generated from OCA/oca-addons-repo-template
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 10
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
5 changed files
with
409 additions
and
145 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,84 +1,138 @@ | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Compassion Odoo 14\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-04-09 14:06+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: \n" | ||
"Last-Translator: \n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"Language: de\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" | ||
|
||
#. module: website_switzerland | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.footer | ||
msgid "Compassion care funds" | ||
msgstr "Die Compassion Hilfsfonds" | ||
"X-Generator: POEditor.com\n" | ||
"Project-Id-Version: Compassion Odoo 14\n" | ||
"Language: de\n" | ||
|
||
#. module: website_switzerland | ||
#. module: child_compassion | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_switzerland.field_theme_utils__display_name | ||
msgid "Display Name" | ||
msgstr "Anzeigename" | ||
|
||
#. module: website_switzerland | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.footer | ||
msgid "Donate now" | ||
msgstr "Jetzt unterstützen" | ||
|
||
#. module: website_switzerland | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.footer | ||
msgid "Get involved now" | ||
msgstr "Armut überwinden" | ||
|
||
#. module: website_switzerland | ||
#. module: child_compassion | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_switzerland.field_theme_utils__id | ||
msgid "ID" | ||
msgstr "ID" | ||
|
||
#. module: website_switzerland | ||
#. module: child_compassion | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_switzerland.field_theme_utils____last_update | ||
msgid "Last Modified on" | ||
msgstr "Zuletzt geändert am" | ||
|
||
#. module: website_switzerland | ||
#. module: crowdfunding_compassion | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.footer | ||
msgid "" | ||
"Our funds help support our sponsored children, their families and their " | ||
"communities." | ||
msgstr "" | ||
"Unsere Ergänzenden Hilfsfonds tragen dazu bei, dass die Kinderzentren nicht " | ||
"nur den Patenkindern, sondern auch deren Familien sowie dem Umfeld helfen " | ||
"können." | ||
msgid "Donate now" | ||
msgstr "Jetzt unterstützen" | ||
|
||
#. module: website_switzerland | ||
#. module: website | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.footer | ||
msgid "Join us and make your company a better place." | ||
msgstr "Besuchen Sie uns und machen Sie Ihr eigenes Unternehmen zu einem Besonderen." | ||
|
||
#. modules: website_event_compassion, muskathlon, crowdfunding_compassion | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.footer | ||
msgid "Sponsor a child" | ||
msgstr "Übernimm eine Patenschaft" | ||
|
||
#. modules: theme_compassion, theme_crowdfunding, website_theme_install | ||
#: model:ir.model,name:website_switzerland.model_theme_utils | ||
msgid "Theme Utils" | ||
msgstr "Werkzeuge" | ||
|
||
#. module: website_switzerland | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.footer | ||
msgid "Compassion care funds" | ||
msgstr "Die Compassion Hilfsfonds" | ||
|
||
#. module: website_switzerland | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.footer | ||
msgid "Get involved now" | ||
msgstr "Armut überwinden" | ||
|
||
#. module: website_switzerland | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.footer | ||
msgid "Sponsor a child now" | ||
msgstr "Finde ein Patenkind" | ||
|
||
#. module: website_switzerland | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.footer | ||
msgid "" | ||
"Sponsorship is the beginning of a unique bond between you and your sponsored " | ||
"child. With a monthly support of CHF 42, you can begin to transform his or " | ||
"her life." | ||
msgstr "" | ||
"Eine Patenschaft mit Compassion ist der Start einer besonderen Verbindung " | ||
"zwischen dir und deinem Patenkind. Mit einem monatlichen Beitrag von CHF " | ||
"42.– trägst du dazu bei, dass dein Patenkind rundum versorgt ist." | ||
msgid "Our funds help support our sponsored children, their families and their communities." | ||
msgstr "Unsere Ergänzenden Hilfsfonds tragen dazu bei, dass die Kinderzentren nicht nur den Patenkindern, sondern auch deren Familien sowie dem Umfeld helfen können." | ||
|
||
#. module: website_switzerland | ||
#: model:ir.model,name:website_switzerland.model_theme_utils | ||
msgid "Theme Utils" | ||
msgstr "Werkzeuge" | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.footer | ||
msgid "Sponsorship is the beginning of a unique bond between you and your sponsored child. With a monthly support of CHF 42, you can begin to transform his or her life." | ||
msgstr "Eine Patenschaft mit Compassion ist der Start einer besonderen Verbindung zwischen dir und deinem Patenkind. Mit einem monatlichen Beitrag von CHF 42.– trägst du dazu bei, dass dein Patenkind rundum versorgt ist." | ||
|
||
#. module: website_switzerland | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.contactus | ||
msgid "<select class=\"form-control s_website_form_input\" name=\"categ_id\" id=\"ooxlbquh4xd\">\n" | ||
" <option value=\"38\">Sponsorship</option>\n" | ||
" <option value=\"7\">Donation / Finances</option>\n" | ||
" <option value=\"43\">Trip / Visit</option>\n" | ||
" <option value=\"9\">Translation / Volunteers</option>\n" | ||
" <option value=\"53\">MyAccount</option>\n" | ||
" <option value=\"27\">Gift / Payment slip</option>\n" | ||
" <option value=\"28\">Website Letter Error</option>\n" | ||
" <option value=\"35\">Tax receipt</option>\n" | ||
" <option value=\"36\">Address change</option>\n" | ||
" <option value=\"37\">Address email change</option>\n" | ||
" <option value=\"75\">Sponsorship Payment Slips</option>\n" | ||
" </select>" | ||
msgstr "<select class=\"form-control s_website_form_input\" name=\"categ_id\" id=\"ooxlbquh4xd\">\n" | ||
" <option value=\"38\">Patenschaft</option>\n" | ||
" <option value=\"7\">Spende/Finanzen</option>\n" | ||
" <option value=\"43\"> Besuch</option>\n" | ||
" <option value=\"9\">Übersetzung/Freiwillige</option>\n" | ||
" <option value=\"53\">MyCompassion</option>\n" | ||
" <option value=\"27\">Geschenk / Zahlschein</option>\n" | ||
" <option value=\"28\">Website Brieffehler</option>\n" | ||
" <option value=\"35\">Steuerbescheinigung</option>\n" | ||
" <option value=\"36\">Adressänderung</option>\n" | ||
" <option value=\"37\">Änderung der E-Mail Adresse</option>\n" | ||
" <option value=\"75\">Sponsorenzahlscheine</option>\n" | ||
" </select>" | ||
|
||
#. module: website_switzerland | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.contactus | ||
msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Category</span>" | ||
msgstr "<span class=\"s_website_form_label_content\">Kategorie</span>" | ||
|
||
#. module: website_switzerland | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.contactus | ||
msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Email</span>\n" | ||
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>" | ||
msgstr "<span class=\"s_website_form_label_content\">Email</span>\n" | ||
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>" | ||
|
||
#. module: website_switzerland | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.contactus | ||
msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Message</span>\n" | ||
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>" | ||
msgstr "<span class=\"s_website_form_label_content\">Nachricht</span>\n" | ||
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>" | ||
|
||
#. module: website_switzerland | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.contactus | ||
msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Subject</span>\n" | ||
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>" | ||
msgstr "<span class=\"s_website_form_label_content\">Betreff</span>\n" | ||
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>" | ||
|
||
#. module: website_switzerland | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.contactus | ||
msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Your Name</span>\n" | ||
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>" | ||
msgstr "<span class=\"s_website_form_label_content\">Dein Name</span>\n" | ||
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>" | ||
|
||
#. module: website_switzerland | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.contactus | ||
msgid "Contact us using the form below.<br/>\n" | ||
"We'll do our best to get back to you as soon as possible." | ||
msgstr "Du kannst uns deine Wünsche, Fragen und Anregungen über dieses Formular mitteilen.<br/>\n" | ||
"Wir helfen dir gerne weiter." | ||
|
||
#~ msgid "Join us and make your company a better place." | ||
#~ msgstr "" | ||
#~ "Besuchen Sie uns und machen Sie Ihr eigenes Unternehmen zu einem " | ||
#~ "Besonderen." |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,81 +1,137 @@ | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Compassion Odoo 14\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-04-09 14:06+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: \n" | ||
"Last-Translator: \n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"Language: fr_CH\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" | ||
|
||
#. module: website_switzerland | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.footer | ||
msgid "Compassion care funds" | ||
msgstr "Fonds d'entraide" | ||
"X-Generator: POEditor.com\n" | ||
"Project-Id-Version: Compassion Odoo 14\n" | ||
"Language: fr-ch\n" | ||
|
||
#. module: website_switzerland | ||
#. module: child_compassion | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_switzerland.field_theme_utils__display_name | ||
msgid "Display Name" | ||
msgstr "Nom affiché" | ||
|
||
#. module: website_switzerland | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.footer | ||
msgid "Donate now" | ||
msgstr "Faire un don" | ||
|
||
#. module: website_switzerland | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.footer | ||
msgid "Get involved now" | ||
msgstr "S'engager maintenant" | ||
|
||
#. module: website_switzerland | ||
#. module: child_compassion | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_switzerland.field_theme_utils__id | ||
msgid "ID" | ||
msgstr "ID" | ||
|
||
#. module: website_switzerland | ||
#. module: child_compassion | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_switzerland.field_theme_utils____last_update | ||
msgid "Last Modified on" | ||
msgstr "Dernière Modification le" | ||
|
||
#. module: website_switzerland | ||
#. module: crowdfunding_compassion | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.footer | ||
msgid "" | ||
"Our funds help support our sponsored children, their families and their " | ||
"communities." | ||
msgstr "" | ||
"Nos fonds d’aide contribuent à soutenir les enfants parrainés ainsi que " | ||
"leurs familles et leur communauté." | ||
msgid "Donate now" | ||
msgstr "Faire un don" | ||
|
||
#. module: website_switzerland | ||
#. module: website | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.footer | ||
msgid "Join us and make your company a better place." | ||
msgstr "Rejoignez-nous et passez à la vitesse supérieure." | ||
|
||
#. modules: website_event_compassion, muskathlon, crowdfunding_compassion | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.footer | ||
msgid "Sponsor a child" | ||
msgstr "Parrainer un enfant" | ||
|
||
#. modules: theme_compassion, theme_crowdfunding, website_theme_install | ||
#: model:ir.model,name:website_switzerland.model_theme_utils | ||
msgid "Theme Utils" | ||
msgstr "Thèmes utiles" | ||
|
||
#. module: website_switzerland | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.footer | ||
msgid "Compassion care funds" | ||
msgstr "Fonds d'entraide" | ||
|
||
#. module: website_switzerland | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.footer | ||
msgid "Get involved now" | ||
msgstr "S'engager maintenant" | ||
|
||
#. module: website_switzerland | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.footer | ||
msgid "Sponsor a child now" | ||
msgstr "Parrainer maintenant" | ||
|
||
#. module: website_switzerland | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.footer | ||
msgid "" | ||
"Sponsorship is the beginning of a unique bond between you and your sponsored " | ||
"child. With a monthly support of CHF 42, you can begin to transform his or " | ||
"her life." | ||
msgstr "" | ||
"Le parrainage est le début d’un lien unique qui se crée entre vous et votre " | ||
"filleul. Avec un soutien mensuel de CHF 42.- vous commencez à transformer sa " | ||
"vie." | ||
msgid "Our funds help support our sponsored children, their families and their communities." | ||
msgstr "Nos fonds d’aide contribuent à soutenir les enfants parrainés ainsi que leurs familles et leur communauté." | ||
|
||
#. module: website_switzerland | ||
#: model:ir.model,name:website_switzerland.model_theme_utils | ||
msgid "Theme Utils" | ||
msgstr "Thèmes utiles" | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.footer | ||
msgid "Sponsorship is the beginning of a unique bond between you and your sponsored child. With a monthly support of CHF 42, you can begin to transform his or her life." | ||
msgstr "Le parrainage est le début d’un lien unique qui se crée entre vous et votre filleul. Avec un soutien mensuel de CHF 42.- vous commencez à transformer sa vie." | ||
|
||
#. module: website_switzerland | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.contactus | ||
msgid "<select class=\"form-control s_website_form_input\" name=\"categ_id\" id=\"ooxlbquh4xd\">\n" | ||
" <option value=\"38\">Sponsorship</option>\n" | ||
" <option value=\"7\">Donation / Finances</option>\n" | ||
" <option value=\"43\">Trip / Visit</option>\n" | ||
" <option value=\"9\">Translation / Volunteers</option>\n" | ||
" <option value=\"53\">MyAccount</option>\n" | ||
" <option value=\"27\">Gift / Payment slip</option>\n" | ||
" <option value=\"28\">Website Letter Error</option>\n" | ||
" <option value=\"35\">Tax receipt</option>\n" | ||
" <option value=\"36\">Address change</option>\n" | ||
" <option value=\"37\">Address email change</option>\n" | ||
" <option value=\"75\">Sponsorship Payment Slips</option>\n" | ||
" </select>" | ||
msgstr "<select class=\"form-control s_website_form_input\" name=\"categ_id\" id=\"ooxlbquh4xd\">\n" | ||
" <option value=\"38\">Parrainage</option>\n" | ||
" <option value=\"7\">Mes dons / Finances</option>\n" | ||
" <option value=\"43\">Visiter un centre ou un filleul</option>\n" | ||
" <option value=\"9\">M'engager (Traducteur, Bénévole)</option>\n" | ||
" <option value=\"53\">MyCompassion</option>\n" | ||
" <option value=\"27\">Cadeau / Bulletin de versement</option>\n" | ||
" <option value=\"28\">Erreur de lettre du site web</option>\n" | ||
" <option value=\"35\">Reçu fiscal</option>\n" | ||
" <option value=\"36\">Changement d'adresse</option>\n" | ||
" <option value=\"37\">Changement d'adresse électronique</option>\n" | ||
" <option value=\"75\">Bulletins de paiement de parrainage</option>\n" | ||
" </select>" | ||
|
||
#. module: website_switzerland | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.contactus | ||
msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Category</span>" | ||
msgstr "<span class=\"s_website_form_label_content\">Catégorie</span>" | ||
|
||
#. module: website_switzerland | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.contactus | ||
msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Email</span>\n" | ||
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>" | ||
msgstr "<span class=\"s_website_form_label_content\">Email</span>\n" | ||
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>" | ||
|
||
#. module: website_switzerland | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.contactus | ||
msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Message</span>\n" | ||
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>" | ||
msgstr "<span class=\"s_website_form_label_content\">Message</span>\n" | ||
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>" | ||
|
||
#. module: website_switzerland | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.contactus | ||
msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Subject</span>\n" | ||
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>" | ||
msgstr "<span class=\"s_website_form_label_content\">Sujet</span>\n" | ||
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>" | ||
|
||
#. module: website_switzerland | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.contactus | ||
msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Your Name</span>\n" | ||
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>" | ||
msgstr "<span class=\"s_website_form_label_content\">Votre nom</span>\n" | ||
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>" | ||
|
||
#. module: website_switzerland | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.contactus | ||
msgid "Contact us using the form below.<br/>\n" | ||
"We'll do our best to get back to you as soon as possible." | ||
msgstr "Pour toute question, n'hésitez pas à nous contacter au moyen du formulaire ci-dessous, nous vous répondrons dans les meilleurs délais." | ||
|
||
#~ msgid "Join us and make your company a better place." | ||
#~ msgstr "Rejoignez-nous et passez à la vitesse supérieure." |
Oops, something went wrong.