forked from sonic-pi-net/sonic-pi
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
sonic-pi_es.ts
2008 lines (2002 loc) · 83.9 KB
/
sonic-pi_es.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="es_ES">
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="462"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Preferencias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="693"/>
<source>Log</source>
<translation>Registro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="780"/>
<source>Help</source>
<translation>Ayuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="189"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3593"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3621"/>
<source>Sonic Pi</source>
<translation>Sonic Pi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="333"/>
<source>Welcome to Sonic Pi</source>
<translation>Bienvenido a Sonic Pi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1145"/>
<source>Indenting selection...</source>
<translation>Indentando selección...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1151"/>
<source>Indenting line...</source>
<translation>Indentando línea...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1182"/>
<source>Toggle selection comment...</source>
<translation>Comenta / descomenta la selección...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="933"/>
<source>Full screen mode off.</source>
<translation>Modo pantalla completa desactivado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1188"/>
<source>Toggle line comment...</source>
<translation>Comenta / descomenta la línea...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2755"/>
<source>Toggle information about Sonic Pi</source>
<translation>Activar informacioń sobre Sonic Pi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3958"/>
<source>Visit http://sonic-pi.net to download new version</source>
<translation>Visita http://sonic-pi.net para descargar una nueva versión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2697"/>
<source>Run the code in the current buffer</source>
<translation>Ejecutar el código en el buffer actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3952"/>
<source>New version available!
Get Sonic Pi %1</source>
<translation>Nueva versión disponible!
Obtén Sonic Pi %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1425"/>
<source>Please consider reporting a bug at</source>
<translation>Por favor, considera reportar este error a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<source>Cues</source>
<translation>Señales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3986"/>
<source>Enabling MIDI input...</source>
<translation>Habilitando entrada MIDI...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3994"/>
<source>Disabling MIDI input...</source>
<translation>Deshabiitando entrada MIDI...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4012"/>
<source>No connected input devices</source>
<translation>No hay dispositivos de entrada conectados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4013"/>
<source>No connected output devices</source>
<translation>No hay dispositivos de salida conectados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="681"/>
<source>Scope</source>
<translation>Osciloscopio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="705"/>
<source>Link Metronome & Global Time Warp</source>
<translation>Metrónomo Link y Time Warp Global</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="838"/>
<source>Playing Sample...</source>
<translation>Ejecuntado Muestra...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="877"/>
<source>Hiding pane titles...</source>
<translation>Ocultando títulos de los paneles...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="887"/>
<source>Showing pane titles...</source>
<translation>Mostrando títulos de los paneles...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1319"/>
<source>Audio Inputs Enabled. Restart Sonic Pi for this setting to take effect...</source>
<translation>Entradas de audio habilitadas. Reinicie Sonic Pi para que este ajuste surta efecto...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1321"/>
<source>Audio Inputs Disabled. Restart Sonic Pi for this setting to take effect...</source>
<translation>Entradas de audio deshabilitadas. Reinicie Sonic Pi para que este ajuste surta efecto...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1419"/>
<source>Sonic Pi Boot Error</source>
<translation>Error de arranque de Sonic Pi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1423"/>
<source>Apologies, a critical error occurred during startup:
</source>
<translation>Disculpas, se ha producido un error crítico durante el arranque:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1575"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1577"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1593"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1595"/>
<source>Buffer files</source>
<translation>Archivos de buffer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1577"/>
<source>Load Sonic Pi Buffer</source>
<translation>Cargar buffer de Sonic Pi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1577"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1595"/>
<source>Text files</source>
<translation>Archivos de texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1577"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1595"/>
<source>Ruby files</source>
<translation>Archivos de Ruby</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1577"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1595"/>
<source>All files</source>
<translation>Todos los archivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1595"/>
<source>Save Current Buffer</source>
<translation>Guardar el buffer actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1724"/>
<source>Running Code...</source>
<translation>Ejecutando Codigo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1729"/>
<source>Zooming In...</source>
<translation>Aumentando zoom...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1736"/>
<source>Zooming Out...</source>
<translation>Disminuyendo zoom...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1743"/>
<source>Beautifying...</source>
<translation>Mejorando interfaz...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1769"/>
<source>Reloading...</source>
<translation>Recargando...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1777"/>
<source>Checking for updates...</source>
<translation>Comprobando actualizaciones...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1785"/>
<source>Enabling update checking...</source>
<translation>Habilitando la comprobación de actualizaciones...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1793"/>
<source>Disabling update checking...</source>
<translation>Deshabilitando la comprobación de actualizaciones...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1801"/>
<source>Enabling Mixer HPF...</source>
<translation>Habilitando Mezclador HPF...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1810"/>
<source>Disabling Mixer HPF...</source>
<translation>Deshabilitando Mezclador HPF...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1818"/>
<source>Enabling Mixer LPF...</source>
<translation>Habilitando Mezclador LPF...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1827"/>
<source>Disabling Mixer LPF...</source>
<translation>Deshabilitando Mezclador LPF...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1835"/>
<source>Enabling Inverted Stereo...</source>
<translation>Habilitando Estéreo Invertido...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1843"/>
<source>Enabling Standard Stereo...</source>
<translation>Habilitando Estéreo Estándar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1851"/>
<source>Mono Mode...</source>
<translation>Modo Mono...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1859"/>
<source>Stereo Mode...</source>
<translation>Modo Estéreo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1868"/>
<source>Stopping...</source>
<translation>Deteniendo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1913"/>
<source>Hiding about window...</source>
<translation>Esconder la ventana "Acerca de"...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1919"/>
<source>Showing about window...</source>
<translation>Mostrar la ventana "Acerca de"...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1938"/>
<source>Hiding help...</source>
<translation>Escondiendo ayuda...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1944"/>
<source>Showing help...</source>
<translation>Mostrando ayuda...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2007"/>
<source>Updating System Volume...</source>
<translation>Actualizando volumen del sistema...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2172"/>
<source>Log Auto Scroll on...</source>
<translation>Desplazamiento automático del registro...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2176"/>
<source>Log Auto Scroll off...</source>
<translation>Quitar desplazamiento automático del registro ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2241"/>
<source>Colour Theme: </source>
<translation>Color del Tema </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2463"/>
<source>Show autocompletion on</source>
<translation>Mostrar autocompletación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2467"/>
<source>Show autocompletion off</source>
<translation>No mostrar autocompletación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2485"/>
<source>Show context on</source>
<translation>Mostrar contexto encendido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2494"/>
<source>Show context off</source>
<translation>Mostrar contexto apagado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2510"/>
<source>Hiding preferences...</source>
<translation>Escondiendo preferencias…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2516"/>
<source>Showing preferences...</source>
<translation>Mostrando preferencias…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2690"/>
<source>Exit</source>
<translation>Salir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2695"/>
<source>Run</source>
<translation>Ejecutar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2701"/>
<source>Stop</source>
<translation>Parar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2703"/>
<source>Stop all running code</source>
<translation>Parar todo el código que se encuentre ejecutándose</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2715"/>
<source>Save current buffer as an external file</source>
<translation>Guardar el buffer actual como un archivo externo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2719"/>
<source>Load</source>
<translation>Cargar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2721"/>
<source>Load an external file in the current buffer</source>
<translation>Cargar un archivo externo en el buffer actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2725"/>
<source>Indent Code Buffer</source>
<translation>Alinear código del buffer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2731"/>
<source>Code Size Up</source>
<translation>Agrandar tamaño de código</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2737"/>
<source>Code Size Down</source>
<translation>Disminuir tamaño de código</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2743"/>
<source>Show Scopes</source>
<translation>Mostrar visualizadores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2751"/>
<source>Show Info</source>
<translation>Mostrar Info</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2758"/>
<source>Show Help</source>
<translation>Mostrar Ayuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2766"/>
<source>Show Preferences</source>
<translation>Mostrar Preferencias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2793"/>
<source>Show Line Numbers</source>
<translation>Mostrar números de renglón</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2798"/>
<source>Show Code Completion</source>
<translation>Mostrar sugerencias de código</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2803"/>
<source>Show Code Context</source>
<translation>Mostrar contexto de código</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2808"/>
<source>Enable Audio Inputs</source>
<translation>Habilitar entradas de audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2813"/>
<source>Link Connect</source>
<translation>Conexión Link</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2818"/>
<source>Connect or disconnect the Link Metronome from the network</source>
<translation>Conectar o desconectar el metrónomo Link de la red</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2820"/>
<source>Tap Tempo</source>
<translation type="unfinished">Toque Tempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2823"/>
<source>Click Link Tap Tempo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2825"/>
<source>Safe Audio Mode</source>
<translation>Modo de Audio Seguro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2830"/>
<source>Enforce Timing Guarantees</source>
<translation>Imponer Garantías de Tiempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2835"/>
<source>Enable External Synths</source>
<translation>Activar Sintetizadores Externos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2840"/>
<source>Invert Stereo</source>
<translation>Invertir Estéreo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2844"/>
<source>Force Mono</source>
<translation>Forzar Mono</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2849"/>
<source>Enable Incoming MIDI Cues</source>
<translation>Habilitar colas MIDI entrantes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2854"/>
<source>Allow Incoming OSC</source>
<translation>Permitir OSC entrante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2859"/>
<source>Allow OSC From Other Computers</source>
<translation>Permitir OSC de Otras Computadoras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2864"/>
<source>Log Cues</source>
<translation>Guardar Registros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2869"/>
<source>Log Synths</source>
<translation>Registrar Sintetizadores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2874"/>
<source>Clear Logs on Run</source>
<translation>Eliminar Registros al Ejecutar código</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2879"/>
<source>Auto Indent Code Buffer on Run</source>
<translation>Alinear código Automáticamente al Ejecutar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2884"/>
<source>Auto-Scroll Log</source>
<translation>Desplazar Registro Automáticamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2894"/>
<source>Live</source>
<translation>En Vivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2906"/>
<source>Code</source>
<translation>Código</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2918"/>
<source>Audio</source>
<translation>Audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2929"/>
<source>Visuals</source>
<translation>Visuales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2931"/>
<source>Light</source>
<translation>Claro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2936"/>
<source>Dark</source>
<translation>Oscuro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2941"/>
<source>Pro Light</source>
<translation>Claro Pro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2946"/>
<source>Pro Dark</source>
<translation>Oscuro Pro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2951"/>
<source>High Contrast</source>
<translation>Alto contraste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2956"/>
<source>Show Scope Labels</source>
<translation>Mostrar Nombres de Visualizadores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2961"/>
<source>Show Titles</source>
<translation>Mostrar Títulos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2966"/>
<source>Hide Menu Bar in Fullscreen Mode</source>
<translation>Ocultar la barra de menús en el modo de pantalla completa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2971"/>
<source>Colour Theme</source>
<translation>Tema de Color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2980"/>
<source>Show Scope Kinds</source>
<translation>Mostrar Tipos de Visualizadores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2991"/>
<source>IO</source>
<translation>E/S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2993"/>
<source>MIDI Inputs</source>
<translation>Entradas MIDI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2994"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4010"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4145"/>
<source>No Connected Inputs</source>
<translation>No hay entradas conectadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2995"/>
<source>MIDI Outputs</source>
<translation>Salidas MIDI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2996"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4008"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4167"/>
<source>No Connected Outputs</source>
<translation>Ninguna Salida Conectada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2998"/>
<source>Default MIDI Out Channel</source>
<translation>Canal de salida MIDI por defecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3000"/>
<source>All Channels</source>
<translation>Todos los canales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3005"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3010"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3015"/>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3020"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3025"/>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3030"/>
<source>6</source>
<translation>6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3035"/>
<source>7</source>
<translation>7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3040"/>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3045"/>
<source>9</source>
<translation>9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3050"/>
<source>10</source>
<translation>10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3055"/>
<source>11</source>
<translation>11</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3060"/>
<source>12</source>
<translation>12</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3065"/>
<source>13</source>
<translation>13</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3070"/>
<source>14</source>
<translation>14</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3075"/>
<source>15</source>
<translation>15</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3080"/>
<source>16</source>
<translation>16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3088"/>
<source>Local IP Addresses</source>
<translation>Dirección IP local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3102"/>
<source>Incoming OSC Port</source>
<translation>Puerto OSC entrante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3105"/>
<source>View</source>
<translation>Ver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3121"/>
<source>Focus Context</source>
<translation>Enfocar contexto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3123"/>
<source>Place focus on the context pane</source>
<translation>Colocar foco en el panel de contexto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3157"/>
<source>Focus BPM Scrubber</source>
<translation>Enfocar deslizador BPM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3159"/>
<source>Place focus on BPM Scrubber</source>
<translation>Colocar foco en el deslizador de BPM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3163"/>
<source>Focus TimeWarp Scrubber</source>
<translation>Enfocar deslizador TimeWarp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3165"/>
<source>Place focus on TimeWarp Scrubber</source>
<translation>Colocar foco en el deslizador de TimeWarp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3168"/>
<source>Show Log</source>
<translation>Mostrar Registro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3173"/>
<source>Show Cue Log</source>
<translation>Mostrar Registro de Señales Cue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3178"/>
<source>Show Metronome</source>
<translation>Mostrar Metrónomo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3183"/>
<source>Show Buttons</source>
<translation>Mostrar Botones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3188"/>
<source>Show Tabs</source>
<translation>Mostrar Pestañas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3193"/>
<source>Full Screen Mode</source>
<translation>Modo pantalla completa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3232"/>
<source>Language</source>
<translation>Idioma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3707"/>
<source>Restarting Sonic Pi...</source>
<translation>Reiniciando Sonic Pi...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4041"/>
<source>Disabling OSC cue port...</source>
<translation>Deshabilitando puerto cue OSC...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4055"/>
<source>Enabling external OSC cue port...</source>
<translation>Habilitando puerto externo OSC cue...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4069"/>
<source>Enabling internal OSC cue port...</source>
<translation>Habilitndo puerto interno OSC cue...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4139"/>
<source>Connected MIDI inputs</source>
<translation>Entradas MIDI conectadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4160"/>
<source>Connected MIDI outputs</source>
<translation>Salidas MIDI conectadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4301"/>
<source>Line: %1, Position: %2</source>
<translation>Línea: %1, Posición: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4400"/>
<source>Sonic Pi - Audio Server Boot Error</source>
<translation>Sonic Pi - Error de inicio del servidor de audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4405"/>
<source>Sorry, the Audio Server failed to start...</source>
<translation>Disculpe, el servidor de audio no pudo iniciarse...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4406"/>
<source>Please try changing your default OS audio input & outputs.</source>
<translation>Por favor, intente cambiar las entradas y salidas de audio por defecto de su sistema operativo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4407"/>
<source>Note, the audio rate of the inputs & outputs must be the same.</source>
<translation>Ten en cuenta que la tasa de audio de las entradas y salidas debe ser la misma.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4409"/>
<source>For the curious among you, Sonic Pi uses the SuperCollider Audio Server to generate its sounds. By default it will connect to your default system audio input and outputs.</source>
<translation>Para los curiosos, Sonic Pi utiliza el servidor de audio SuperCollider para generar sus sonidos. Por defecto, se conectará a las entradas y salidas de audio de tu sistema.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4410"/>
<source>Unfortunately SuperCollider is having problems starting correctly. You can read the full error log below which should explain why.</source>
<translation>Lamentablemente, SuperCollider tiene problemas para iniciarse correctamente. Puedes leer el registro de errores completo a continuación que debería explicar la razón.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4411"/>
<source>To fix this you can try changing your default operating system audio inputs and outputs (ensuring they have the same audio rate).</source>
<translation>Para solucionarlo puedes probar a cambiar las entradas y salidas de audio por defecto de tu sistema operativo (asegurándote de que tienen la misma velocidad de audio).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4412"/>
<source>Advanced Users</source>
<translation>Usuarios avanzados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4413"/>
<source>you may manually override this and further configure how SuperCollider boots by editing the file:</source>
<translation>puedes modificar esto manualmente y configurar más cómo se inicia el SuperCollider editando el archivo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4415"/>
<source>SuperCollider Log</source>
<translation>Registro de SuperCollider</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2707"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3393"/>
<source>Start Recording</source>
<translation>Empezar Grabación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2733"/>
<source>Increase Text Size</source>
<translation>Incrementar tamaño del texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2762"/>
<source>Toggle the visibility of the help pane</source>
<translation>Alternar la visibilidad del panel de ayuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2770"/>
<source>Toggle the visibility of the preferences pane</source>
<translation>Alternar la visibilidad del panel de preferencias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2739"/>
<source>Decrease Text Size</source>
<translation>Decrementar tamaño del texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2775"/>
<source>Tools</source>
<translation>Herramientas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3308"/>
<source>About</source>
<translation>Acerca de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3310"/>
<source>Core Team</source>
<translation>Miembros del Equipo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3311"/>
<source>Contributors</source>
<translation>Contribuyentes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3309"/>
<source>Community</source>
<translation>Comunidad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="315"/>
<source>Studio Mode Enabled. Thank-you for supporting Sonic Pi.</source>
<translation>Modo Estudio habilitado. Gracias por apoyar Sonic Pi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="321"/>
<source>No Matching Studio Hash Found...</source>
<translation>No se ha encontrado un Studio Hash ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="469"/>
<source>Close</source>
<translation>Cerrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="614"/>
<source>| %1 |</source>
<translation>| %1 |</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2709"/>
<source>Start recording to a WAV audio file</source>
<translation>Empieza a grabar en un archivo de audio WAV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2713"/>
<source>Save</source>
<translation>Guardar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2727"/>
<source>Align code to improve readability</source>
<translation>Alinear código para mejorar la legibilidad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2747"/>
<source>Toggle visibility of audio oscilloscope</source>
<translation>Alternar la visibilidad del osciloscopio de audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3110"/>
<source>Focus Editor</source>
<translation>Editor de foco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3112"/>
<source>Place focus on the code editor</source>
<translation>Ponga el foco en el editor de código</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3116"/>
<source>Focus Logs</source>
<translation>Bitácoras de focos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3118"/>
<source>Place focus on the log pane</source>
<translation>Poner foco en el panel con bitácora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3127"/>
<source>Focus Cues</source>
<translation>Foco en Cues</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3129"/>
<source>Place focus on the cue event pane</source>
<translation>Poner foco en el panel de eventos cue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3133"/>
<source>Focus Preferences</source>