Skip to content

Commit

Permalink
fix long strings
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
zezinho42 authored and sergiomb2 committed Mar 24, 2018
1 parent 74cb902 commit 499b1ea
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 20 additions and 16 deletions.
18 changes: 10 additions & 8 deletions data/locale/fr_FR.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -13,23 +13,25 @@
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
#
#
#
# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA.
# José Jorge <[email protected]>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pinball 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-04 23:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 00:51+0200\n"
"Last-Translator: Jose Jorge <[email protected]>\n"
"Language-Team: French\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-07 10:03+0100\n"
"Last-Translator: José Jorge <[email protected]>\n"
"Language-Team: French <[email protected]>\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"

#: ../../src/Pinball.cpp:111 ../../src/Pinball.cpp:515
msgid "High Scores"
Expand Down Expand Up @@ -117,15 +119,15 @@ msgstr "Vue: mouvement rapide"

#: ../../src/Pinball.cpp:614
msgid "view: top"
msgstr "Vue: d'en haut"
msgstr "Vue: au dessus"

#: ../../src/Pinball.cpp:620
msgid "screen: fullscreen"
msgstr "Mode: Plein Ecran"

#: ../../src/Pinball.cpp:621
msgid "screen: windowed"
msgstr "Mode: Fenêtre"
msgstr "Mode: Fenetre"

#: ../../src/Pinball.cpp:625
msgid "brightness: =....."
Expand Down Expand Up @@ -407,7 +409,7 @@ msgstr "Attention"
#: ../../src/Score.cpp:120
#, c-format
msgid "press %s to start new game"
msgstr "Appuyer sur %s, pour demarrer une nouvelle partie"
msgstr "Touche %s pour rejouer"

#: ../../src/Score.cpp:125
msgid "Last score was a High Score!"
Expand Down Expand Up @@ -462,7 +464,7 @@ msgstr "Abats-les tous"

#: ../tux/ModuleTux.cpp:285
msgid "you did it, all penguins released!"
msgstr "Victoire, les manchots sont liberes!"
msgstr "Victoire, tous les manchots sont libres!"

#: ../tux/ModuleTux.cpp:324
msgid "shoot head to lock ball"
Expand Down
18 changes: 10 additions & 8 deletions data/locale/pt_PT.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -13,23 +13,25 @@
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
#
#
#
# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA.
# José Jorge <[email protected]>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pinball 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-04 23:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 00:51+0200\n"
"Last-Translator: Jose Jorge <[email protected]>\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-07 09:59+0100\n"
"Last-Translator: José Jorge <[email protected]>\n"
"Language-Team: Portuguese"
"Language: pt_PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"

#: ../../src/Pinball.cpp:111 ../../src/Pinball.cpp:515
msgid "High Scores"
Expand Down Expand Up @@ -407,7 +409,7 @@ msgstr "cuidado"
#: ../../src/Score.cpp:120
#, c-format
msgid "press %s to start new game"
msgstr "carregar em %s, para comecar um novo jogo"
msgstr "tecla %s, para jogar de novo"

#: ../../src/Score.cpp:125
msgid "Last score was a High Score!"
Expand Down Expand Up @@ -446,15 +448,15 @@ msgstr "a caverna na esquerda salva tux"

#: ../tux/ModuleTux.cpp:276
msgid "follow blue arrows"
msgstr "segue as flechas azuis"
msgstr "segue as setas azuis"

#: ../tux/ModuleTux.cpp:278
msgid "hit blue targets"
msgstr "toca as metas azuis"

#: ../tux/ModuleTux.cpp:281
msgid "follow blue arrows, hurry up"
msgstr "depressa, segue as flechas azuis"
msgstr "depressa, segue as setas azuis"

#: ../tux/ModuleTux.cpp:283
msgid "hit all of them"
Expand All @@ -466,7 +468,7 @@ msgstr "vitoria, os penguins estao livres!"

#: ../tux/ModuleTux.cpp:324
msgid "shoot head to lock ball"
msgstr "aponta a cabeca para bloquear a bola"
msgstr "toca a cara para bloquear a bola"

#: ../tux/ModuleTux.cpp:327 ../hurd/ModuleHurd.cpp:321
msgid "first ball locked"
Expand Down

0 comments on commit 499b1ea

Please sign in to comment.