This vendor bill is related with: {}" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Questa fattura fornitore è relativa a: {}" | ||
|
||
#. module: purchase_sale_inter_company | ||
#: model:ir.model.fields,help:purchase_sale_inter_company.field_res_config_settings__intercompany_sale_user_id | ||
msgid "" | ||
"User used to create the sales order arising from a purchase order in another " | ||
"company." | ||
msgstr "" | ||
"Utente usato per creare gli ordini di vendita derivanti da un ordine di " | ||
"acquisto interaziendale." | ||
|
||
#. module: purchase_sale_inter_company | ||
#: model:ir.model.fields,help:purchase_sale_inter_company.field_res_company__sale_auto_validation | ||
|
@@ -161,6 +163,8 @@ msgstr "Impossibile annullare un ordine che è %s" | |
msgid "" | ||
"You can't change this purchase order as the corresponding sale is %(state)s" | ||
msgstr "" | ||
"Non si può modificare questo ordine di acquisto perchè la vendita " | ||
"corrispondente è %(state)s" | ||
|
||
#. module: purchase_sale_inter_company | ||
#. odoo-python | ||
|