forked from sonic-pi-net/sonic-pi
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
sonic-pi_eu.ts
1723 lines (1715 loc) · 68.9 KB
/
sonic-pi_eu.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="eu">
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="519"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Ezarpenak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="781"/>
<source>Log</source>
<translation>Loga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="177"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3284"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3303"/>
<source>Sonic Pi</source>
<translation>Sonic Pi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1680"/>
<source>Running Code...</source>
<oldsource>Running Code....</oldsource>
<translation>Kodea Exekutatzen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1700"/>
<source>Beautifying...</source>
<oldsource>Beautifying....</oldsource>
<translation>Interfaza apaintzen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1730"/>
<source>Reloading...</source>
<oldsource>Reloading....</oldsource>
<translation>Birkargatzen ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1761"/>
<source>Enabling Mixer HPF...</source>
<oldsource>Enabling Mixer HPF....</oldsource>
<translation>HPF nahasgailua gaitzen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1770"/>
<source>Disabling Mixer HPF...</source>
<oldsource>Disabling Mixer HPF....</oldsource>
<translation>HPF Nahasgailua desgaitzen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="457"/>
<source>Welcome to Sonic Pi</source>
<translation>Ongi Etorria Sonic Pi-ra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1110"/>
<source>Indenting selection...</source>
<translation>Aukeraketa indentantzen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1114"/>
<source>Indenting line...</source>
<translation>Lerroa indentatzen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1143"/>
<source>Toggle selection comment...</source>
<translation>Aukeraketa iruzkindu / desiruzkindu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="787"/>
<source>Cues</source>
<translation>Arrastoak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="937"/>
<source>Full screen mode on.</source>
<translation>Pantaila osoko modua aktibatua.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="954"/>
<source>Full screen mode off.</source>
<translation>Pantaila osoko modua desaktibatua.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>Toggle line comment...</source>
<translation>Lerroa iruzkindu / desiruzkindu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1233"/>
<source>The Sonic Pi Server could not be started!</source>
<translation>Sonic Pi zerbitzaria ezin da abiarazi!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3618"/>
<source>Enabling MIDI input...</source>
<translation>MIDI sarrera gaitzen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3624"/>
<source>Disabling MIDI input...</source>
<translation>MIDI sarrera desgaitzen ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3640"/>
<source>No connected input devices</source>
<translation>Ez dago konektatutako sarrera gailurik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3641"/>
<source>No connected output devices</source>
<translation>Ez dago konektatutako irteera gailurik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3582"/>
<source>Visit http://sonic-pi.net to download new version</source>
<translation>Bisitatu http://sonic-pi.net bertsio berria deskargatzeko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3662"/>
<source>Disabling OSC cue port...</source>
<translation>OSC cue ataka desgaitzen ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3674"/>
<source>Enabling external OSC cue port...</source>
<translation>Kanpo OSC cue ataka gaitzen ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3686"/>
<source>Enabling internal OSC cue port...</source>
<translation>Barne OSC cue ataka gaitzen ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3745"/>
<source>Connected MIDI inputs</source>
<translation>Konektatutako MIDI sarrerak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3761"/>
<source>Connected MIDI outputs</source>
<translation>Konektatutako MIDI irteerak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1445"/>
<source>Sonic Pi Boot Error
Apologies, a critical error occurred during startup</source>
<translation>Sonic Pi abiarazte errorea
Sentitzen dugu, errore kritikoa gertatu da abioan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1545"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1548"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1562"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1565"/>
<source>Buffer files</source>
<translation>Buffer fitxategiak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1548"/>
<source>Load Sonic Pi Buffer</source>
<translation>Kargatu Sonic Pi bufferra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1548"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1565"/>
<source>Text files</source>
<translation>Testu-fitxategiak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1548"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1565"/>
<source>Ruby files</source>
<translation>Ruby fitxategiak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1548"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1565"/>
<source>All files</source>
<translation>Fitxategi guztiak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2043"/>
<source>Log Auto Scroll on...</source>
<translation>Erregistroaren lekualdatze automatikoa gaitua...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2045"/>
<source>Log Auto Scroll off...</source>
<translation>Erregistroaren lekualdatze automatikoa desgaitua...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2517"/>
<source>Run the code in the current buffer</source>
<translation>Exekutatu kodea uneko bufferrean</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2539"/>
<source>Load</source>
<translation>Kargatu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2541"/>
<source>Load an external file in the current buffer</source>
<translation>Kanpoko fitxategi bat uneko bufferrean kargatu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2545"/>
<source>Indent Code Buffer</source>
<translation>Buferraren kodea indentatzea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2551"/>
<source>Code Size Up</source>
<translation>Kodearen tamaina handitzea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2557"/>
<source>Code Size Down</source>
<translation>Kodearen tamaina txikizea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2563"/>
<source>Show Scopes</source>
<translation>Bistaratzaileak erakutsi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2571"/>
<source>Show Info</source>
<translation>Erakutsi informazioa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3108"/>
<source>Wavefile (*.wav)</source>
<translation>WAV fitxategia (*.wav)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3642"/>
<source>Resetting MIDI...</source>
<translation>MIDI berrezartzen ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3647"/>
<source>MIDI is disabled...</source>
<translation>MIDI desgaituta dago ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3699"/>
<source>Welcome back. Now get your live code on...</source>
<translation>Berriz ere ongi etorria. Orain musika programatzen hasi ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1565"/>
<source>Save Current Buffer</source>
<translation>Gorde uneko bufferra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="770"/>
<source>Scope</source>
<translation>Osziloskopioa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="793"/>
<source>Context</source>
<translation>Testuingurua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="897"/>
<source>Playing Sample...</source>
<translation>Lagina exekutatzen ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1686"/>
<source>Zooming In...</source>
<translation>Zooma handitzen ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1693"/>
<source>Zooming Out...</source>
<translation>Zooma txikitzen ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1737"/>
<source>Checking for updates...</source>
<translation>Eguneratzeak bilatzen ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1745"/>
<source>Enabling update checking...</source>
<translation>Eguneratze egiaztapena gaitzen ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1753"/>
<source>Disabling update checking...</source>
<translation>Eguneratze egiaztapena desgaitzen ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1778"/>
<source>Enabling Mixer LPF...</source>
<oldsource>Enabling Mixer LPF....</oldsource>
<translation>LPF nahasgailua gaitzen ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1787"/>
<source>Disabling Mixer LPF...</source>
<oldsource>Disabling Mixer LPF....</oldsource>
<translation>LPF nahasgailua desgaitzen ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1795"/>
<source>Enabling Inverted Stereo...</source>
<oldsource>Enabling Inverted Stereo....</oldsource>
<translation>Alderantzizko estereoa gaitzen ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1803"/>
<source>Enabling Standard Stereo...</source>
<oldsource>Enabling Standard Stereo....</oldsource>
<translation>Estereo estandarra gaitzen ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1811"/>
<source>Mono Mode...</source>
<oldsource>Mono Mode....</oldsource>
<translation>Mono modua ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1819"/>
<source>Stereo Mode...</source>
<oldsource>Stereo Mode....</oldsource>
<translation>Stereo modua...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1828"/>
<source>Stopping...</source>
<translation>Gelditzen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1869"/>
<source>Hiding about window...</source>
<translation>"honi buruz" leihoa ezkutatzen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1874"/>
<source>Showing about window...</source>
<translation>"honi buruz" leihoa erakusten...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1890"/>
<source>Hiding help...</source>
<translation>Laguntza ezkutatzen ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1894"/>
<source>Showing help...</source>
<translation>Laguntza erakusten ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1950"/>
<source>Updating System Volume...</source>
<translation>Sistemaren bolumena eguneratzen ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2097"/>
<source>Colour Theme: </source>
<translation>Gaiaren Kolorea: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2305"/>
<source>Show autocompletion on</source>
<translation>Erakutsi automatikoki osatzea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2307"/>
<source>Show autocompletion off</source>
<translation>Erakutsi automatikoki osatzea desaktibatuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2322"/>
<source>Show context on</source>
<translation>Testuinguruaren erakustea gaituta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2325"/>
<source>Show context off</source>
<translation>Testuinguruaren erakustea desgaituta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2337"/>
<source>Hiding preferences...</source>
<translation>Hobespenak ezkutatzen ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2341"/>
<source>Showing preferences...</source>
<translation>Hobespenak erakusten ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2510"/>
<source>Exit</source>
<translation>Irten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2529"/>
<source>Start recording to a WAV audio file</source>
<translation>WAV audio fitxategian grabatzen hasi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2533"/>
<source>Save</source>
<translation>Gorde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2535"/>
<source>Save current buffer as an external file</source>
<translation>Gorde uneko bufferra kanpoko fitxategi gisa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2575"/>
<source>Toggle information about Sonic Pi</source>
<translation>Sonic Pi-ri buruzko informazioa gaitu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2579"/>
<source>Show Help</source>
<translation>Laguntza Erakutsi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2583"/>
<source>Toggle the visibility of the help pane</source>
<translation>Laguntza panelaren ikustea gaitu / desgaitu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2587"/>
<source>Show Preferences</source>
<translation>Erakutsi Hobespenak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2591"/>
<source>Toggle the visibility of the preferences pane</source>
<translation>Desgaitu hobespenen panelaren ikusgaitasuna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2614"/>
<source>Show Line Numbers</source>
<translation>Lerro zenbakiak erakutsi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2619"/>
<source>Show Code Completion</source>
<translation>Erakutsi kode-iradokizunak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2624"/>
<source>Show Code Context</source>
<translation>Erakutsi Kodearen Testuingurua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2629"/>
<source>Safe Audio Mode</source>
<translation>Audio modu segurua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2634"/>
<source>Enforce Timing Guarantees</source>
<translation>Denbora-bermeak ezartzea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2639"/>
<source>Enable External Synths</source>
<translation>Kanpoko Sintetizadoreak gaitu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2644"/>
<source>Invert Stereo</source>
<translation>Estereoa inbertitu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2649"/>
<source>Force Mono</source>
<translation>Behartu monoa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2654"/>
<source>Enable Incoming MIDI Cues</source>
<translation>Sartzen diren Midi ilarak gaitzea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2659"/>
<source>Allow Incoming OSC</source>
<translation>Onartu Sarrerako OSC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2664"/>
<source>Allow OSC From Other Computers</source>
<translation>Onartu beste ordenagailuetako OSC-a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2669"/>
<source>Log Cues</source>
<translation>Errenkadak gorde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2674"/>
<source>Log Synths</source>
<translation>Sintetizadoreak erregistratu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2679"/>
<source>Clear Logs on Run</source>
<translation>Exekutatzean erregistroak garbitu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2684"/>
<source>Auto Indent Code Buffer on Run</source>
<translation>Exekutatzean kodea automatikoki indentatu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2689"/>
<source>Auto-Scroll Log</source>
<translation>Erregistroa automatikoki mugitu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2699"/>
<source>Live</source>
<translation>Zuzenean</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2711"/>
<source>Code</source>
<translation>Kodea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2723"/>
<source>Audio</source>
<translation>Audioa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2732"/>
<source>Visuals</source>
<translation>Ikusizkoak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2736"/>
<source>Light</source>
<translation>Argia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2741"/>
<source>Dark</source>
<translation>Iluna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2746"/>
<source>Pro Light</source>
<translation>Pro Argia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2751"/>
<source>Pro Dark</source>
<translation>Pro Iluna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2756"/>
<source>High Contrast</source>
<translation>Kontraste handia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2761"/>
<source>Show Scope Labels</source>
<translation>Bistaratzaileen izenak erakutsi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2766"/>
<source>Colour Theme</source>
<translation>Kolore gaia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2775"/>
<source>Show Scope Kinds</source>
<translation>Bistaratzaile motak erakustea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2786"/>
<source>IO</source>
<translation>IO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2788"/>
<source>MIDI Inputs</source>
<translation>MIDI sarrerak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2789"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3638"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3750"/>
<source>No Connected Inputs</source>
<translation>Ez dago konektatutako sarrerarik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2790"/>
<source>MIDI Outputs</source>
<translation>MIDI irteerak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2791"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3636"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3767"/>
<source>No Connected Outputs</source>
<translation>Ez dago konektatutako irteerarik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2793"/>
<source>Default MIDI Out Channel</source>
<translation>MIDI kanal lehenetsia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2796"/>
<source>All Channels</source>
<translation>Kanal guztiak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2801"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2806"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2811"/>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2816"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2821"/>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2826"/>
<source>6</source>
<translation>6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2831"/>
<source>7</source>
<translation>7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2836"/>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2841"/>
<source>9</source>
<translation>9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2846"/>
<source>10</source>
<translation>10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2851"/>
<source>11</source>
<translation>11</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2856"/>
<source>12</source>
<translation>12</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2861"/>
<source>13</source>
<translation>13</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2866"/>
<source>14</source>
<translation>14</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2871"/>
<source>15</source>
<translation>15</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2876"/>
<source>16</source>
<translation>16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2884"/>
<source>Local IP Addresses</source>
<translation>Tokiko IP helbidea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2896"/>
<source>Incoming OSC Port</source>
<translation>Sarrerako OSC ataka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2899"/>
<source>View</source>
<translation>Ikusi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2906"/>
<source>Focus Editor</source>
<translation>Foku-editorea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2908"/>
<source>Place focus on the code editor</source>
<translation>Fokua kode editorean jarri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2912"/>
<source>Focus Logs</source>
<translation>Fokatze erregistroak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2914"/>
<source>Place focus on the log pane</source>
<translation>Jarri fokua erregistro panelean</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2917"/>
<source>Focus Context</source>
<translation>Testuingurua fokatzea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2919"/>
<source>Place focus on the context pane</source>
<translation>Jarri fokua testuinguruaren panelean</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2923"/>
<source>Focus Cues</source>
<translation>Cues-a fokatu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2925"/>
<source>Place focus on the cue event pane</source>
<translation>Jarri fokua cue gertaeraren panelean</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2929"/>
<source>Focus Preferences</source>
<translation>Fokatzearen Hobespenak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2931"/>
<source>Place focus on preferences</source>
<translation>Jarri fokua hobespenetan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2935"/>
<source>Focus Help Listing</source>
<translation>Fokatu Laguntza Zerrenda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2937"/>
<source>Place focus on help listing</source>
<translation>Fokua laguntza-zerrendan jartzea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2941"/>
<source>Focus Help Details</source>
<translation>Fokatu laguntza xehetasunak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2943"/>
<source>Place focus on help details</source>
<translation>Fokatu laguntza xehetasunak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2947"/>
<source>Focus Errors</source>
<translation>Fokatu Erroreak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2949"/>
<source>Place focus on errors</source>
<translation>Jarri fokua erroretan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2952"/>
<source>Show Log</source>
<translation>Erakutsi erregistroa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2957"/>
<source>Show Cue Log</source>
<translation>Cue erregistroa erakutsi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2962"/>
<source>Show Buttons</source>
<translation>Botoiak erakutsi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2967"/>
<source>Show Tabs</source>
<translation>Fitxak erakutsi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2973"/>
<source>Full Screen Mode</source>
<translation>Pantaila osoko modua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3130"/>
<source>Ready...</source>
<translation>Prest ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3296"/>
<source>File loaded...</source>
<translation>Fitxategia kargatuta ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3322"/>
<source>File saved...</source>
<translation>Fitxategia gordeta...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3568"/>
<source>Last checked %1</source>
<translation>Azken aldiz %1 egiaztatua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3570"/>
<source>Sonic Pi checks for updates
every two weeks.</source>
<translation>Sonic Pi-k eguneratzeak
bi astean behin egiaztatzen ditu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3572"/>
<source>This is Sonic Pi %1</source>
<translation>Hau Sonic Pi %1 da</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3573"/>
<source>Version %2 is now available!</source>
<translation>%2 bertsioa eskuragarri dago orain!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3577"/>
<source>New version available!
Get Sonic Pi %1</source>
<translation>Bertsio berria eskuragarri!
Lortu Sonic Pi% 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3864"/>
<source>Line: %1, Position: %2</source>
<translation>Lerroa: %1, Posizioa: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2515"/>
<source>Run</source>
<translation>Exekutatu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2521"/>
<source>Stop</source>
<translation>Gelditu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2523"/>
<source>Stop all running code</source>
<translation>Gelditu exekutatzen ari den kode guztia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="847"/>
<source>Help</source>
<translation>Laguntza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1445"/>
<source>Server boot error...</source>
<translation>Zerbitzariaren abiarazte-errorea ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1445"/>
<source>Please consider reporting a bug at</source>
<translation>Mesedez, kontuan hartu akatsen berri ematea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2527"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3100"/>
<source>Start Recording</source>
<translation>Grabatzen hasi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2553"/>
<source>Increase Text Size</source>
<translation>Testuaren Tamaina Handitu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2559"/>
<source>Decrease Text Size</source>
<translation>Testuaren tamaina txikitu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2596"/>
<source>Tools</source>
<translation>Tresnak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3027"/>
<source>About</source>
<translation>Honi buruz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3029"/>
<source>Core Team</source>
<translation>Taldeko partaideak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3030"/>
<source>Contributors</source>
<translation>Kolaboratzaileak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3028"/>
<source>Community</source>
<translation>Komunitatea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="427"/>
<source>Studio Mode Enabled. Thank-you for supporting Sonic Pi.</source>
<translation>Studio modua gaituta. Eskerrik asko Sonic Pi laguntzeagatik.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="431"/>
<source>No Matching Studio Hash Found...</source>
<translation>Ez da bilatu Hash Estudiorik...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="696"/>
<source>| %1 |</source>
<translation>| %1 |</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2547"/>
<source>Align code to improve readability</source>
<translation>Lerrokatu kodea irakurgarritasuna hobetzeko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2567"/>
<source>Toggle visibility of audio oscilloscope</source>
<translation>Audio osziloskopioaren ikusgaitasuna gaitu / desgaitu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3031"/>
<source>License</source>
<translation>Lizentzia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3032"/>
<source>History</source>
<translation>Historia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3064"/>
<source>Sonic Pi - Info</source>
<translation>Sonic Pi - informazioa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3090"/>
<source>Stop Recording</source>
<translation>Grabatzeari utzi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3108"/>
<source>Save Recording</source>
<translation>Gorde grabazioa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3285"/>
<source>Cannot read file %1: