From 5196c85dca4f3d98436de748372cf86e2edb58b9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sc-translatatron Date: Wed, 20 Dec 2023 15:26:26 +0000 Subject: [PATCH] Publishing translations for translation/fr/noeismet/sutta/mn/mn1_translation-fr-noeismet --- .../sutta/mn/mn1_translation-fr-noeismet.json | 327 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 327 insertions(+) create mode 100644 translation/fr/noeismet/sutta/mn/mn1_translation-fr-noeismet.json diff --git a/translation/fr/noeismet/sutta/mn/mn1_translation-fr-noeismet.json b/translation/fr/noeismet/sutta/mn/mn1_translation-fr-noeismet.json new file mode 100644 index 000000000000..75607edbd2bd --- /dev/null +++ b/translation/fr/noeismet/sutta/mn/mn1_translation-fr-noeismet.json @@ -0,0 +1,327 @@ +{ + "mn1:0.1": "Discours de Longueur Moyenne 1 ", + "mn1:0.2": "La racine de toutes choses ", + "mn1:1.1": "Ainsi ai-je entendu. ", + "mn1:1.2": "À une époque, le Bouddha séjournait près d’Ukkaṭṭhā, dans la Forêt Subhaga, au pied d’un magnifique arbre sal. ", + "mn1:1.3": "Là, le Bouddha s’adressa aux monastiques, ", + "mn1:1.4": "« Monastiques ! » ", + "mn1:1.5": "« Vénérable », répondirent-ils. ", + "mn1:1.6": "Le Bouddha dit ceci : ", + "mn1:2.1": "« Monastiques, je vais vous enseigner au sujet de la racine de toutes choses. ", + "mn1:2.2": "Écoutez et soyez attentifs, je vais parler. » ", + "mn1:2.3": "« Oui, Vénérable », répondirent-ils. ", + "mn1:2.4": "Le Bouddha dit ceci : ", + "mn1:3.1": "« Prenons une personne ordinaire non instruite qui n’a pas rencontré les nobles, et qui n’est ni compétente ni formée dans l’enseignement des nobles. Elle n’a pas rencontré de vraies personnes, et n’est ni compétente ni formée dans l’enseignement des vraies personnes. ", + "mn1:3.2": "Elle perçoit la terre comme terre. ", + "mn1:3.3": "Ayant perçu la terre comme terre, elle la conçoit comme étant terre, elle la conçoit dans la terre, elle la conçoit comme terre, elle conçoit que ‹ la terre est à moi ›. Elle prend plaisir en la terre. ", + "mn1:3.4": "Pourquoi cela ? ", + "mn1:3.5": "Parce qu’elle ne l’a pas complètement comprise, dis-je. ", + "mn1:4.1": "Elle perçoit l’eau comme eau. ", + "mn1:4.2": "Ayant perçu l’eau comme eau, elle la conçoit comme étant eau… ", + "mn1:4.3": "Pourquoi cela ? ", + "mn1:4.4": "Parce qu’elle ne l’a pas complètement comprise, dis-je. ", + "mn1:5.1": "Elle perçoit le feu comme feu. ", + "mn1:5.2": "Ayant perçu le feu comme feu, elle le conçoit comme étant feu… ", + "mn1:5.3": "Pourquoi cela ? ", + "mn1:5.4": "Parce qu’elle ne l’a pas complètement comprise, dis-je. ", + "mn1:6.1": "Elle perçoit l’air comme air. ", + "mn1:6.2": "Ayant perçu l’air comme air, elle le conçoit comme étant air… ", + "mn1:6.3": "Pourquoi cela ? ", + "mn1:6.4": "Parce qu’elle ne l’a pas complètement comprise, dis-je. ", + "mn1:7.1": "Elle perçoit les créatures comme créatures. ", + "mn1:7.2": "Ayant perçu les créatures comme créatures, elle les conçoit comme étant créatures… ", + "mn1:7.3": "Pourquoi cela ? ", + "mn1:7.4": "Parce qu’elle ne l’a pas complètement comprise, dis-je. ", + "mn1:8.1": "Elle perçoit les dieux comme dieux. ", + "mn1:8.2": "Ayant perçu les dieux comme dieux, elle les conçoit comme étant dieux… ", + "mn1:8.3": "Pourquoi cela ? ", + "mn1:8.4": "Parce qu’elle ne l’a pas complètement comprise, dis-je. ", + "mn1:9.1": "Elle perçoit le dieu de la création comme le dieu de la création. ", + "mn1:9.2": "Ayant perçu le dieu de la création comme le dieu de la création, elle le conçoit comme étant le dieu de la création… ", + "mn1:9.3": "Pourquoi cela ? ", + "mn1:9.4": "Parce qu’elle ne l’a pas complètement comprise, dis-je. ", + "mn1:10.1": "Elle perçoit Brahmā comme Brahmā. ", + "mn1:10.2": "Ayant perçu Brahmā comme Brahmā, elle le conçoit comme étant Brahmā… ", + "mn1:10.3": "Pourquoi cela ? ", + "mn1:10.4": "Parce qu’elle ne l’a pas complètement comprise, dis-je. ", + "mn1:11.1": "Elle perçoit les dieux de l’éclat rayonnant comme les dieux de l’éclat rayonnant. ", + "mn1:11.2": "Ayant perçu les dieux de l’éclat rayonnant comme les dieux de l’éclat rayonnant, elle les conçoit comme étant les dieux de l’éclat rayonnant… ", + "mn1:11.3": "Pourquoi cela ? ", + "mn1:11.4": "Parce qu’elle ne l’a pas complètement comprise, dis-je. ", + "mn1:12.1": "Elle perçoit les dieux comblés de gloire comme les dieux comblés de gloire. ", + "mn1:12.2": "Ayant perçu les dieux comblés de gloire comme les dieux comblés de gloire, elle les conçoit comme étant les dieux comblés de gloire… ", + "mn1:12.3": "Pourquoi cela ? ", + "mn1:12.4": "Parce qu’elle ne les a pas complètement comprises, dis-je. ", + "mn1:13.1": "Elle perçoit les dieux au grand fruit comme les dieux du grand fruit. ", + "mn1:13.2": "Ayant perçu les dieux au grand fruit comme les dieux au grand fruit, elle les conçoit comme étant les dieux au grand fruit… ", + "mn1:13.3": "Pourquoi cela ? ", + "mn1:13.4": "Parce qu’elle ne les a pas complètement comprises, dis-je. ", + "mn1:14.1": "Elle perçoit le Souverain comme le Souverain. ", + "mn1:14.2": "Ayant perçu le Souverain comme le Souverain, elle le conçoit comme étant le Souverain… ", + "mn1:14.3": "Pourquoi cela ? ", + "mn1:14.4": "Parce qu’elle ne l’a pas complètement comprise, dis-je. ", + "mn1:15.1": "Elle perçoit la dimension de l’espace infini comme la dimension de l’espace infini. ", + "mn1:15.2": "Ayant perçu la dimension de l’espace infini comme la dimension de l’espace infini, elle la conçoit comme étant la dimension de l’espace infini… ", + "mn1:15.3": "Pourquoi cela ? ", + "mn1:15.4": "Parce qu’elle ne l’a pas complètement comprise, dis-je. ", + "mn1:16.1": "Elle perçoit la dimension de la conscience infinie comme la dimension de la conscience infinie. ", + "mn1:16.2": "Ayant perçu la dimension de la conscience infinie comme la dimension de la conscience infinie, elle la conçoit comme étant la dimension de la conscience infinie… ", + "mn1:16.3": "Pourquoi cela ? ", + "mn1:16.4": "Parce qu’elle ne l’a pas complètement comprise, dis-je. ", + "mn1:17.1": "Elle perçoit la dimension du néant comme la dimension du néant. ", + "mn1:17.2": "Ayant perçu la dimension du néant comme la dimension du néant, elle la conçoit comme étant la dimension du néant… ", + "mn1:17.3": "Pourquoi cela ? ", + "mn1:17.4": "Parce qu’elle ne l’a pas complètement comprise, dis-je. ", + "mn1:18.1": "Elle perçoit la dimension ni de perception ni de non-perception comme la dimension ni de perception ni de non-perception. ", + "mn1:18.2": "Ayant perçu la dimension ni de perception ni de non-perception comme la dimension ni de perception ni de non-perception, elle la conçoit comme étant la dimension ni de perception ni de non-perception… ", + "mn1:18.3": "Pourquoi cela ? ", + "mn1:18.4": "Parce qu’elle ne l’a pas complètement comprise, dis-je. ", + "mn1:19.1": "Elle perçoit le vu comme le vu. ", + "mn1:19.2": "Ayant perçu le vu comme le vu, elle le conçoit comme étant le vu… ", + "mn1:19.3": "Pourquoi cela ? ", + "mn1:19.4": "Parce qu’elle ne l’a pas complètement comprise, dis-je. ", + "mn1:20.1": "Elle perçoit l’entendu comme l’entendu. ", + "mn1:20.2": "Ayant perçu l’entendu comme l’entendu, elle le conçoit comme étant l’entendu… ", + "mn1:20.3": "Pourquoi cela ? ", + "mn1:20.4": "Parce qu’elle ne l’a pas complètement comprise, dis-je. ", + "mn1:21.1": "Elle perçoit la pensée comme la pensée. ", + "mn1:21.2": "Ayant perçu la pensée comme la pensée, elle la conçoit comme étant la pensée… ", + "mn1:21.3": "Pourquoi cela ? ", + "mn1:21.4": "Parce qu’elle ne l’a pas complètement comprise, dis-je. ", + "mn1:22.1": "Elle perçoit le connu comme le connu. ", + "mn1:22.2": "Ayant perçu le connu comme le connu, elle le conçoit comme étant le connu… ", + "mn1:22.3": "Pourquoi cela ? ", + "mn1:22.4": "Parce qu’elle ne l’a pas complètement comprise, dis-je. ", + "mn1:23.1": "Elle perçoit l’unité comme l’unité. ", + "mn1:23.2": "Ayant perçu l’unité comme l’unité, elle la conçoit comme étant l’unité… ", + "mn1:23.3": "Pourquoi cela ? ", + "mn1:23.4": "Parce qu’elle ne l’a pas complètement comprise, dis-je. ", + "mn1:24.1": "Elle perçoit la diversité comme la diversité. ", + "mn1:24.2": "Ayant perçu la diversité comme la diversité, elle la conçoit comme étant la diversité… ", + "mn1:24.3": "Pourquoi cela ? ", + "mn1:24.4": "Parce qu’elle ne l’a pas complètement comprise, dis-je. ", + "mn1:25.1": "Elle perçoit le tout comme le tout. ", + "mn1:25.2": "Ayant perçu le tout comme le tout, elle le conçoit comme étant le tout… ", + "mn1:25.3": "Pourquoi cela ? ", + "mn1:25.4": "Parce qu’elle ne l’a pas complètement comprise, dis-je. ", + "mn1:26.1": "Elle perçoit l’extinction comme l’extinction. ", + "mn1:26.2": "Ayant perçu l’extinction comme l’extinction, elle la conçoit comme étant l’extinction, elle la conçoit dans l’extinction, elle la conçoit comme l’extinction, elle conçoit que ‹ l’extinction est à moi ›. Elle prend plaisir en l’extinction. ", + "mn1:26.3": "Pourquoi cela ? ", + "mn1:26.4": "Parce qu’elle ne l’a pas complètement comprise, dis-je. ", + "mn1:27.1": "Un monastique novice, qui n’a pas réalisé le désir de son cœur, mais vit en aspirant au suprême sanctuaire du joug, reconnaît directement la terre comme terre. ", + "mn1:27.2": "Ayant directement reconnu la terre comme terre, qu’il ne la conçoive pas comme étant terre, qu’il ne la conçoive pas dans la terre, qu’il ne la conçoive pas comme terre, qu’il ne conçoive pas que ‹ la terre est à moi ›, qu’il ne prenne pas plaisir en la terre. ", + "mn1:27.3": "Pourquoi cela ? ", + "mn1:27.4": "Afin qu’il puisse complètement la comprendre, dis-je. ", + "mn1:28.1": "Il reconnaît directement l’eau… ", + "mn1:29.1": "le feu… ", + "mn1:30.1": "l’air… ", + "mn1:31.1": "les créatures… ", + "mn1:32.1": "les dieux… ", + "mn1:33.1": "le dieu de la création… ", + "mn1:34.1": "Brahmā… ", + "mn1:35.1": "les dieux de l’éclat rayonnant… ", + "mn1:36.1": "les dieux comblés de gloire… ", + "mn1:37.1": "les dieux du grand fruit… ", + "mn1:38.1": "le Souverain… ", + "mn1:39.1": "la dimension de l’espace infini… ", + "mn1:40.1": "la dimension de la conscience infinie… ", + "mn1:41.1": " la dimension du néant… ", + "mn1:42.1": "la dimension ni de perception ni de non-perception… ", + "mn1:43.1": "le vu… ", + "mn1:44.1": "l’entendu… ", + "mn1:45.1": "la pensée… ", + "mn1:46.1": "le connu… ", + "mn1:47.1": "l’unité… ", + "mn1:48.1": "la diversité… ", + "mn1:49.1": "le tout… ", + "mn1:50.1": "Il reconnaît directement l’extinction comme l’extinction. ", + "mn1:50.2": "Ayant directement reconnu l’extinction comme l’extinction, qu’il ne la conçoive pas comme étant l’extinction, qu’il ne la conçoive pas dans l’extinction, qu’il ne la conçoive pas comme l’extinction, qu’il ne conçoive pas que ‹ l’extinction est à lui ›, qu’il ne prenne pas plaisir en l’extinction. ", + "mn1:50.3": "Pourquoi cela ? ", + "mn1:50.4": "Afin qu’il puisse complètement la comprendre, dis-je. ", + "mn1:51.1": "Un monastique accompli — avec les souillures terminées, qui a achevé le voyage spirituel, fait ce qu’il devait faire, déposé le fardeau, atteint son véritable but, complètement mis fin aux entraves de la renaissance, et est justement libéré par l’illumination — reconnaît directement la terre comme terre. ", + "mn1:51.2": "Ayant directement reconnu la terre comme terre, il ne la conçoit pas comme étant terre, il ne la conçoit pas dans la terre, il ne la conçoit pas comme terre, il ne conçoit pas que ‹ la terre est à moi ›. Il ne prend pas plaisir en la terre. ", + "mn1:51.3": "Pourquoi cela ? ", + "mn1:51.4": "Parce qu’il l’a complètement comprise, dis-je. ", + "mn1:52.1": "Il reconnaît directement l’eau… ", + "mn1:53.1": "le feu… ", + "mn1:54.1": "l’air… ", + "mn1:55.1": "les créatures… ", + "mn1:56.1": "les dieux… ", + "mn1:57.1": "le dieu de la création… ", + "mn1:58.1": "Brahmā… ", + "mn1:59.1": "les dieux de l’éclat rayonnant… ", + "mn1:60.1": "les dieux comblés de gloire… ", + "mn1:61.1": "les dieux du grand fruit… ", + "mn1:62.1": "le Souverain… ", + "mn1:63.1": "la dimension de l’espace infini… ", + "mn1:64.1": "la dimension de la conscience infinie… ", + "mn1:65.1": "la dimension du néant… ", + "mn1:66.1": "la dimension ni de perception ni de non-perception… ", + "mn1:67.1": "le vu… ", + "mn1:68.1": "l’entendu… ", + "mn1:69.1": "la pensée… ", + "mn1:70.1": "le connu… ", + "mn1:71.1": "l’unité… ", + "mn1:72.1": "la diversité… ", + "mn1:73.1": "le tout… ", + "mn1:74.1": "Il reconnaît directement l’extinction comme l’extinction. ", + "mn1:74.2": "Ayant directement reconnu l’extinction comme l’extinction, il ne la conçoit pas comme étant l’extinction, il ne la conçoit pas dans l’extinction, il ne la conçoit pas comme l’extinction, il ne conçoit pas que ‹ l’extinction est à moi ›. Il ne prend pas plaisir en l’extinction. ", + "mn1:74.3": "Pourquoi cela ? ", + "mn1:74.4": "Parce qu’il l’a complètement comprise, dis-je. ", + "mn1:75.1": "Un monastique accompli — avec les souillures terminées, qui a achevé le voyage spirituel, fait ce qu’il devait faire, déposé le fardeau, atteint son véritable but, complètement mis fin aux entraves de la renaissance, et est justement libéré par l’illumination — reconnaît directement la terre comme terre. ", + "mn1:75.2": "Ayant directement reconnu la terre comme terre, il ne la conçoit pas comme étant terre, il ne la conçoit pas dans la terre, il ne la conçoit pas comme terre, il ne conçoit pas que ‹ la terre est à moi ›. Il ne prend pas plaisir en la terre. ", + "mn1:75.3": "Pourquoi cela ? ", + "mn1:75.4": "Parce qu’il est libre de la cupidité due à la fin de la cupidité. ", + "mn1:76.1": "Il reconnaît directement l’eau… ", + "mn1:77.1": "le feu… ", + "mn1:78.1": "l’air… ", + "mn1:79.1": "les créatures… ", + "mn1:80.1": "les dieux… ", + "mn1:81.1": "le dieu de la création… ", + "mn1:82.1": "Brahmā… ", + "mn1:83.1": "les dieux de l’éclat rayonnant… ", + "mn1:84.1": "les dieux comblés de gloire… ", + "mn1:85.1": "les dieux du grand fruit… ", + "mn1:86.1": "le Souverain… ", + "mn1:87.1": "la dimension de l’espace infini… ", + "mn1:88.1": "la dimension de la conscience infinie… ", + "mn1:89.1": " la dimension du néant… ", + "mn1:90.1": "la dimension ni de perception ni de non-perception… ", + "mn1:91.1": "le vu… ", + "mn1:92.1": "l’entendu… ", + "mn1:93.1": "la pensée… ", + "mn1:94.1": "le connu… ", + "mn1:95.1": "l’unité… ", + "mn1:96.1": "la diversité… ", + "mn1:97.1": "le tout… ", + "mn1:98.1": "Il reconnaît directement l’extinction comme l’extinction. ", + "mn1:98.2": "Ayant directement reconnu l’extinction comme l’extinction, il ne la conçoit pas comme étant l’extinction, il ne la conçoit pas dans l’extinction, il ne la conçoit pas comme l’extinction, il ne conçoit pas que ‹ l’extinction est à moi ›. Il ne prend pas plaisir en l’extinction. ", + "mn1:98.3": "Pourquoi cela ? ", + "mn1:98.4": "Parce qu’il est libre de la cupidité due à la fin de la cupidité. ", + "mn1:99.1": "Un monastique accompli — avec les souillures terminées, qui a achevé le voyage spirituel, fait ce qu’il devait faire, déposé le fardeau, atteint son véritable but, complètement mis fin aux entraves de la renaissance, et est justement libéré par l’illumination — reconnaît directement la terre comme terre. ", + "mn1:99.2": "Ayant directement reconnu la terre comme terre, il ne la conçoit pas comme étant terre, il ne la conçoit pas dans la terre, il ne la conçoit pas comme terre, il ne conçoit pas que ‹ la terre est à moi ›. Il ne prend pas plaisir en la terre. ", + "mn1:99.3": "Pourquoi cela ? ", + "mn1:99.4": "Parce qu’il est libre de la haine due à la fin de la haine. ", + "mn1:100.1": "Il reconnaît directement l’eau… ", + "mn1:101.1": "le feu… ", + "mn1:102.1": "l’air… ", + "mn1:103.1": "les créatures… ", + "mn1:104.1": "les dieux… ", + "mn1:105.1": "le dieu de la création… ", + "mn1:106.1": "Brahmā… ", + "mn1:107.1": "les dieux de l’éclat rayonnant… ", + "mn1:108.1": "les dieux comblés de gloire… ", + "mn1:109.1": "les dieux du grand fruit… ", + "mn1:110.1": "le Souverain… ", + "mn1:111.1": "la dimension de l’espace infini… ", + "mn1:112.1": "la dimension de la conscience infinie… ", + "mn1:113.1": "la dimension du néant… ", + "mn1:114.1": "la dimension ni de perception ni de non-perception… ", + "mn1:115.1": "le vu… ", + "mn1:116.1": "l’entendu… ", + "mn1:117.1": "la pensée… ", + "mn1:118.1": "le connu… ", + "mn1:119.1": "l’unité… ", + "mn1:120.1": "la diversité… ", + "mn1:121.1": "le tout… ", + "mn1:122.1": "Il reconnaît directement l’extinction en tant qu’extinction. ", + "mn1:122.2": "Ayant directement reconnu l’extinction comme extinction, il ne la conçoit pas comme extinction, il ne la conçoit pas dans l’extinction, il ne la conçoit pas comme extinction, il ne conçoit pas que « l’extinction est mienne », il ne prend pas plaisir dans l’extinction. ", + "mn1:122.3": "Pourquoi cela ? ", + "mn1:122.4": "Parce qu’il est libre de haine en raison de la fin de la haine. ", + "mn1:123.1": "Un monastique accompli, dont les souillures sont terminées, qui a achevé le voyage spirituel, fait ce qu’il devait faire, déposé le fardeau, atteint son propre but véritable, complètement terminé les liens de la renaissance, et est justement libéré par l’éveil, reconnaît directement la terre comme terre. ", + "mn1:123.2": "Ayant directement reconnu la terre comme terre, il ne la conçoit pas comme terre, il ne la conçoit pas dans la terre, il ne la conçoit pas comme terre, il ne conçoit pas que ‹ la terre est mienne ›. Il ne prend pas plaisir dans la terre. ", + "mn1:123.3": "Pourquoi cela ? ", + "mn1:123.4": "Parce qu’il est libre d’illusion en raison de la fin de l’illusion. ", + "mn1:124.1": "Il reconnaît directement l’eau… ", + "mn1:125.1": "le feu… ", + "mn1:126.1": "l’air… ", + "mn1:127.1": "les créatures… ", + "mn1:128.1": "les dieux… ", + "mn1:129.1": "le dieu de la création… ", + "mn1:130.1": "Brahmā… ", + "mn1:131.1": "les dieux de l’éclat rayonnant… ", + "mn1:132.1": "les dieux comblés de gloire… ", + "mn1:133.1": "les dieux du grand fruit… ", + "mn1:134.1": "le Souverain… ", + "mn1:135.1": "la dimension de l’espace infini… ", + "mn1:136.1": "la dimension de la conscience infinie… ", + "mn1:137.1": "la dimension du néant… ", + "mn1:138.1": "la dimension ni de perception ni de non-perception… ", + "mn1:139.1": "le vu… ", + "mn1:140.1": "l’entendu… ", + "mn1:141.1": "la pensée… ", + "mn1:142.1": "le connu… ", + "mn1:143.1": "l’unité… ", + "mn1:144.1": "la diversité… ", + "mn1:145.1": "le tout… ", + "mn1:146.1": "Il reconnaît directement l’extinction en tant qu’extinction. ", + "mn1:146.2": "Ayant directement reconnu l’extinction comme extinction, il ne la conçoit pas comme extinction, il ne la conçoit pas dans l’extinction, il ne la conçoit pas comme extinction, il ne conçoit pas que « l’extinction est mienne », il ne prend pas plaisir dans l’extinction. ", + "mn1:146.3": "Pourquoi cela ? ", + "mn1:146.4": "Parce qu’il est libre d’illusion en raison de la fin de l’illusion. ", + "mn1:147.1": "L’Éveillé, l’accompli, le Bouddha pleinement éveillé reconnaît directement la terre comme terre. ", + "mn1:147.2": "Ayant directement reconnu la terre comme terre, il ne la conçoit pas comme terre, il ne la conçoit pas dans la terre, il ne la conçoit pas comme terre, il ne conçoit pas que « la terre est mienne », il ne prend pas plaisir dans la terre. ", + "mn1:147.3": "Pourquoi cela ? ", + "mn1:147.4": "Parce que l’Éveillé l’a complètement compris jusqu’à la fin, je dis. ", + "mn1:148.1": "Il reconnaît directement l’eau… ", + "mn1:149.1": "le feu… ", + "mn1:150.1": "l’air… ", + "mn1:151.1": "les créatures… ", + "mn1:152.1": "les dieux… ", + "mn1:153.1": "le dieu de la création… ", + "mn1:154.1": "Brahmā… ", + "mn1:155.1": "les dieux de l’éclat rayonnant… ", + "mn1:156.1": "les dieux comblés de gloire… ", + "mn1:157.1": "les dieux du grand fruit… ", + "mn1:158.1": "le Souverain… ", + "mn1:159.1": "la dimension de l’espace infini… ", + "mn1:160.1": "la dimension de la conscience infinie… ", + "mn1:161.1": "la dimension du néant… ", + "mn1:162.1": "la dimension ni de perception ni de non-perception… ", + "mn1:163.1": "le vu… ", + "mn1:164.1": "l’entendu… ", + "mn1:165.1": "le pensé… ", + "mn1:166.1": "le connu… ", + "mn1:167.1": "l’unité… ", + "mn1:168.1": "la diversité… ", + "mn1:169.1": "le tout… ", + "mn1:170.1": "Il reconnaît directement l’extinction en tant qu’extinction. ", + "mn1:170.2": "Ayant directement reconnu l’extinction comme extinction, il ne la conçoit pas comme extinction, il ne la conçoit pas dans l’extinction, il ne la conçoit pas comme extinction, il ne conçoit pas que ‹ l’extinction est à moi ›. Il ne prend pas plaisir dans l’extinction. ", + "mn1:170.3": "Pourquoi cela ? ", + "mn1:170.4": "Parce que le Réalisé l’a complètement compris jusqu’à la fin, dis-je. ", + "mn1:171.1": "Le Réalisé, l’accompli, le Bouddha pleinement éveillé reconnaît directement la terre comme terre. ", + "mn1:171.2": "Ayant directement reconnu la terre comme terre, il ne la conçoit pas comme terre, il ne la conçoit pas dans la terre, il ne la conçoit pas comme terre, il ne conçoit pas que ‹ la terre est à moi ›. Il ne prend pas plaisir dans la terre. ", + "mn1:171.3": "Pourquoi cela ? ", + "mn1:171.4": "Parce qu’il a compris que prendre plaisir est la racine de la souffrance, ", + "mn1:171.5": "et que la renaissance vient de l’existence continue ; quiconque est venu à l’existence vieillit et meurt. ", + "mn1:171.6": "C’est pourquoi le Réalisé — avec la fin, le déclin, la cessation, l’abandon et le lâcher-prise de toutes les envies — s’est éveillé à l’éveil parfait suprême, dis-je. ", + "mn1:172.1": "Il reconnaît directement l’eau… ", + "mn1:173.1": "le feu… ", + "mn1:174.1": "l’air… ", + "mn1:175.1": "les créatures… ", + "mn1:176.1": "les dieux… ", + "mn1:177.1": "le dieu de la création… ", + "mn1:178.1": "Brahmā… ", + "mn1:179.1": "les dieux de l’éclat rayonnant… ", + "mn1:180.1": "les dieux comblés de gloire… ", + "mn1:181.1": "les dieux du grand fruit… ", + "mn1:182.1": "le Souverain… ", + "mn1:183.1": "la dimension de l’espace infini… ", + "mn1:184.1": "la dimension de la conscience infinie… ", + "mn1:185.1": "la dimension du néant… ", + "mn1:186.1": "la dimension ni de perception ni de non-perception… ", + "mn1:187.1": "le vu… ", + "mn1:188.1": "l’entendu… ", + "mn1:189.1": "le pensé… ", + "mn1:190.1": "le connu… ", + "mn1:191.1": "l’unité… ", + "mn1:192.1": "la diversité… ", + "mn1:193.1": "le tout… ", + "mn1:194.1": "Il reconnaît directement l’extinction en tant qu’extinction. ", + "mn1:194.2": "Ayant directement reconnu l’extinction comme extinction, il ne la conçoit pas comme extinction, il ne la conçoit pas dans l’extinction, il ne la conçoit pas comme extinction, il ne conçoit pas que ‹ l’extinction est à moi ›. Il ne prend pas plaisir dans l’extinction. ", + "mn1:194.3": "Pourquoi cela ? ", + "mn1:194.4": "Parce qu’il a compris que prendre plaisir est la racine de la souffrance, ", + "mn1:194.5": "et que la renaissance vient de l’existence continue ; quiconque est venu à l’existence vieillit et meurt. ", + "mn1:194.6": "C’est pourquoi le Réalisé — avec la fin, le déclin, la cessation, l’abandon et le lâcher-prise de toutes les envies — s’est éveillé à l’éveil parfait suprême, dis-je. » ", + "mn1:194.8": "C’est ce que le Bouddha a dit. ", + "mn1:194.9": "Mais les monastiques ne prirent aucun plaisir dans ce que le Bouddha a déclaré. " +} \ No newline at end of file