forked from sonic-pi-net/sonic-pi
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
sonic-pi_fi.ts
2019 lines (2013 loc) · 83.4 KB
/
sonic-pi_fi.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="fi">
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="462"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Asetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="693"/>
<source>Log</source>
<translation>Loki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="189"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3593"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3621"/>
<source>Sonic Pi</source>
<translation>Sonic Pi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1724"/>
<source>Running Code...</source>
<oldsource>Running Code....</oldsource>
<translation>Suorittaa koodia...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1743"/>
<source>Beautifying...</source>
<oldsource>Beautifying....</oldsource>
<translation>Kaunistetaan...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1769"/>
<source>Reloading...</source>
<oldsource>Reloading....</oldsource>
<translation>Ladataan uudelleen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1801"/>
<source>Enabling Mixer HPF...</source>
<oldsource>Enabling Mixer HPF....</oldsource>
<translation>Otetaan mikserin ylipäästösuodatin (HPF) käyttöön...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1810"/>
<source>Disabling Mixer HPF...</source>
<oldsource>Disabling Mixer HPF....</oldsource>
<translation>Disabloidaan mikserin ylipäästösuodatin (HPF)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="333"/>
<source>Welcome to Sonic Pi</source>
<translation>Tervetuloa käyttämään Sonic Pi:tä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1145"/>
<source>Indenting selection...</source>
<translation>Sisennetään valintaa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1151"/>
<source>Indenting line...</source>
<translation>Sisennetään riviä...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1182"/>
<source>Toggle selection comment...</source>
<translation>Vaihda valitun alueen kommentointia...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<source>Cues</source>
<translation>Aloitusmerkit (Cues)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="933"/>
<source>Full screen mode off.</source>
<translation>Koko näytön tila pois päältä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1188"/>
<source>Toggle line comment...</source>
<translation>Vaihda rivin kommentointia...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3986"/>
<source>Enabling MIDI input...</source>
<translation>Otetaan MIDI-sisääntulo käyttöön...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3994"/>
<source>Disabling MIDI input...</source>
<translation>Poistetaan MIDI-sisääntulo käytöstä...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4012"/>
<source>No connected input devices</source>
<translation>Ei kytkettyjä syöttölaitteita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4013"/>
<source>No connected output devices</source>
<translation>Ei kytkettyjä ulostulolaitteita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3958"/>
<source>Visit http://sonic-pi.net to download new version</source>
<translation>Lataa uusi versio osoitteesta http://sonic-pi.net</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4041"/>
<source>Disabling OSC cue port...</source>
<translation>Otetaan OSC cue portti pois käytöstä...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4055"/>
<source>Enabling external OSC cue port...</source>
<translation>Otetaan ulkoinen OSC cue portti käyttöön...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4069"/>
<source>Enabling internal OSC cue port...</source>
<translation>Otetaan sisäinen OSC cue portti käyttöön...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4139"/>
<source>Connected MIDI inputs</source>
<translation>Kytketyt MIDI-sisääntulot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4160"/>
<source>Connected MIDI outputs</source>
<translation>Kytketyt MIDI-ulostulot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1575"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1577"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1593"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1595"/>
<source>Buffer files</source>
<translation>Puskuritiedostot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="705"/>
<source>Link Metronome & Global Time Warp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1577"/>
<source>Load Sonic Pi Buffer</source>
<translation>Lataa Sonic Pi -puskuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1577"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1595"/>
<source>Text files</source>
<translation>Tekstitiedostot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1577"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1595"/>
<source>Ruby files</source>
<translation>Ruby-tiedostot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1577"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1595"/>
<source>All files</source>
<translation>Kaikki tiedostot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2172"/>
<source>Log Auto Scroll on...</source>
<translation>Lokin automaattinen vieritys päällä...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2176"/>
<source>Log Auto Scroll off...</source>
<translation>Lokin automaattinen vieritys pois päältä...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2697"/>
<source>Run the code in the current buffer</source>
<translation>Aja koodi nykyisessä puskurissa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2719"/>
<source>Load</source>
<translation>Lataa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2721"/>
<source>Load an external file in the current buffer</source>
<translation>Lataa ulkoinen tiedosto nykyiseen puskuriin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2725"/>
<source>Indent Code Buffer</source>
<translation>Sisennä koodipuskuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2731"/>
<source>Code Size Up</source>
<translation>Suurenna koodin kokoa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2737"/>
<source>Code Size Down</source>
<translation>Pienennä koodin kokoa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2743"/>
<source>Show Scopes</source>
<translation>Näytä skoopit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2751"/>
<source>Show Info</source>
<translation>Näytä lisätietoja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3400"/>
<source>Wavefile (*.wav)</source>
<translation>Wav-tiedosto (*.wav)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4014"/>
<source>Resetting MIDI...</source>
<translation>Resetoidaan MIDI...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4021"/>
<source>MIDI is disabled...</source>
<translation>MIDI on poissa käytöstä...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4082"/>
<source>Welcome back. Now get your live code on...</source>
<translation>Tervetuloa takaisin. Sitten vaan live-koodaamaan...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1595"/>
<source>Save Current Buffer</source>
<translation>Tallenna nykyinen puskuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="681"/>
<source>Scope</source>
<translation>Skooppi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="838"/>
<source>Playing Sample...</source>
<translation>Soitetaan samplea...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="877"/>
<source>Hiding pane titles...</source>
<translation>Piilotetaan paneelien otsikot...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="887"/>
<source>Showing pane titles...</source>
<translation>Näytetään paneelien otsikot...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1319"/>
<source>Audio Inputs Enabled. Restart Sonic Pi for this setting to take effect...</source>
<translation>Audio-sisääntulot otettu käyttöön. Asetukset päivittyvät kun käynnistät Sonic Pi:n uudelleen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1321"/>
<source>Audio Inputs Disabled. Restart Sonic Pi for this setting to take effect...</source>
<translation>Audio-sisääntulot poistettu käytöstä. Asetukset päivittyvät kun käynnistä Sonic Pi:n uudelleen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1419"/>
<source>Sonic Pi Boot Error</source>
<translation>Sonic Pi käynnistysongelma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1423"/>
<source>Apologies, a critical error occurred during startup:
</source>
<translation>Pahoittelut, käynnistyksessä tapahtui kriittinen virhe:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1729"/>
<source>Zooming In...</source>
<translation>Lähentää...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1736"/>
<source>Zooming Out...</source>
<translation>Loitontaa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1777"/>
<source>Checking for updates...</source>
<translation>Päivityksiä tarkistetaan...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1785"/>
<source>Enabling update checking...</source>
<translation>Päivitysten tarkistus käyttöön...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1793"/>
<source>Disabling update checking...</source>
<translation>Päivitysten tarkistus pois käytöstä...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1818"/>
<source>Enabling Mixer LPF...</source>
<oldsource>Enabling Mixer LPF....</oldsource>
<translation>Otetaan mikserin LPF käyttöön...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1827"/>
<source>Disabling Mixer LPF...</source>
<oldsource>Disabling Mixer LPF....</oldsource>
<translation>Poistetaan mikserin LPF käytöstä...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1835"/>
<source>Enabling Inverted Stereo...</source>
<oldsource>Enabling Inverted Stereo....</oldsource>
<translation>Otetaan käänteinen stereo käyttöön...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1843"/>
<source>Enabling Standard Stereo...</source>
<oldsource>Enabling Standard Stereo....</oldsource>
<translation>Otetaan tavallinen stereo käyttöön...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1851"/>
<source>Mono Mode...</source>
<oldsource>Mono Mode....</oldsource>
<translation>Monotila...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1859"/>
<source>Stereo Mode...</source>
<oldsource>Stereo Mode....</oldsource>
<translation>Stereotila...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1868"/>
<source>Stopping...</source>
<translation>Pysäytetään...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1913"/>
<source>Hiding about window...</source>
<translation>Piilotetaan lisätietoja ikkuna...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1919"/>
<source>Showing about window...</source>
<translation>Näytä lisätietoja ikkuna...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1938"/>
<source>Hiding help...</source>
<translation>Piilotetaan ohje...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1944"/>
<source>Showing help...</source>
<translation>Näytetään ohje...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2007"/>
<source>Updating System Volume...</source>
<translation>Päivitetään järjestelmän tiedostoja...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2241"/>
<source>Colour Theme: </source>
<translation>Väriteema: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2463"/>
<source>Show autocompletion on</source>
<translation>Automaattinen täyttö päällä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2467"/>
<source>Show autocompletion off</source>
<translation>Automaattinen täyttö pois</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2485"/>
<source>Show context on</source>
<translation>Koodirivin lisätiedot päällä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2494"/>
<source>Show context off</source>
<translation>Koodirivin lisätiedot pois päältä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2510"/>
<source>Hiding preferences...</source>
<translation>Piilotetaan asetukset...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2516"/>
<source>Showing preferences...</source>
<translation>Näytetään asetukset...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2690"/>
<source>Exit</source>
<translation>Sulje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2709"/>
<source>Start recording to a WAV audio file</source>
<translation>Aloita WAV äänitiedoston nauhoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2713"/>
<source>Save</source>
<translation>Tallenna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2715"/>
<source>Save current buffer as an external file</source>
<translation>Tallenna nykyinen puskuri ulkoiseen tiedostoon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2755"/>
<source>Toggle information about Sonic Pi</source>
<translation>Näytä lisätietoja Sonic Pi:sta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2758"/>
<source>Show Help</source>
<translation>Näytä ohje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2762"/>
<source>Toggle the visibility of the help pane</source>
<translation>Näyttää/piilottaa ohjeruudun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2766"/>
<source>Show Preferences</source>
<translation>Näytä asetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2770"/>
<source>Toggle the visibility of the preferences pane</source>
<translation>Näyttää/piilottaa asetusruudun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2793"/>
<source>Show Line Numbers</source>
<translation>Näytä rivinumerot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2798"/>
<source>Show Code Completion</source>
<translation>Näytä koodiehdotukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2803"/>
<source>Show Code Context</source>
<translation>Näytä koodirivin lisätiedot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2808"/>
<source>Enable Audio Inputs</source>
<translation>Ota Audio-sisääntulot käyttöön</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2813"/>
<source>Link Connect</source>
<translation>Link Connect</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2818"/>
<source>Connect or disconnect the Link Metronome from the network</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2820"/>
<source>Tap Tempo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2823"/>
<source>Click Link Tap Tempo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2825"/>
<source>Safe Audio Mode</source>
<translation>Turvallinen äänitila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2830"/>
<source>Enforce Timing Guarantees</source>
<translation>Pakota tapahtumien tiukka aikataulutus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2835"/>
<source>Enable External Synths</source>
<translation>Ota käyttöön ulkoiset soitinmääritykset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2840"/>
<source>Invert Stereo</source>
<translation>Käänteinen Stereo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2844"/>
<source>Force Mono</source>
<translation>Pakota Mono</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2849"/>
<source>Enable Incoming MIDI Cues</source>
<translation>Ota käyttöön saapuvien MIDI sanomien kuuntelu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2854"/>
<source>Allow Incoming OSC</source>
<translation>Salli saapuva OSC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2859"/>
<source>Allow OSC From Other Computers</source>
<translation>Salli OSC muilta tietokoneilta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2864"/>
<source>Log Cues</source>
<translation>Lokita aloitusmerkit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2869"/>
<source>Log Synths</source>
<translation>Lokita syntetisaattorit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2874"/>
<source>Clear Logs on Run</source>
<translation>Tyhjennä lokit suorittaessa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2879"/>
<source>Auto Indent Code Buffer on Run</source>
<translation>Suorita automaattinen sisennys ajaessa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2884"/>
<source>Auto-Scroll Log</source>
<translation>Login automaattinen seuraus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2894"/>
<source>Live</source>
<translation>Live</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2906"/>
<source>Code</source>
<translation>Koodi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2918"/>
<source>Audio</source>
<translation>Ääni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2929"/>
<source>Visuals</source>
<translation>Ulkoasu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2931"/>
<source>Light</source>
<translation>Valoisa tila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2936"/>
<source>Dark</source>
<translation>Tumma tila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2941"/>
<source>Pro Light</source>
<translation>Pro valoisa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2946"/>
<source>Pro Dark</source>
<translation>Pro tumma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2951"/>
<source>High Contrast</source>
<translation>Suuri kontrasti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2956"/>
<source>Show Scope Labels</source>
<translation>Näytä skoopin otsikot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2961"/>
<source>Show Titles</source>
<translation>Näytä otsikot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2966"/>
<source>Hide Menu Bar in Fullscreen Mode</source>
<translation>Piilota työkalupalkki koko näytön tilassa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2971"/>
<source>Colour Theme</source>
<translation>Väriteema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2980"/>
<source>Show Scope Kinds</source>
<translation>Näytä skooppien tyypit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2991"/>
<source>IO</source>
<translation>IO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2993"/>
<source>MIDI Inputs</source>
<translation>MIDI-sisääntulot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2994"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4010"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4145"/>
<source>No Connected Inputs</source>
<translation>Ei sisääntulevia yhteyksiä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2995"/>
<source>MIDI Outputs</source>
<translation>MIDI-uloslähdöt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2996"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4008"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4167"/>
<source>No Connected Outputs</source>
<translation>Ei ulosmeneviä yhteyksiä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2998"/>
<source>Default MIDI Out Channel</source>
<translation>Default MIDI Out kanava</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3000"/>
<source>All Channels</source>
<translation>Kaikki kanavat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3005"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3010"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3015"/>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3020"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3025"/>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3030"/>
<source>6</source>
<translation>6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3035"/>
<source>7</source>
<translation>7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3040"/>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3045"/>
<source>9</source>
<translation>9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3050"/>
<source>10</source>
<translation>10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3055"/>
<source>11</source>
<translation>11</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3060"/>
<source>12</source>
<translation>12</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3065"/>
<source>13</source>
<translation>13</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3070"/>
<source>14</source>
<translation>14</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3075"/>
<source>15</source>
<translation>15</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3080"/>
<source>16</source>
<translation>16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3088"/>
<source>Local IP Addresses</source>
<translation>Paikalliset IP-osoitteet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3102"/>
<source>Incoming OSC Port</source>
<translation>Sisääntuleva OSC portti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3105"/>
<source>View</source>
<translation>Näytä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3110"/>
<source>Focus Editor</source>
<translation>Fokusoi editori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3112"/>
<source>Place focus on the code editor</source>
<translation>Aseta fokus koodieditorille</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3116"/>
<source>Focus Logs</source>
<translation>Fokusoi lokeja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3118"/>
<source>Place focus on the log pane</source>
<translation>Aseta fokus lokinäkymään</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3121"/>
<source>Focus Context</source>
<translation>Fokusoi koodirivin lisätietoja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3123"/>
<source>Place focus on the context pane</source>
<translation>Aseta fokus koodirivien lisätietoihin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3127"/>
<source>Focus Cues</source>
<translation>Fokusoi aloitusmerkkeihin (Cues)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3129"/>
<source>Place focus on the cue event pane</source>
<translation>Aseta fokus aloitusmerkkien (Cues) paneeliin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3133"/>
<source>Focus Preferences</source>
<translation>Fokusoi asetuksia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3135"/>
<source>Place focus on preferences</source>
<translation>Aseta fokus asetuspaneeliin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3139"/>
<source>Focus Help Listing</source>
<translation>Fokusoi ohjeita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3141"/>
<source>Place focus on help listing</source>
<translation>Aseta fokus ohjelistaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3145"/>
<source>Focus Help Details</source>
<translation>Fokusoi ohjepaneelia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3147"/>
<source>Place focus on help details</source>
<translation>Aseta fokus ohjepaneeliin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3151"/>
<source>Focus Errors</source>
<translation>Fokusoi virheilmoituksia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3153"/>
<source>Place focus on errors</source>
<translation>Aseta fokus virheilmoituksiin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3157"/>
<source>Focus BPM Scrubber</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3159"/>
<source>Place focus on BPM Scrubber</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3163"/>
<source>Focus TimeWarp Scrubber</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3165"/>
<source>Place focus on TimeWarp Scrubber</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3168"/>
<source>Show Log</source>
<translation>Näytä lokit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3173"/>
<source>Show Cue Log</source>
<translation>Näytä aloitusmerkkien loki (Cue log)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3178"/>
<source>Show Metronome</source>
<translation>Näytä metronomi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3183"/>
<source>Show Buttons</source>
<translation>Näytä painikkeet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3188"/>
<source>Show Tabs</source>
<translation>Näytä välilehdet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3193"/>
<source>Full Screen Mode</source>
<translation>Koko näytön tila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3232"/>
<source>Language</source>
<translation>Kieli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3423"/>
<source>Ready...</source>
<translation>Valmis...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3613"/>
<source>File loaded...</source>
<translation>Tiedosto ladattu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3648"/>
<source>File saved...</source>
<translation>Tiedosto tallennettu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3707"/>
<source>Restarting Sonic Pi...</source>
<translation>Käynnistetään Sonic Pi uudelleen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3942"/>
<source>Last checked %1</source>
<translation>Viimeksi tarkistettu %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3944"/>
<source>Sonic Pi checks for updates
every two weeks.</source>
<translation>Sonic Pi tarkistaa päivitykset
kahden viikon välein.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3946"/>
<source>This is Sonic Pi %1</source>
<translation>Tämä on Sonic Pi %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3947"/>
<source>Version %2 is now available!</source>
<translation>Versio %2 on nyt saatavilla!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3952"/>
<source>New version available!
Get Sonic Pi %1</source>
<translation>Uusi versio saatavilla!
Lataa Sonic Pi %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4301"/>
<source>Line: %1, Position: %2</source>
<translation>Rivi: %1, Kohta: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4400"/>
<source>Sonic Pi - Audio Server Boot Error</source>
<translation>Sonic Pi - Audio Server käynnistysvirhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4405"/>
<source>Sorry, the Audio Server failed to start...</source>
<translation>Pahoittelut, Audio Serverin käynnistys epäonnistui...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4406"/>
<source>Please try changing your default OS audio input & outputs.</source>
<translation>Kokeile vaihtaa järjestelmän äänen sisään & ulostuloja.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4407"/>
<source>Note, the audio rate of the inputs & outputs must be the same.</source>
<translation>Huomioi, että sisään ja ulostulon äänitaajuus (audio rate) pitää olla sama.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4409"/>
<source>For the curious among you, Sonic Pi uses the SuperCollider Audio Server to generate its sounds. By default it will connect to your default system audio input and outputs.</source>
<translation>Tiedonhaluisille ja uteliaille tiedoksi, Sonic Pi käyttää SuperCollider Audio palvelinta äänien muodostamiseen. Oletuksena palvelin käyttää järjestelmän vakio ääni sisään- ja ulostuloporttteja.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4410"/>
<source>Unfortunately SuperCollider is having problems starting correctly. You can read the full error log below which should explain why.</source>
<translation>Valitettavasti SuperCollider ei käynnistynyt oikein. Tarkemman syyn löydät alapuolella olevasta virhelokista.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4411"/>
<source>To fix this you can try changing your default operating system audio inputs and outputs (ensuring they have the same audio rate).</source>
<translation>Korjataksesi ongelman, voit kokeilla vaihtaa järjestelmän äänen sisään ja ulostuloja ja varmistaa että niissä on sama äänitaajuus (audio rate).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4412"/>
<source>Advanced Users</source>
<translation>Edistyneet käyttäjät</translation>
</message>
<message>