Skip to content

Commit

Permalink
Revise Turkish localization (#139)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Changes proposed in this pull request:

Turkish localization revised for new entries and fixes.
  • Loading branch information
Furkan Kalkan authored Aug 9, 2023
1 parent f8c144e commit 6d474ed
Showing 1 changed file with 15 additions and 13 deletions.
28 changes: 15 additions & 13 deletions src/humanize/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/humanize.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,22 +2,23 @@
# Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the humanize package.
# Emre Çintay <[email protected]>, 2017.
# Furkan Kalkan <[email protected]>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: humanize\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-08 19:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-23 20:00+0300\n"
"Last-Translator: Emre Çintay <emre@cintay.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-09 13:12+0300\n"
"Last-Translator: Furkan Kalkan <furkankalkan@mantis.com.tr>\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"Generated-By: Emre Çintay\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
"Generated-By: Furkan Kalkan\n"

#: src/humanize/number.py:84
msgctxt "0 (male)"
Expand Down Expand Up @@ -122,8 +123,8 @@ msgstr "."
#: src/humanize/number.py:178
msgid "thousand"
msgid_plural "thousand"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "bin"
msgstr[1] "bin"

#: src/humanize/number.py:179
msgid "million"
Expand Down Expand Up @@ -193,7 +194,7 @@ msgstr[1] "googol"

#: src/humanize/number.py:301
msgid "zero"
msgstr ""
msgstr "sıfır"

#: src/humanize/number.py:302
msgid "one"
Expand Down Expand Up @@ -235,19 +236,20 @@ msgstr "dokuz"
#, python-format
msgid "%d microsecond"
msgid_plural "%d microseconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%d mikrosaniye"
msgstr[1] "%d mikrosaniye"

#: src/humanize/time.py:161
#, python-format
msgid "%d millisecond"
msgid_plural "%d milliseconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%d milisaniye"
msgstr[1] "%d milisaniye"

# The phrase "biraz" doesn't make sense as time expression in Turkish without suffix "önce" (ago) in this case. I think one second [ago] (bir saniye [önce]) is more appropriate here.
#: src/humanize/time.py:164 src/humanize/time.py:259
msgid "a moment"
msgstr "biraz"
msgstr "bir saniye"

#: src/humanize/time.py:167
msgid "a second"
Expand Down Expand Up @@ -362,4 +364,4 @@ msgstr "dün"
#: src/humanize/time.py:600
#, python-format
msgid "%s and %s"
msgstr ""
msgstr "%s ve %s"

0 comments on commit 6d474ed

Please sign in to comment.