You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
When creating a new Assignment for a WildCam classroom (i.e. for WildCam Darien Lab or WildCam Gorongosa Lab), the new Assignment's workflow should have all the translations of the original workflow.
Background / The Problem
WildCam-type Assignments are considered "custom assignments" in the Education API. This means that every time a new Assignment for WC Darien Lab is created, a new workflow is cloned from the original WC Darien project's original workflow, but with a smaller subject set.
While this cloning process works, we've discovered that these newly cloned workflows do not also copy the original workflow's Translations resources, meaning only the default (English) workflow text is shown.
This is an issue as the current WildCam Labs are designed to support at least two languages - English and Spanish - to correspond to the actual classrooms that these labs are intended to be used in.
The Solution?
Recommendation: when a "custom assignment" clones a workflow from an original workflow, it should also clone the Translations resources.
(Alternatively: the cloned workflow should link to the original Translation resource, if that's somehow a thing.)
Thoughts and Concerns
Are there any other related resources that should also be cloned? Or just linked to?
At the moment, the method of creating WildCam Gorongosa Assignments has created a flood of workflows and subject sets (a cloned pair for each new Assignment) - I'm not sure if increasing the types of resources cloned will eventually be a scaling issue.
Status
Priority: medium
Impact: without this feature, WildCam Darien Lab would only function as intended in English-speaking classrooms. (WildCam Gorongosa Lab wouldn't be as effected since it currently sits on a CFE, and has not yet migrated into the centralised Zooniverse Classroom platform.)
Time factor: possible to get this done by Autumn 2018?
On one hand, WildCam Darien Lab for students on PFE (i.e. where the translation resources would actually matter) is still in development, so there's no point rushing this feature out since we can't see the changes on the front end.
On the other hand, any classroom/assignment created before this feature is ready will basically never have Spanish translations, which will be difficult to explain when newer classrooms/assignments do have translations.
Can we bargain on this: Donde está la biblioteca
Tagging @eatyourgreens for highlighting the original issue (detected on Pandora), and @camallen for proposing the solution.
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
Feature Request
When creating a new Assignment for a WildCam classroom (i.e. for WildCam Darien Lab or WildCam Gorongosa Lab), the new Assignment's workflow should have all the translations of the original workflow.
Background / The Problem
WildCam-type Assignments are considered "custom assignments" in the Education API. This means that every time a new Assignment for WC Darien Lab is created, a new workflow is cloned from the original WC Darien project's original workflow, but with a smaller subject set.
While this cloning process works, we've discovered that these newly cloned workflows do not also copy the original workflow's Translations resources, meaning only the default (English) workflow text is shown.
This is an issue as the current WildCam Labs are designed to support at least two languages - English and Spanish - to correspond to the actual classrooms that these labs are intended to be used in.
The Solution?
Recommendation: when a "custom assignment" clones a workflow from an original workflow, it should also clone the Translations resources.
This can be supported by the API, see zooniverse/panoptes#3192 for details.
(Alternatively: the cloned workflow should link to the original Translation resource, if that's somehow a thing.)
Thoughts and Concerns
Status
Priority: medium
Impact: without this feature, WildCam Darien Lab would only function as intended in English-speaking classrooms. (WildCam Gorongosa Lab wouldn't be as effected since it currently sits on a CFE, and has not yet migrated into the centralised Zooniverse Classroom platform.)
Time factor: possible to get this done by Autumn 2018?
Can we bargain on this: Donde está la biblioteca
Tagging @eatyourgreens for highlighting the original issue (detected on Pandora), and @camallen for proposing the solution.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: