Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Translations update from Hosted Weblate #70

Open
wants to merge 4 commits into
base: master
Choose a base branch
from
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
15 changes: 10 additions & 5 deletions po/ar.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 20:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-08 09:01+0000\n"
"Last-Translator: 7A9Oo <[email protected]>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/rhino-linux/"
"rhino-setup/ar/>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/rhino-linux/rhino-"
"setup/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -47,15 +47,19 @@ msgid "Extra Settings"
msgstr "إعدادات أخرى"

#: src/extra_settings.rs:48
msgid "The following are optional settings, leave them as they are if you don't know what they do."
msgid ""
"The following are optional settings, leave them as they are if you don't "
"know what they do."
msgstr "هذه إعدادات إختيارية, اتركها كماهي إذا لم تكن تعرف ماذا تفعل."

#: src/extra_settings.rs:60
msgid "Nala is an alternative front-end to APT, featuring a beautiful UI/UX."
msgstr "Nala هي واجهة بديلة لـ APT, مع جمالية واجهة المستخدم/تجربة المستخدم."

#: src/extra_settings.rs:72
msgid "Apport is a crash reporting system that helps us improve the stability of the system."
msgid ""
"Apport is a crash reporting system that helps us improve the stability of "
"the system."
msgstr "Apport هو نظام تقارير الأعطال يساعدك على الحفاظ على استقرار الجهاز."

#: src/extra_settings.rs:84 src/package_manager.rs:104
Expand Down Expand Up @@ -83,7 +87,8 @@ msgid "Uses the Snapcraft repository. Default in Ubuntu."
msgstr "استعمل مستودع Snapcraft. الإفتراضي على أوبنتو."

#: src/package_manager.rs:77
msgid "Software deployment and package management system developed by Canonical."
msgid ""
"Software deployment and package management system developed by Canonical."
msgstr "تصدير البرامج و مدير الحزم مطورة من طرف Canonical."

#: src/package_manager.rs:90
Expand Down
15 changes: 10 additions & 5 deletions po/fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 20:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-08 09:01+0000\n"
"Last-Translator: 7A9Oo <[email protected]>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/rhino-linux/"
"rhino-setup/fr/>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/rhino-linux/rhino-"
"setup/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -46,15 +46,19 @@ msgid "Extra Settings"
msgstr ""

#: src/extra_settings.rs:48
msgid "The following are optional settings, leave them as they are if you don't know what they do."
msgid ""
"The following are optional settings, leave them as they are if you don't "
"know what they do."
msgstr ""

#: src/extra_settings.rs:60
msgid "Nala is an alternative front-end to APT, featuring a beautiful UI/UX."
msgstr ""

#: src/extra_settings.rs:72
msgid "Apport is a crash reporting system that helps us improve the stability of the system."
msgid ""
"Apport is a crash reporting system that helps us improve the stability of "
"the system."
msgstr ""

#: src/extra_settings.rs:84 src/package_manager.rs:104
Expand Down Expand Up @@ -82,7 +86,8 @@ msgid "Uses the Snapcraft repository. Default in Ubuntu."
msgstr ""

#: src/package_manager.rs:77
msgid "Software deployment and package management system developed by Canonical."
msgid ""
"Software deployment and package management system developed by Canonical."
msgstr ""

#: src/package_manager.rs:90
Expand Down
33 changes: 21 additions & 12 deletions po/ka.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: rhino-setup 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/rhino-linux/rhino-setup/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 20:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-09 13:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-27 03:16+0000\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <[email protected]>\n"
"Language-Team: Georgian <https://hosted.weblate.org/projects/rhino-linux/"
"rhino-setup/ka/>\n"
Expand All @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"

#: src/done.rs:56
msgid "Reboot Now"
Expand All @@ -31,31 +31,39 @@ msgstr "ყველაფერი მზადაა!"

#: src/done.rs:91
msgid "Restart your device to enjoy your Rhino Linux experience."
msgstr ""
msgstr "გადატვირთეთ თქვენი მოწყობილობა, რომ Rhino Linux-ით სიამოვნება დაიწყოთ."

#: src/done.rs:108
msgid "Something went wrong"
msgstr "რაღაც არასწორია"

#: src/done.rs:109
msgid "Please contact the distribution developers."
msgstr ""
msgstr "დაუკავშირდით დისტრიბუტივის პროგრამისტებს."

#: src/extra_settings.rs:47
msgid "Extra Settings"
msgstr "დამატებითი პარამეტრები"

#: src/extra_settings.rs:48
msgid "The following are optional settings, leave them as they are if you don't know what they do."
msgid ""
"The following are optional settings, leave them as they are if you don't "
"know what they do."
msgstr ""
"ესენი არასავალდებულო პარამეტრებია. დატოვეთ ისინი, როგორცაა, თუ არ იცით, ვინ "
"არიან და რასთან ერთად იჭმება."

#: src/extra_settings.rs:60
msgid "Nala is an alternative front-end to APT, featuring a beautiful UI/UX."
msgstr ""
msgstr "Nala წარმოადგენს APT-ის წინაბოლოს, ლამაზი ინტერფეისით."

#: src/extra_settings.rs:72
msgid "Apport is a crash reporting system that helps us improve the stability of the system."
msgid ""
"Apport is a crash reporting system that helps us improve the stability of "
"the system."
msgstr ""
"Apport ავარიების შესახებ ანგარიშების სისტემაა, რომელიც სისტემის სტაბილურობის "
"გაუმჯობესებაში გვეხმარება."

#: src/extra_settings.rs:84 src/package_manager.rs:104
msgid "Next"
Expand All @@ -67,22 +75,23 @@ msgstr "პაკეტების მმართველი"

#: src/package_manager.rs:51
msgid "Choose one or more package managers to install"
msgstr ""
msgstr "აირჩიეთ ერთი ან მეტი პაკეტების მმართველი დასაყენებლად"

#: src/package_manager.rs:63
msgid "Will also configure the Flathub repository."
msgstr ""
msgstr "ასევე მოირგებს Flathub-ის რეპოზიტორიას."

#: src/package_manager.rs:64
msgid "System for application virtualization."
msgstr "სისტემა აპლიკაციის ვირტუალიზაციისთვის."

#: src/package_manager.rs:76
msgid "Uses the Snapcraft repository. Default in Ubuntu."
msgstr ""
msgstr "ინებეს Snapcraft-ის რეპოზიტორიას. ნაგულისხმევია Ubuntu-ში."

#: src/package_manager.rs:77
msgid "Software deployment and package management system developed by Canonical."
msgid ""
"Software deployment and package management system developed by Canonical."
msgstr ""
"Canonical-ის მიერ შემუშავებული პროგრამების მართვისა და პაკეტების მართვის "
"სისტემა."
Expand All @@ -93,7 +102,7 @@ msgstr "დააყენებს საჭირო დამოკიდე

#: src/package_manager.rs:91
msgid "Self-contained and compressed executable format for the Linux platform."
msgstr ""
msgstr "თვითშემცველი და შეკუმშული გამშვები ფორმატი Linux პლატფორმისთვის."

#: src/progress.rs:37
msgid "The changes are being applied. Please Wait..."
Expand Down
Loading