You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
What exactly is the difference between the from and sender headers anyways? The only way to fix this in German is to change the text for 'from' but "Absender" is the most common for this...
I see the problem, but it's nevertheless difficult to find different words for almost the same term. I now changed the labels for from and to to a shorter form which is also used by other email systems and platforms. See commit e68942c.
Reported by @alecpl on 5 May 2013 11:22 UTC as Trac ticket #1489084
'from' and 'sender' labels in de_DE and de_CH point to the same translated word which is misleading when displaying message headers.
Migrated-From: http://trac.roundcube.net/ticket/1489084
The text was updated successfully, but these errors were encountered: