forked from sonic-pi-net/sonic-pi
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
sonic-pi_lv.ts
2019 lines (2013 loc) · 83.8 KB
/
sonic-pi_lv.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="lv">
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="462"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Priekšrocības</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="693"/>
<source>Log</source>
<translation>Notikumi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="189"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3593"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3621"/>
<source>Sonic Pi</source>
<translation>Sonic Pi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1724"/>
<source>Running Code...</source>
<oldsource>Running Code....</oldsource>
<translation>Kods darbojas...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1743"/>
<source>Beautifying...</source>
<oldsource>Beautifying....</oldsource>
<translation>Izdaiļojas...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1769"/>
<source>Reloading...</source>
<oldsource>Reloading....</oldsource>
<translation>Atkārtoti ielādē...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1801"/>
<source>Enabling Mixer HPF...</source>
<oldsource>Enabling Mixer HPF....</oldsource>
<translation>Iespējo miksera HPF ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1810"/>
<source>Disabling Mixer HPF...</source>
<oldsource>Disabling Mixer HPF....</oldsource>
<translation>Atspējo miksera HPF...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="333"/>
<source>Welcome to Sonic Pi</source>
<translation>Laipni lūgts/-ta Sonic PI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1145"/>
<source>Indenting selection...</source>
<translation>Atliek izvēli...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1151"/>
<source>Indenting line...</source>
<translation>Atliek rindu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1182"/>
<source>Toggle selection comment...</source>
<translation>Pārslēdz izvēles komentāru...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<source>Cues</source>
<translation>Rindas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="933"/>
<source>Full screen mode off.</source>
<translation>Iziet no pilnekrāna.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1188"/>
<source>Toggle line comment...</source>
<translation>Pārslēgt rindas komentāru...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3986"/>
<source>Enabling MIDI input...</source>
<translation>Iespējo MIDI ievadi...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3994"/>
<source>Disabling MIDI input...</source>
<translation>Atspējo MIDI ievadi...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4012"/>
<source>No connected input devices</source>
<translation>Nav pievienotas ievades ierīces</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4013"/>
<source>No connected output devices</source>
<translation>Nav pievienotas izvades ierīces</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3958"/>
<source>Visit http://sonic-pi.net to download new version</source>
<translation>Apmeklē http://sonic-pi.net lai lejuplādētu jauno versiju</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4041"/>
<source>Disabling OSC cue port...</source>
<translation>OSC rindas porta atspējošana...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4055"/>
<source>Enabling external OSC cue port...</source>
<translation>OSC rindas porta iespējošana...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4069"/>
<source>Enabling internal OSC cue port...</source>
<translation>Iekšēja OSC rindas porta iespējošana...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4139"/>
<source>Connected MIDI inputs</source>
<translation>Pievienotās MIDI ievades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4160"/>
<source>Connected MIDI outputs</source>
<translation>Pievienotās MIDI izvades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1575"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1577"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1593"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1595"/>
<source>Buffer files</source>
<translation>Bufera faili</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="705"/>
<source>Link Metronome & Global Time Warp</source>
<translation>Saistīt metronomu un globālo laika izliekumu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1577"/>
<source>Load Sonic Pi Buffer</source>
<translation>Ielādēt Sonic Pi buferi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1577"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1595"/>
<source>Text files</source>
<translation>Teksta faili</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1577"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1595"/>
<source>Ruby files</source>
<translation>Ruby faili</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1577"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1595"/>
<source>All files</source>
<translation>Visi faili</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2172"/>
<source>Log Auto Scroll on...</source>
<translation>Notikumu automātiska ritināšana ieslēgta...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2176"/>
<source>Log Auto Scroll off...</source>
<translation>Notikumu automātiska ritināšana izslēgta...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2697"/>
<source>Run the code in the current buffer</source>
<translation>Palaist kodu esošā buferī</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2719"/>
<source>Load</source>
<translation>Ielādēt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2721"/>
<source>Load an external file in the current buffer</source>
<translation>Ielādēt ārēju failu esošā buferī</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2725"/>
<source>Indent Code Buffer</source>
<translation>Atkāpes koda buferis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2731"/>
<source>Code Size Up</source>
<translation>Palielināt kodu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2737"/>
<source>Code Size Down</source>
<translation>Samazināt kodu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2743"/>
<source>Show Scopes</source>
<translation>Rādīt Oscilogrammas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2751"/>
<source>Show Info</source>
<translation>Rādīt Info</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3400"/>
<source>Wavefile (*.wav)</source>
<translation>Wave-fails (*.wav)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4014"/>
<source>Resetting MIDI...</source>
<translation>Atiestatī MIDI...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4021"/>
<source>MIDI is disabled...</source>
<translation>MIDI atspējojas...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4082"/>
<source>Welcome back. Now get your live code on...</source>
<translation>Laipni lūdzam atpakaļ! Tagad ieslēdziet savu tiešsaistes kodu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1595"/>
<source>Save Current Buffer</source>
<translation>Saglabāt esošo buferi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="681"/>
<source>Scope</source>
<translation>Oscilogramma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="838"/>
<source>Playing Sample...</source>
<translation>Atskaņo sampli...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="877"/>
<source>Hiding pane titles...</source>
<translation>Slepj rūts nosaukumus...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="887"/>
<source>Showing pane titles...</source>
<translation>Rāda rūts nosaukumus...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1319"/>
<source>Audio Inputs Enabled. Restart Sonic Pi for this setting to take effect...</source>
<translation>Audio ievades iespējotas. Restartējiet Sonic Pi, lai šis iestatījums stātos spēkā...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1321"/>
<source>Audio Inputs Disabled. Restart Sonic Pi for this setting to take effect...</source>
<translation>Audio ievades ir atspējotas. Restartējiet Sonic Pi, lai šis iestatījums stātos spēkā...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1419"/>
<source>Sonic Pi Boot Error</source>
<translation>Sonic Pi sāknēšanas kļūda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1423"/>
<source>Apologies, a critical error occurred during startup:
</source>
<translation>Atvainojiet, startēšanas laikā radās kritiska kļūda:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1729"/>
<source>Zooming In...</source>
<translation>Tuvinās...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1736"/>
<source>Zooming Out...</source>
<translation>Attālinās...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1777"/>
<source>Checking for updates...</source>
<translation>Atjauninājumu pārbaude...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1785"/>
<source>Enabling update checking...</source>
<translation>Iespējo atjauninājumu pārbaudi...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1793"/>
<source>Disabling update checking...</source>
<translation>Atspējo atjauninājumu pārbaudi...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1818"/>
<source>Enabling Mixer LPF...</source>
<oldsource>Enabling Mixer LPF....</oldsource>
<translation>Iespējo miksera LPF ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1827"/>
<source>Disabling Mixer LPF...</source>
<oldsource>Disabling Mixer LPF....</oldsource>
<translation>Atspējo miksera LPF...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1835"/>
<source>Enabling Inverted Stereo...</source>
<oldsource>Enabling Inverted Stereo....</oldsource>
<translation>Apgrieztā stereo iespējošana...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1843"/>
<source>Enabling Standard Stereo...</source>
<oldsource>Enabling Standard Stereo....</oldsource>
<translation>Standarta stereo iespējošana...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1851"/>
<source>Mono Mode...</source>
<oldsource>Mono Mode....</oldsource>
<translation>Mono režīms...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1859"/>
<source>Stereo Mode...</source>
<oldsource>Stereo Mode....</oldsource>
<translation>Stereo režīms...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1868"/>
<source>Stopping...</source>
<translation>Apstāšanās...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1913"/>
<source>Hiding about window...</source>
<translation>Slēpj "par" logu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1919"/>
<source>Showing about window...</source>
<translation>Rāda "par" logu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1938"/>
<source>Hiding help...</source>
<translation>Slēpt palīdzību...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1944"/>
<source>Showing help...</source>
<translation>Rāda palīdzību...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2007"/>
<source>Updating System Volume...</source>
<translation>Sistēmas skaļuma atjaunināšana...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2241"/>
<source>Colour Theme: </source>
<translation>Krāsu tēma: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2463"/>
<source>Show autocompletion on</source>
<translation>Rādīt automātisko pabeigšanu ieslēgtu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2467"/>
<source>Show autocompletion off</source>
<translation>Rādīt automātisko pabeigšanu izslēgtu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2485"/>
<source>Show context on</source>
<translation>Rādīt kontekstu ieslēgtu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2494"/>
<source>Show context off</source>
<translation>Rādīt kontekstu izslēgtu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2510"/>
<source>Hiding preferences...</source>
<translation>Slēpj priekšrocības...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2516"/>
<source>Showing preferences...</source>
<translation>Rāda priekšrocības...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2690"/>
<source>Exit</source>
<translation>Iziet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2709"/>
<source>Start recording to a WAV audio file</source>
<translation>Sākt ierakstīšanu WAV audio failā</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2713"/>
<source>Save</source>
<translation>Saglabāt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2715"/>
<source>Save current buffer as an external file</source>
<translation>Saglabāt esošo buferi kā ārējo failu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2755"/>
<source>Toggle information about Sonic Pi</source>
<translation>Pārslēgt informāciju par Sonic Pi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2758"/>
<source>Show Help</source>
<translation>Rādīt palīdzību</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2762"/>
<source>Toggle the visibility of the help pane</source>
<translation>Pārslēgt palīdzības rūts redzamību</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2766"/>
<source>Show Preferences</source>
<translation>Rādīt priekšrocības</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2770"/>
<source>Toggle the visibility of the preferences pane</source>
<translation>Priekšrocību rūts redzamības pārslēgšana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2793"/>
<source>Show Line Numbers</source>
<translation>Rādīt rindu numurus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2798"/>
<source>Show Code Completion</source>
<translation>Rādīt koda pabeigšanu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2803"/>
<source>Show Code Context</source>
<translation>Rādīt koda kontekstu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2808"/>
<source>Enable Audio Inputs</source>
<translation>Ieslēgt audio ievades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2813"/>
<source>Link Connect</source>
<translation>Saites savienošana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2818"/>
<source>Connect or disconnect the Link Metronome from the network</source>
<translation>Saites Metronoma pieslēgšana vai atvienošana no tīkla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2820"/>
<source>Tap Tempo</source>
<translation>Uzsit tempu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2823"/>
<source>Click Link Tap Tempo</source>
<translation>Spied saiti uzsit tempu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2825"/>
<source>Safe Audio Mode</source>
<translation>Drošais audio režīms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2830"/>
<source>Enforce Timing Guarantees</source>
<translation>Laika garantiju īstenošana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2835"/>
<source>Enable External Synths</source>
<translation>Iespējot ārējos sintezatorus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2840"/>
<source>Invert Stereo</source>
<translation>Invertēt stereo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2844"/>
<source>Force Mono</source>
<translation>Forsēt Mono</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2849"/>
<source>Enable Incoming MIDI Cues</source>
<translation>Ieslēgt ienākošos MIDI signālus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2854"/>
<source>Allow Incoming OSC</source>
<translation>Atļaut ienākošo OSC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2859"/>
<source>Allow OSC From Other Computers</source>
<translation>Atļaut OSC no citiem datoriem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2864"/>
<source>Log Cues</source>
<translation>Žurnāla norādes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2869"/>
<source>Log Synths</source>
<translation>Protokolēt sintezatorus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2874"/>
<source>Clear Logs on Run</source>
<translation>Notīrīt žurnālus skrējienā</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2879"/>
<source>Auto Indent Code Buffer on Run</source>
<translation>Automātiskās atkāpes koda buferis skrējienā</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2884"/>
<source>Auto-Scroll Log</source>
<translation>Žurnāla auto-ritināšana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2894"/>
<source>Live</source>
<translation>Tiešraide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2906"/>
<source>Code</source>
<translation>Kods</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2918"/>
<source>Audio</source>
<translation>Audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2929"/>
<source>Visuals</source>
<translation>Attēlojumi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2931"/>
<source>Light</source>
<translation>Gaišs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2936"/>
<source>Dark</source>
<translation>Tumšs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2941"/>
<source>Pro Light</source>
<translation>Pro gaišs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2946"/>
<source>Pro Dark</source>
<translation>Pro tumšs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2951"/>
<source>High Contrast</source>
<translation>Augsts kontrasts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2956"/>
<source>Show Scope Labels</source>
<translation>Rādīt Oscilo marķējumus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2961"/>
<source>Show Titles</source>
<translation>Rādīt nosaukumus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2966"/>
<source>Hide Menu Bar in Fullscreen Mode</source>
<translation>Paslēpt izvēļņu joslu pilnekrāna režīmā</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2971"/>
<source>Colour Theme</source>
<translation>Krāsu tēma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2980"/>
<source>Show Scope Kinds</source>
<translation>Rādīt Oscilo Veidus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2991"/>
<source>IO</source>
<translation>IO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2993"/>
<source>MIDI Inputs</source>
<translation>MIDI ievades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2994"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4010"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4145"/>
<source>No Connected Inputs</source>
<translation>Nav pievienotas ievades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2995"/>
<source>MIDI Outputs</source>
<translation>MIDI izvades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2996"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4008"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4167"/>
<source>No Connected Outputs</source>
<translation>Nav pievienotu izvažu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2998"/>
<source>Default MIDI Out Channel</source>
<translation>Noklusējuma MIDI izvades kanāls</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3000"/>
<source>All Channels</source>
<translation>Visi kanāli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3005"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3010"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3015"/>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3020"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3025"/>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3030"/>
<source>6</source>
<translation>6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3035"/>
<source>7</source>
<translation>7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3040"/>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3045"/>
<source>9</source>
<translation>9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3050"/>
<source>10</source>
<translation>10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3055"/>
<source>11</source>
<translation>11</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3060"/>
<source>12</source>
<translation>12</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3065"/>
<source>13</source>
<translation>13</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3070"/>
<source>14</source>
<translation>14</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3075"/>
<source>15</source>
<translation>15</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3080"/>
<source>16</source>
<translation>16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3088"/>
<source>Local IP Addresses</source>
<translation>Lokālās IP adreses</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3102"/>
<source>Incoming OSC Port</source>
<translation>Ienākošais OSC ports</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3105"/>
<source>View</source>
<translation>Skats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3110"/>
<source>Focus Editor</source>
<translation>Fokusa redaktors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3112"/>
<source>Place focus on the code editor</source>
<translation>Novietojiet fokusu uz koda redaktoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3116"/>
<source>Focus Logs</source>
<translation>Fokusa žurnāli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3118"/>
<source>Place focus on the log pane</source>
<translation>Novietot fokusu uz žurnāla rūti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3121"/>
<source>Focus Context</source>
<translation>Fokusa konteksts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3123"/>
<source>Place focus on the context pane</source>
<translation>Novietojiet fokusu uz konteksta rūti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3127"/>
<source>Focus Cues</source>
<translation>Fokusa norādes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3129"/>
<source>Place focus on the cue event pane</source>
<translation>Novieto fokusu uz norādes notikuma rūti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3133"/>
<source>Focus Preferences</source>
<translation>Fokusa priekšrocības</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3135"/>
<source>Place focus on preferences</source>
<translation>Novietot fokusu uz priekšrocībām</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3139"/>
<source>Focus Help Listing</source>
<translation>Fokusa Palīdzības saraksts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3141"/>
<source>Place focus on help listing</source>
<translation>Novietot fokusu uz palīdzības saraksta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3145"/>
<source>Focus Help Details</source>
<translation>Fokusa palīdzības informācija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3147"/>
<source>Place focus on help details</source>
<translation>Novietojiet fokusu palīdzības detaļās</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3151"/>
<source>Focus Errors</source>
<translation>Fokusa kļūmes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3153"/>
<source>Place focus on errors</source>
<translation>Novietot fokusu uz kļūmēm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3157"/>
<source>Focus BPM Scrubber</source>
<translation>Fokusa tempa skrāpis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3159"/>
<source>Place focus on BPM Scrubber</source>
<translation>Novietot fokusu uz tempa skrāpja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3163"/>
<source>Focus TimeWarp Scrubber</source>
<translation>Fokusa Laika deformācijas skrāpis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3165"/>
<source>Place focus on TimeWarp Scrubber</source>
<translation>Novietot fokusu uz Laika deformācijas skrāpja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3168"/>
<source>Show Log</source>
<translation>Rādīt žurnālu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3173"/>
<source>Show Cue Log</source>
<translation>Rādīt norāžu žurnālu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3178"/>
<source>Show Metronome</source>
<translation>Rādīt metronomu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3183"/>
<source>Show Buttons</source>
<translation>Rādīt pogas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3188"/>
<source>Show Tabs</source>
<translation>Rādīt cilnes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3193"/>
<source>Full Screen Mode</source>
<translation>Pilnekrāna režīms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3232"/>
<source>Language</source>
<translation>Valoda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3423"/>
<source>Ready...</source>
<translation>Gatavs...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3613"/>
<source>File loaded...</source>
<translation>Fails ielādēts...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3648"/>
<source>File saved...</source>
<translation>Fails saglabāts...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3707"/>
<source>Restarting Sonic Pi...</source>
<translation>Sonic Pi restartēšana...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3942"/>
<source>Last checked %1</source>
<translation>Pēdējo reizi pārbaudīts %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3944"/>
<source>Sonic Pi checks for updates
every two weeks.</source>
<translation>Sonic Pi pārbauda atjauninājumus
ik pēc divām nedēļām.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3946"/>
<source>This is Sonic Pi %1</source>
<translation>Šis ir Sonic Pi %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3947"/>
<source>Version %2 is now available!</source>
<translation>Tagad ir pieejama %2 versija!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3952"/>
<source>New version available!
Get Sonic Pi %1</source>
<translation>Pieejama jauna versija!
Iegūt Sonic Pi %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4301"/>
<source>Line: %1, Position: %2</source>
<translation>Rinda: %1, pozīcija: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4400"/>
<source>Sonic Pi - Audio Server Boot Error</source>
<translation>Sonic Pi - audio servera sāknēšanas kļūda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4405"/>
<source>Sorry, the Audio Server failed to start...</source>
<translation>Atvainojiet, audio serveri neizdevās palaist...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4406"/>
<source>Please try changing your default OS audio input & outputs.</source>
<translation>Lūdzu, mēģiniet mainīt noklusējuma OS audio ievadi un izvadi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4407"/>
<source>Note, the audio rate of the inputs & outputs must be the same.</source>
<translation>Ņemiet vērā, ka ievades un izvades audio ātrumam jābūt vienādam.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4409"/>
<source>For the curious among you, Sonic Pi uses the SuperCollider Audio Server to generate its sounds. By default it will connect to your default system audio input and outputs.</source>
<translation>Zinātkārajiem jūsu vidū: Sonic Pi izmanto SuperCollider audio serveri, lai radītu skaņas. Pēc noklusējuma tas tiks savienots ar jūsu noklusējuma sistēmas audio ievadēm un izvadēm.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4410"/>
<source>Unfortunately SuperCollider is having problems starting correctly. You can read the full error log below which should explain why.</source>
<translation>Diemžēl SuperCollider ir problēmas ar pareizu palaišanu. Tālāk varat izlasīt pilnu kļūdu žurnālu, kurā būtu izskaidrots iemesls.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4411"/>
<source>To fix this you can try changing your default operating system audio inputs and outputs (ensuring they have the same audio rate).</source>
<translation>Lai to novērstu, varat mēģināt mainīt noklusējuma operētājsistēmas audio ievades un izvades (nodrošinot, ka tām ir vienāds audio ātrums).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4412"/>
<source>Advanced Users</source>
<translation>Pieredzējuši lietotāji</translation>
</message>
<message>