这本手册分为两个部分:
在 Twitter 上关注 @thejameskyle,第一时间获取更新。
如果你正在阅读本手册的非英语版本,你或许会发现一些英文的部分还没有被翻译。 如果你想帮助翻译的话你需要通过 Crowdin 来完成。 请先阅读贡献指导来了解这方面更多的信息。 你会发现有些英语单词代表特定的编程概念。 如果按照字面翻译这些单词会导致在阅读时缺乏一致性和流畅性。 在此情形下,字面翻译会写在原文后面的 ()
内。 例如:抽象语法树(ASTs)
这本手册分为两个部分:
在 Twitter 上关注 @thejameskyle,第一时间获取更新。
如果你正在阅读本手册的非英语版本,你或许会发现一些英文的部分还没有被翻译。 如果你想帮助翻译的话你需要通过 Crowdin 来完成。 请先阅读贡献指导来了解这方面更多的信息。 你会发现有些英语单词代表特定的编程概念。 如果按照字面翻译这些单词会导致在阅读时缺乏一致性和流畅性。 在此情形下,字面翻译会写在原文后面的 ()
内。 例如:抽象语法树(ASTs)