-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
all_languages_BibTex.txt
555 lines (555 loc) · 277 KB
/
all_languages_BibTex.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
glotto;language name;latitude;longitude;comment;Source;author;title;publication;publisher;school;address;year;edition;entryType;booktitle;editor;link;date of entry;link to source;family;Kinship;Pronouns;ISO;Classification;location;marriage_rule
sang1321;Sangtam Naga;25.86;94.63;Two clans use different terms wherever indecated by / . Cousin terminology depends on the birth order of speaker and cousin.;Pascal Bouchery and Lemlila Sangtam. The Kinship Terminology of the Sangtam Nagas;Bouchery, Pascal and Sangtam, Lemlila;The Kinship Terminology of the Sangtam Nagas;European Bulletin of Himalayan Research;;;;2012;41: 9-29;article;European Bulletin of Himalayan Research;;;;;Sino-Tibetan;x;;;Sino-Tibetan > Kuki-Chin-Naga > Naga > Angami-Ao > Central Naga > sang1321;;
stan1293;Standard English;52.00;0.00;;Wolfgang Barth;Barth, Wolfgang;no title;;;;;2017;;misc;;;;;;Indo-European;x;;;Indo-European > Germanic > Northwest Germanic > West Germanic > North Sea Germanic > Anglo-Frisian > Anglian > Mercian > Macro-English > stan1293;;
stan1295;Standard German;48.65;12.47;;Wolfgang Barth;Barth, Wolfgang;no title;;;;;2017;;misc;;;;;;Indo-European;x;;;Indo-European > Germanic > Northwest Germanic > West Germanic > Franconian > High Franconian > stan1295;;
matu1261;Matukar;-4.91;145.78;;Danielle Barth;Barth, Danielle;Fieldnotes;;;;;2017;;misc;;;;;;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Western Oceanic linkage > North New Guinea linkage > Ngero-Vitiaz linkage > Vitiaz linkage > Bel-Roinji-Nenaya > Bel > Western Bel > matu1261;;
waim1255;Tucanoan Bará;0.30;-70.16;;Jackson, Jean E. The Fish People. Linguistic Exogamy and Tukanoan Identity in Northwest Amazonia. Cambridge Studies in Social Anthropology 39. Cambridge University Press. 1983;Jackson, Jean E.;The Fish People. Linguistic Exogamy and Tukanoan Identity in Northwest Amazonia;Cambridge Studies in Social Anthropology;Cambridge University Press;;Cambridge;1983;39;book;;;;;;Tucanoan;x;;;Tucanoan > Eastern Tucanoan > Eastern Eastern Tucanoan > Eastern Eastern Tucanoan I > Bara-Tatuyo > waim1255;;
watu1246;Watut;-6.64;146.22;Cousin terminology depends on birth order of linking parent.;Fischer, Hans. Watut. Band 10 von Kulturgeschichtliche Forschung. Limbach, 1963.;Fischer, Hans;Watut;Kulturgeschichtliche Forschung;Limbach;;;1963;10;book;;;;;;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Western Oceanic linkage > North New Guinea linkage > Huon Gulf > Markham > watu1246;;
glot0002;Dzonghka Lhop;27.41;89.58;Cousin terminology depends on birth order of speaker and cousin.;Karma Tshering. Poweroint: Kinship and language documentation in Bhutan 2013.;Tshering, Karma;Kinship and language documentation in Bhutan;;;;;2013;;misc;;;https://scholarspace.manoa.hawaii.edu/handle/10125/26148;;;Sino-Tibetan;x;;;glot0002: no Classification;;
glot0001;Dzonghka Sha;27.42;89.59;Cousin terminology depends on birth order of speaker and cousin.;;Tshering, Karma;Kinship and language documentation in Bhutan;;;;;2013;;misc;;;https://scholarspace.manoa.hawaii.edu/handle/10125/26148;;;Sino-Tibetan;x;;;glot0001: no Classification;;
wang1287;Dzonghka Wang;27.43;89.59;Cousin terminology depends on birth order of speaker and cousin.;;Tshering, Karma;Kinship and language documentation in Bhutan;;;;;2013;;misc;;;https://scholarspace.manoa.hawaii.edu/handle/10125/26148;;;Sino-Tibetan;x;;;Sino-Tibetan > Bodic > Bodish > Old-Modern Tibetan > Tibetic > Southern Tibetic > Dzongkhic > Nuclear Dzongkhic > Dzongkha > wang1287;;
hawa1245;Hawaiian;19.63;-155.43;;Everett, Daniel, Language: The Cultural Tool;Everett, Daniel;Language: The Cultural Tool;;Vintage;;;2012;;book;;;;;;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Central Pacific linkage > Tokelau-Fijian > Polynesian > Nuclear Polynesian > Northern Outlier Polynesian-East Polynesian > Solomons Northern Outlier Polynesian-East Polynesian > Central Northern Outlier Polynesian-East Polynesian > East Polynesian > Central Eastern Polynesian > hawa1245;;
tami1289;Tamil;10.52;78.83;pronouns my or mine: en;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Dravidian;x;;;Dravidian > South Dravidian > South Dravidian I > Tamil-Kannada > Tamil-Kota > Tamil-Toda > Tamil-Irula > Tamil-Kodagu > Tamil-Malayalam > Tamiloid > Tamil-Paliyan > tami1289;;
telu1262;Telugu;16.45;78.70;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Dravidian;x;;;Dravidian > South Dravidian > South Dravidian II > Teluguic > telu1262;;
nucl1305;Modern Kannada;13.59;76.12;pronouns my or mine: nǎnnǎ;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Dravidian;x;;;Dravidian > South Dravidian > South Dravidian I > Tamil-Kannada > Badaga-Kannada > Kannadoid > Nuclear Kannaoid > nucl1305;;
hind1269;Hindi;25.00;77.00;pronouns my or mine: masc: merá, fem: meri;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Indo-European;x;;;Indo-European > Indo-Iranian > Indo-Aryan > Indo-Aryan Central zone > Subcontinental Central Indo-Aryan > Western Hindi > Hindustani > hind1269;;
beng1280;Bengali;24.00;90.00;pronouns my or mine: masc: amar;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Indo-European;x;;;Indo-European > Indo-Iranian > Indo-Aryan > Indo-Aryan Eastern zone > Oriya-Gauda-Kamrupa > Gauda-Kamrupa > Gauda-Banga > beng1280;;
guja1252;Gujarati;22.69;71.10;pronouns my or mine: masc: mäzhä, fem: mäzhi;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Indo-European;x;;;Indo-European > Indo-Iranian > Indo-Aryan > Indo-Aryan Central zone > Subcontinental Central Indo-Aryan > Gujarati-Rajasthani > Gujaratic > guja1252;;
mara1378;Marathi;17.93;76.67;pronouns my or mine: masc: märo, fem: märi;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Indo-European;x;;;Indo-European > Indo-Iranian > Indo-Aryan > Indo-Aryan Southern zone > Maharastric > Marathic > mara1378;;
sini1245;Chinese;29.00;119.00;pronouns my or mine: wo-tě;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Sino-Tibetan;x;;;Sino-Tibetan > sini1245;;
japa1256;Japanese;35.00;135.00;pronouns my or mine: wä-tä-k´-se-no;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Japonic;x;;;Japonic > japa1256;;
burm1266;Burmish;24.35;97.74;pronouns my or mine: masc: ky-u-nok, fem: ky-un-mǎ;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Sino-Tibetan;x;;;Sino-Tibetan > Burmo-Qiangic > Lolo-Burmese > burm1266;;
sgaw1245;S'gau Karen;17.99;97.71;pronouns my or mine: yǎ;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Sino-Tibetan;x;;;Sino-Tibetan > Karenic > Southern Karen > Sgaw > sgaw1245;;
pwoo1239;Pwo Karen;15.19;98.74;pronouns my or mine: y';Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Sino-Tibetan;x;;;Sino-Tibetan > Karenic > Peripheral Karen > pwoo1239;;
kare1337;Karenic (Karen);18.02;98.27;pronouns my or mine: yeh;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Sino-Tibetan;x;;;Sino-Tibetan > kare1337;;
gilb1244;Gilbertise (Kingsmill Island);0.64;173.22;pronouns my or mine: suffix u;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Austronesian;x;;gil;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Micronesian > Nuclear Micronesian > Central Micronesian > gilb1244;;
kosr1238;Kosraean (Kusaien);5.50;163.00;pronouns my or mine: suffix uk or ik;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Micronesian > Nuclear Micronesian > kosr1238;;
hawa124x;Hawaiian (Morgan);19.63;-155.43;pronouns my or mine: kǔ-ǔ and ko´ǔ;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Austronesian;x;;;hawa124x: no Classification;;
maor1246;Maori;-38.29;176.54;pronouns my or mine: ta´-ku(sing.), a´-ku(pl.);Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Central Pacific linkage > Tokelau-Fijian > Polynesian > Nuclear Polynesian > Northern Outlier Polynesian-East Polynesian > Solomons Northern Outlier Polynesian-East Polynesian > Central Northern Outlier Polynesian-East Polynesian > East Polynesian > Central Eastern Polynesian > maor1246;;
glot0003;Zulu (Morgan) Amazulu Kafir;-25.33;31.35;pronouns my or mine: Wa´-me or ya´-me;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Atlantic-Congo;x;;;glot0003: no Classification;;
idii1243;Idi;-8.76;142.30;;Evans, Nicholas, informant Jimmy Nébni 2016;Evans, Nickolas and Nébni, Jimmy;Fieldnotes;;;;;2016;;misc;;;;;;Pahoturi;x;;;Pahoturi > idii1243;Papua;
nenn1238;Nen;-8.62;142.03;;Evans, Nicholas, informant Jimmy Nébni 2016;Evans, Nickolas and Nébni, Jimmy;Fieldnotes;;;;;2016;;misc;;;;;;Morehead-Wasur;x;;;Morehead-Wasur > Morehead-Maro > Nambu > nenn1238;Papua;
sene1264;Seneca;42.61;-79.34;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Iroquoian;x;;;Iroquoian > Northern Iroquoian > sene1264;;
cayu1261;Cayuga;42.81;-79.44;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Iroquoian;x;;;Iroquoian > Northern Iroquoian > cayu1261;;
onon1246;Onondaga;42.99;-78.05;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Iroquoian;x;;;Iroquoian > Northern Iroquoian > onon1246;;
onei1249;Oneida;43.77;-84.06;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Iroquoian;x;;;Iroquoian > Northern Iroquoian > Mohawk-Oneida > onei1249;;
moha1258;Mohawk;45.00;-74.62;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Iroquoian;x;;;Iroquoian > Northern Iroquoian > Mohawk-Oneida > moha1258;;
tusc1257;Tuscarora;43.13;-79.42;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Iroquoian;x;;;Iroquoian > Northern Iroquoian > Tuscarora-Nottoway > tusc1257;;
laur1250;Two Mountain Iroquios;44.33;-77.50;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Iroquoian;x;;;glot0004: no Classification;;
wyan1247;Wyandote;44.33;-77.50;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Iroquoian;x;;;Iroquoian > Northern Iroquoian > wyan1247;;
dako1258;Dakota: Isauntie;42.89;-97.42;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Siouan;x;;;glot0005: no Classification;;
dako1258b;Dakota: Yankton;40.05;-95.44;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Siouan;x;;;glot0006: no Classification;;
dako1258c;Dakota: Yanktonais;46.44;-97.27;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Siouan;x;;;glot0007: no Classification;;
dako1258d;Dakota: Sisseton;45.66;-97.05;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Siouan;x;;;glot0008: no Classification;;
lako1247;Dakota: Ogalalla;41.13;-101.75;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Siouan;x;;;glot0009: no Classification;;
lako1247b;Dakota: Brulé;41.10;-101.89;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Siouan;x;;;glot0010: no Classification;;
lako1247c;Dakota: Unepapa;47.69;-102.12;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Siouan;x;;;glot0011: no Classification;;
lako1247d;Dakota: Blackfoot;44.36;-100.41;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Siouan;x;;;glot0012: no Classification;;
assi1247;Assiniboine (LHM: Asiniboine);49.29;-106.07;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Siouan;x;;;Siouan > Core Siouan > Mississippi Valley > Dakotan > assi1247;;
glot0013;Punkä;42.73;-98.67;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Siouan;x;;;glot0013: no Classification;;
omah1247;Omahä;42.09;-96.53;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Siouan;x;;;Siouan > Core Siouan > Mississippi Valley > Dhegiha > omah1247;;
iowa1245;Iowä;40.05;-95.52;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Siouan;x;;;Siouan > Core Siouan > Mississippi Valley > Winnebago-Chiwere > iowa1245;;
miss1249;Otoe (Mossouri the same);40.67;-95.92;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Siouan;x;;;glot0014: no Classification;;
utoa1244;Uto-Aztecan (LHM: Kaw);40.10;-110.31;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Uto-Aztecan;x;;;utoa1244: no Classification;;
osag1243;Osage (Quappä the same);36.78;-96.29;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Siouan;x;;;Siouan > Core Siouan > Mississippi Valley > Dhegiha > Osage-Kansa > osag1243;;
winn1245;Winnebagoe;43.76;-94.18;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Siouan;x;;;glot0015: no Classification;;
mand1446;Mandan;46.89;-100.91;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Siouan;x;;;glot0016: no Classification;;
hida1246;Minnitaree;48.06;-103.11;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Siouan;x;;;glot0017: no Classification;;
crow1244;Crow;45.37;-107.87;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Siouan;x;;;Siouan > Core Siouan > Missouri River Siouan > crow1244;;
choc1276;Choeta1;33.90;-94.82;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Muskogean;x;;;Muskogean > Western Muskogean > choc1276;;
choc1276B;Choeta2;33.90;-94.82;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Muskogean;x;;;choc1276B: no Classification;;
chic1270;Chickasa;33.95;-97.13;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Muskogean;x;;;Muskogean > Western Muskogean > chic1270;;
cree1270;Creek;31.00;-87.50;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Muskogean;x;;;Muskogean > cree1270;;
cher1273;Cherokee;35.47;-83.16;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Iroquoian;x;;;Iroquoian > cher1273;;
cher1273B;Mountain Cherokee;35.47;-83.16;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Iroquoian;x;;;cher1273B: no Classification;;
pawn1254;Republican Pawnee;36.29;-96.89;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Caddoan;x;;;Caddoan > Northern Caddoan > Pawnee-Kitsai > Pawnee-Arikara > pawn1254;;
pawn1254B;Pawnee B;36.29;-96.89;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Caddoan;x;;;pawn1254B: no Classification;;
arik1262;Arikara (LHM: Arickaree);40.65;-98.72;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Caddoan;x;;;Caddoan > Northern Caddoan > Pawnee-Kitsai > Pawnee-Arikara > arik1262;;
plai1258;Plains Cree (LHM: Cree: of the Prairie);51.24;-110.46;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Algic;x;;;Algic > Algonquian > Cree-Montagnais-Naskapi > Cree > plai1258;;
wood1236;Woods Cree (LHM: Cree: of the Woods);57.00;-99.00;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Algic;x;;;Algic > Algonquian > Cree-Montagnais-Naskapi > Cree > wood1236;;
cree1272;LHM: Cree: of the Lowlands;49.84;-97.16;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Algic;x;;;glot0045: no Classification;;
ojib1241;LHM: Ojibwa: Lake Superior;46.59;-87.62;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Algic;x;;;glot0044: no Classification;;
uppe1274;LHM: Ojibwa: Lake Michigan;45.08;-85.63;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Algic;x;;;glot0043: no Classification;;
ojib1241b;LHM: Ojibwa: Lake Huron;44.57;-80.96;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Algic;x;;;glot0041: no Classification;;
ojib1241c;LHM: Ojibwa: Kansas;38.95;-97.56;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Algic;x;;;glot0042: no Classification;;
otta1242;Ottawa (LHM: Otǎwa);44.60;-83.23;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Algic;x;;;Algic > Algonquian > Eastern Great Lakes Algonquian > Ojibwa-Potawatomi > Ojibwa > otta1242;;
pota1247;Potawatomi (LHM: Potǎwattamie);40.95;-89.19;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Algic;x;;;Algic > Algonquian > Eastern Great Lakes Algonquian > Ojibwa-Potawatomi > pota1247;;
miam1252;Miami;40.00;-90.00;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Algic;x;;;Algic > Algonquian > Eastern Great Lakes Algonquian > miam1252;;
peor1238;Peoria;38.60;-95.19;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Algic;x;;;glot0018: no Classification;;
miam1252b;Pianeshaw;38.57;-94.93;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Algic;x;;;glot0019: no Classification;;
algo1255;Kaskaskia;38.57;-94.93;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Algic;x;;;glot0020: no Classification;;
miam1252c;Weaw;38.57;-94.93;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Algic;x;;;glot0021: no Classification;;
mesk1242;Sawk and Fox;40.01;-95.78;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Algic;x;;;glot0022: no Classification;;
meno1252;Menomine;44.98;-88.64;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Algic;x;;;Algic > Algonquian > meno1252;;
chey1247;Shiyan;35.10;-100.00;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Unknown;x;;;glot0023: no Classification;;
kick1244;Kickapoo (LHM: Kikapoo);41.66;-89.03;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Algic;x;;;Algic > Algonquian > Eastern Great Lakes Algonquian > Fox > kick1244;;
shaw1249;Shawnee;35.35;-96.76;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Algic;x;;;Algic > Algonquian > Eastern Great Lakes Algonquian > shaw1249;;
gros1243;An-ah'-ne-lin (Gros Ventres of Prairie);48.48;-108.74;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Algic;x;;;Algic > Algonquian > Arapahoic > Arapaho-Gros Ventre-Besawunena > gros1243;;
pieg1239;Piegan Blackfoot;48.26;-99.21;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Algic;x;;;glot0024: no Classification;;
bloo1239;Blood Blackfoot;47.82;-110.69;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Algic;x;;;glot0025: no Classification;;
mikm1235;Miemac;45.06;-64.20;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Unknown;x;;;glot0026: no Classification;;
mikm1235b;Etchemiu, or Malisete;45.06;-64.20;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Unknown;x;;;glot0027: no Classification;;
mohe1244;Mohegan;37.00;-96.00;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Algic;x;;;Algic > Algonquian > Eastern Algonquian > Southern New England Algonquian > mohe1244;;
comm1246;Delaware;35.03;-98.32;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Algic;x;;;glot0028: no Classification;;
muns1251;Munsee;42.60;-81.92;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Algic;x;;;Algic > Algonquian > Eastern Algonquian > Delawaran > Common Delaware > muns1251;;
slav1253;Slave Lake Indians or A-cha'o-tin-ne;60.25;-123.51;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Unknown;x;;;glot0029: no Classification;;
hare1243;Hare Indians or Tä-nä'-tin-ne;48.26;-101.45;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Unknown;x;;;glot0030: no Classification;;
glot0031;Red-knife, or Täl-sote'e-nä;48.26;-101.45;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Unknown;x;;;glot0031: no Classification;;
gwic1235;Kǔtchin, or Louchieux;60.25;-123.51;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Pidgin;x;;;Pidgin > French based pidgin > Slavey-French based pidgin > jarg1234;;
gwic1235b;Tukuthe;46.00;-118.00;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Unknown;x;;;glot0047: no Classification;;
spok1245;Spokäne;47.91;-118.06;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Salishan;x;;;Salishan > Interior Salish > Southern Interior Salish > Kalispel-Spokane > spok1245;;
glot0032;Okinǎkau;48.26;-101.45;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Unknown;x;;;glot0032: no Classification;;
yaki1237;Yakama;47.17;-122.61;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Sahaptian;x;;;glot0033: no Classification;;
kute1249;Kootenay;47.17;-122.61;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Unclassified;x;;;glot0034: no Classification;;
utes1238;Utahs (Tabegwaches);40.77;-112.06;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Uto-Aztecan;x;;;glot0035: no Classification;;
west2632;Laguna;35.04;-107.44;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Keresan;x;;;glot0036: no Classification;;
tesu1245;Tesuque;35.68;-106.05;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Unknown;x;;;glot0037: no Classification;;
taba1266;Tabasco Chontal (LHM: Chotal (Tabasco));18.17;-92.74;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Uto-Aztecan;x;;;Mayan > Core Mayan > Western Mayan > Cholan-Tzeltalan > Cholan > Chol-Chontal > taba1266;;
chib1270;Chibcha (Bew Granada);6.25;-74.17;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Chibchan;x;;;Chibchan > Core Chibchan > Magdalenic > Southern Magdalenic > Chibcha-Duit > chib1270;;
west2618;Eskimo: (West of Hudson's Bay);56.79;-96.79;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Eskimo-Aleut;x;;;glot0038: no Classification;;
kala1399;Eskimo: (Greenland);64.17;-51.77;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Eskimo-Aleut;x;;;glot0039: no Classification;;
glot0040;Eskimo: (Northumberland Inlet);46.93;-67.04;;Morgan, Lewis Henry. Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Smithonian Institute 1871;Morgan, Lewis Henry;Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family;;Smithonian Institute;;Washington;1871;;book;;;;;;Eskimo-Aleut;x;;;glot0040: no Classification;;
ngal1292;Dalabon (Ngalkbun);-13.98;133.94;kin terms are normally suffixed with an appropriate possessive suffix, e.g. bulungan /buluŋan/ 'my father', buluno 'his/her father' etc. Just the bare stems are given in these lists;Nick Evans, 2016;Evans, Nickolas;Fieldnotes;;;;;2016;;misc;;;;;;Gunwinyguan;x;;;Gunwinyguan > Marne > Central Gunwinyguan > ngal1292;;
kaya1318;Kayardild;-17.07;139.49;;Nick Evans, 2016;Evans, Nickolas;Fieldnotes;;;;;2016;;misc;;;;;;Tangkic;x;;;Tangkic > Southern Tangkic > kaya1318;Australia;
komn1238;Komnzo;-8.30;141.44;g represents /ŋg/ and th represents θ, in addition ə is inserted into certain clusters, so that orthographic <nge> is phonetic [nəŋge];Nick Evans, 2016;Evans, Nickolas;Fieldnotes;;;;;2016;;misc;;;;;;Morehead-Wasur;x;;;Morehead-Wasur > Morehead-Maro > Tonda > Eastern Tonda > Anta-Komnzo-Wⳡ-W골-Kꮤ > komn1238;Papua;
gang1267;Ganggalida;-17.54;139.43;Ganggalida (Yukulta) language, Tangkic Family, sources are Keen 1983 and Nancarrow 2014. So far entered as far as grandkin terms;;Keen, Ian;Fieldnotes;;;;;no date;;misc;;;;;;Tangkic;x;;;Tangkic > Southern Tangkic > gang1267;Australia;
warl1254;Warlpiri;-20.10;131.05;Warlpiri language, Pama-Nyungan Family, informants Maggie Tukumba and Dudley Lawrence. General note: kin terms are normally suffixed with an appropriate possessive suffix, here only the 1sg 'my' -na is used (on disyllablic stem). ng = ŋ, ny = ɲ, rn = ɳ, j = c, rt = ʈ, rl = ɭ, rd = ɽ, rr = r, r = ɻ.;entered by David Nash, 26 Aug 2016;Nash, David;Fieldnotes;;;;;2016;;misc;;;;;;Pama-Nyungan;x;;;Pama-Nyungan > Desert Nyungic > Ngumpin-Yapa > Yapa > warl1254;;
gunw1252;Bininj Kun-wok;-12.34;133.36;;;unknown1;no title;;;;;no date;;misc;;;http://bininjgunwok.org.au/information/kinship/;;;Gunwinyguan;x;;;Gunwinyguan > Marne > Central Gunwinyguan > gunw1252;;
sout2856;Nafsan;-17.70;168.38;Nafsan informants Marinette Kalpram, Joel Kalpram. Note, the labial-velar is officially written with a tilde over a ‘p’ but I don’t have that keyboard function so am using ‘kp’.;;Kalpram, Marinette and Kalpram, Joel;Notes;;;;;no date;;misc;;;;;;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > North and Central Vanuatu > Central Vanuatu > Epi-Efate > Efate > South Efatic > sout2856;;
bard1254;Bardi;-16.63;122.91;Bowern 2012:42-43;Bowern, Claire. n.d. A Grammar of Bardi. (Mouton Grammar Library.) Berlin: Mouton.;Bowern, Claire;A Grammar of Bardi;;De Gruyter Mouton;;Berlin;no date;;misc;;;;;http://glottolog.org/resource/reference/id/316099;Nyulnyulan;x;;;Nyulnyulan > Western Nyulnyulan > bard1254;;
turu1249;Turung;26.34;92.27;a (/a-/) prefix denoting one's own relative. k- (/kə-/) prefix denoting another's relative;Turung, a variety of Singhpo language spoken in Assam, Stephen Morey, Pacific Linguistics 614, ANU, Canberra, 2010;Morey, Stephen;Turung, a variety of Singhpo language spoken in Assam;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;2010;614;book;;;;20161121;;Tai-Kadai;x;;;Tai-Kadai > Kam-Tai > Be-Tai > Daic > Central-Southwestern Tai > Wenma-Southwestern Tai > Sapa-Southwestern Tai > Southwestern Tai > Southwestern Tai P > Shan Tai > Assam Tai > turu1249;;
paco1243;Pacoh;16.34;107.09;;Alves, Mark John. 2006. A grammar of Pacoh: a Mon-Khmer language of the central highlands of Vietnam. (Pacific Linguistics, 580.) Canberra: Australian National University. xi+129pp;Alves, Mark John;A grammar of Pacoh: a Mon-Khmer language of the central highlands of Vietnam;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;2006;580;book;;;;20161121;http://glottolog.org/resource/reference/id/103855;Austroasiatic;x;;;Austroasiatic > Katuic > paco1243;;
lati1261;Latin;41.90;12.45;;;Barth, Wolfgang;no title;;;;;2017;;misc;;;;20161124;;Indo-European;x;;;Indo-European > Italic > Latino-Faliscan > Latinic > Imperial Latin > lati1261;;
klon1234;Klon;-8.37;124.45;;Baird, Louise. 2008. A grammar of Klon: a non-Austronesian language of Alor, Indonesia. (Pacific Linguistics, 596.) Canberra: Pacific Linguistics, Research School of Pacific and Asian Studies, The Australian National University. xv+242pp.;Baird, Louise;A grammar of Klon: a non-Austronesian language of Alor, Indonesia;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;2008;596;book;;;;20161124;http://glottolog.org/resource/reference/id/95347;Timor-Alor-Pantar;x;;;Timor-Alor-Pantar > Alor-Pantar > Alor > West Alor > klon1234;;
toab1237;Toqabaqita;-8.42;160.58;;Lichtenberk, Frantisek. 2008. A dictionary of Toqabaqita. (Pacific Linguistics, 592.) Canberra: Pacific Linguistics. 407pp.;Lichtenberk, Frantisek;A dictionary of Toqabaqita;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;2008;592;book;;;;20161125;http://glottolog.org/resource/reference/id/476792;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Southeast Solomonic > Longgu-Malaita-Makira > Malaita-Makira > Malaita > Central-Northern Malaita > toab1237;;
lisu1250a;Lisu (Njiang Dialect);26.00;98.00;;Yu, Defen. 2007. Aspects of Lisu phonology and grammar, a language of Southeast Asia. (Pacific Linguistics, 588.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. 254pp;Yu, Defen;Aspects of Lisu phonology and grammar, a language of Southeast Asia;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;2007;588;book;;;;20161125;http://glottolog.org/resource/reference/id/311017;Sino-Tibetan;x;;;lisu1250a: no Classification;;
lisu1250b;Lisu (Shibacha Dialect);24.69;97.73;;Yu, Defen. 2007. Aspects of Lisu phonology and grammar, a language of Southeast Asia. (Pacific Linguistics, 588.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. 254pp;Yu, Defen;Aspects of Lisu phonology and grammar, a language of Southeast Asia;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;2007;588;book;;;;20161125;http://glottolog.org/resource/reference/id/311017;;x;;;lisu1250b: no Classification;;
lisu1250c;Lisu (Dechang Dialect);26.00;98.00;;Yu, Defen. 2007. Aspects of Lisu phonology and grammar, a language of Southeast Asia. (Pacific Linguistics, 588.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. 254pp;Yu, Defen;Aspects of Lisu phonology and grammar, a language of Southeast Asia;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;2007;588;book;;;;20161125;http://glottolog.org/resource/reference/id/311017;Sino-Tibetan;x;;;lisu1250c: no Classification;;
lisu1250d;Lisu (Lipo Dialect);25.33;99.08;;Yu, Defen. 2007. Aspects of Lisu phonology and grammar, a language of Southeast Asia. (Pacific Linguistics, 588.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. 254pp;Yu, Defen;Aspects of Lisu phonology and grammar, a language of Southeast Asia;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;2007;588;book;;;;20161125;http://glottolog.org/resource/reference/id/311017;Sino-Tibetan;x;;;lisu1250d: no Classification;;
maib1239;Maybrat;-1.37;132.59;;Dol, Philomena Hedwig. 1999. A Grammar of Maybrat: a language of Bird's Head, Irian Jaya, Indonesia. Rijksuniversiteit te Leiden. Leiden: Leiden University. xix+386pp. (zugl.: Leiden, Univ., Diss., 1999).;Dol, Philomena Hedwig;A Grammar of Maybrat: a language of Bird's Head, Irian Jaya, Indonesia;;Leiden: Leiden University;;Leiden;1999;;book;;;;20161125;http://glottolog.org/resource/reference/id/63712;Maybrat-Karon;x;;;maib1239: no Classification;;
yala1262;Yalarnnga;-21.73;139.51;;Breen, Gavan and Blake, Barry J. 2007. The grammar of Yalarnnga: a language of western Queensland. (Pacific Linguistics, 584.) Canberra: Australian National University. x+120pp.;Breen, Gavan and Blake, Barry J.;The grammar of Yalarnnga: a language of western Queensland;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;2007;584;book;;;;20161125;http://glottolog.org/resource/reference/id/4113;Pama-Nyungan;x;;;Pama-Nyungan > Kalkatungic > yala1262;;
kunj1248;Kunjen (Oykangand);-16.68;143.53;;Sommer, Bruce. 2006. Speaking Kunjen: An ethnography of Oykangand kinship and communication, the Cape York region of northern Queensland, Australia. (Pacific Linguistics, 582.) Canberra: Pacific Linguistics. 266pp. (Aug 2006 publishing date).;Sommer, Bruce;Speaking Kunjen: An ethnography of Oykangand kinship and communication, the Cape York region of northern Queensland, Australia;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;2006;582;book;;;;20161128;http://glottolog.org/resource/reference/id/2433;Pama-Nyungan;x;;;Pama-Nyungan > Paman > Southwest Pama > Upper Southwest Paman > kunj1248;Australia;
wangXXXX;Wangkajunga;-24.32;121.95;;Barbara Jones. 2011. A grammar of Wangkajunga: a language of the Great Sandy Desert of North Western Australia. (Pacific Linguistics, 636.) Canberra: Pacific Linguistics.;Jones, Barbara;A grammar of Wangkajunga: a language of the Great Sandy Desert of North Western Australia;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;2011;636;book;;;;20161128;;Pama-Nyungan;x;;;wangXXXX: no Classification;;
dupa1235;Dupaningan Agta;17.37;122.19;;Robinson, Laura C. 2011. Dupaningan Agta: Grammar, vocabulary, and texts. (Pacific Linguistics, 635.) Canberra: Pacific Linguistics. 334pp.;Moyle, Richard M.;Takuu grammar and dictionary: a Polynesian language of the South Pacific;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;2011;632;book;;;;20161128;http://glottolog.org/resource/reference/id/477695;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Northern Luzon > Northeastern Luzon > dupa1235;;
taku1257;Takuu;-4.80;157.08;;Richard M. Moyle. 2011. Takuu grammar and dictionary: a Polynesian language of the South Pacific. (Pacific Linguistics, 632.) Canberra: Pacific Linguistics. 344pp.;Moyle, Richard M.;Takuu grammar and dictionary: a Polynesian language of the South Pacific;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;2011;632;book;;;;20161128;http://glottolog.org/resource/reference/id/303863;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Central Pacific linkage > Tokelau-Fijian > Polynesian > Nuclear Polynesian > Northern Outlier Polynesian-East Polynesian > Solomons Northern Outlier Polynesian-East Polynesian > Central Northern Outlier Polynesian-East Polynesian > Central Northern Outlier Polynesian > Takuuic > taku1257;;
kala1397;Kalam;-5.25;144.59;;Andrew Pawley and Ralph Bulmer. 2011. A dictionary of Kalam with ethnographic notes. (Pacific Linguistics, 630.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. 810pp.;Pawley, Andrew and Bulmer, Ralph;A dictionary of Kalam with ethnographic notes;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;2011;630;book;;;;20161129;http://glottolog.org/resource/reference/id/303991;;x;;;Nuclear Trans New Guinea > Madang > Kalamic-South Adelbert > Kalam-Kobon > Etp-Ti Kalam > kala1397;;
malg1242;Malgana;-26.21;114.25;;Gargett, Andrew. 2011. A salvage grammar of Malgana, the language of Shark Bay, Western Australia. (Pacific Linguistics, 624.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. 102pp.;Gargett, Andrew;A salvage grammar of Malgana, the language of Shark Bay, Western Australia;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;2011;624;book;;;;20161129;http://glottolog.org/resource/reference/id/308706;Pama-Nyungan;x;;;Pama-Nyungan > South-West Pama-Nyungan > Kartu-Nhanda > Kartu > malg1242;;
mali1284;Mali (Baining);-4.72;152.21;;Stebbins, Tonya N. 2011. Mali (Baining) grammar. (Pacific Linguistics, 623.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. 437pp.;Stebbins, Tonya N.;Mali (Baining) grammar;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;2011;623;book;;;;20161129;http://glottolog.org/resource/reference/id/309421;Baining;x;;;Baining > mali1284;;
jingXXXX;Jingulu;-19.64;134.16;;Rob Pensalfini. 2011. Jingulu texts and dictionary. (Pacific Linguistics, 620.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. 338pp.;Pensalfini, Robert;Jingulu texts and dictionary;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;2011;620;book;;;;20161130;http://glottolog.org/resource/reference/id/18931;Unknown;x;;;jingXXXX: no Classification;;
meya1236;Meyah;-1.18;133.62;;Gilles Gravelle. 2011. Meyah: a language of West Papua, Indonesia. (Pacific Linguistics, 619.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. 324pp.;Gravelle, Gilles;Meyah: a language of West Papua, Indonesia;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;2011;619;book;;;;20161130;http://glottolog.org/resource/reference/id/69526;East Bird's Head;x;;;East Bird's Head > Meax > meya1236;;
nyul1247;Nyulnyul;-16.91;122.85;;William McGregor. 2011. The Nyulnyul language of Dampier Land, Western Australia. (Pacific Linguistics, 634.) Canberra: Pacific Linguistics. xxxi+915pp. (2 vols.);McGregor, William;The Nyulnyul language of Dampier Land, Western Australia;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;2011;634;book;;;;20161130;http://glottolog.org/resource/reference/id/318711;Nyulnyulan;x;;;Nyulnyulan > Western Nyulnyulan > Nyulnyulic > nyul1247;;
mere1242;Merei;-15.28;166.91;;Chung, Ying Shing Anthony. 2005. A descriptive grammar of Merei (Vanuatu). (Pacific Linguistics, 573.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. xii+74pp. (Also as 1998 MA Northern Territory U, Darwin.);Chung, Ying Shing Anthony;A descriptive grammar of Merei (Vanuatu);Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;2005;573;book;;;;20161130;http://glottolog.org/resource/reference/id/43178;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > North and Central Vanuatu > Northern Vanuatu > Espiritu Santo > Central Santo > Tiale-Merei-Navut > mere1242;;
tial1239;Tiale;-15.23;166.84;;Chung, Ying Shing Anthony. 2005. A descriptive grammar of Merei (Vanuatu). (Pacific Linguistics, 573.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. xii+74pp. (Also as 1998 MA Northern Territory U, Darwin.);Chung, Ying Shing Anthony;A descriptive grammar of Merei (Vanuatu);Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;2005;573;book;;;;20161130;http://glottolog.org/resource/reference/id/43178;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > North and Central Vanuatu > Northern Vanuatu > Espiritu Santo > Central Santo > Tiale-Merei-Navut > tial1239;;
lameXXXX;Lametin;-15.26;166.88;;Chung, Ying Shing Anthony. 2005. A descriptive grammar of Merei (Vanuatu). (Pacific Linguistics, 573.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. xii+74pp. (Also as 1998 MA Northern Territory U, Darwin.);Chung, Ying Shing Anthony;A descriptive grammar of Merei (Vanuatu);Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;2005;573;book;;;;20161130;http://glottolog.org/resource/reference/id/43178;Austronesian;x;;;lameXXXX: no Classification;;
jeha1242;Jahai (Jehai);5.64;101.54;;Burenhult, Niclas. 2005. A grammar of Jahai. (Pacific Linguistics, 566.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. 260pp.;Burenhult, Niclas;A grammar of Jahai;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;2005;566;book;;;;20161130;http://glottolog.org/resource/reference/id/128069;Austroasiatic;x;;;Austroasiatic > Aslian > Central-Northern Aslian > North Aslian > Maniq-Menraq-Batek > Menraq-Batek > jeha1242;;
mala1533;Kristang (Malacca-Batavia Creole);-2.00;129.00;;Baxter, Alan N. and de Silva, Patrick. 2004. A dictionary of Kristang (Malacca Creole Portuguese) - English. (564.) Pacific Linguistics. Canberra: Pacific Linguistics. 78pp;Baxter, Alan N. and de Silva, Patrick;A dictionary of Kristang (Malacca Creole Portuguese);Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;2004;564;book;;;;20161201;http://glottolog.org/resource/reference/id/65487;Indo-European;x;;;Indo-European > Italic > Latino-Faliscan > Latinic > Imperial Latin > Romance > Italo-Western Romance > Western Romance > Shifted Western Romance > Southwestern Shifted Romance > West Ibero-Romance > Galician Romance > Macro-Portuguese > Luso-Asian Creole > mala1533;;
yand1253;Yandruwandha;-28.47;140.58;;Gavan Breen. 2004. Innamincka talk: A grammar of the Innamincka dialect of Yandruwandha with notes on other dialects. (Pacific Linguistics, 558.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. xvii+245pp.;Breen, Gavan;Innamincka talk: A grammar of the Innamincka dialect of Yandruwandha with notes on other dialects;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;2004;558;book;;;;20161201;http://glottolog.org/resource/reference/id/164698;Pama-Nyungan;x;;;Pama-Nyungan > Karnic > Central Karnic > Western Central Karnic > Yandruwandhic > yand1253;;
mana1288;Manage;28.64;84.05;;Kristine A. Hildebrandt. 2004. A Grammar and Glossary of the Manange Language. In Carol Genetti (ed.), Tibeto-Burman Languages of Nepal: Manange and Sherpa, 2-189. Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. (Own chapter in book).;Hildebrandt, Kristine A.;A Grammar and Glossary of the Manange Language;Carol Genetti (ed.), Tibeto-Burman Languages of Nepal: Manange and Sherpa, 2-189;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;2004;;incollection;Tibeto-Burman Languages of Nepal: Manange and Sherpa;;;20161201;http://glottolog.org/resource/reference/id/113198;Sino-Tibetan;x;;;Sino-Tibetan > Bodic > Kaike-Ghale-Tamangic > Ghale-Tamangic > Tamangic > Gurungic > Manangba-Nar-Phu > mana1288;;
prak1243;Prakaa;28.63;84.04;;Kristine A. Hildebrandt. 2004. A Grammar and Glossary of the Manange Language. In Carol Genetti (ed.), Tibeto-Burman Languages of Nepal: Manange and Sherpa, 2-189. Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. (Own chapter in book).;Hildebrandt, Kristine A.;A Grammar and Glossary of the Manange Language;Carol Genetti (ed.), Tibeto-Burman Languages of Nepal: Manange and Sherpa, 2-189;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;2004;;incollection;Tibeto-Burman Languages of Nepal: Manange and Sherpa;;;20161201;http://glottolog.org/resource/reference/id/113198;Sino-Tibetan;x;;;Sino-Tibetan > Bodic > Kaike-Ghale-Tamangic > Ghale-Tamangic > Tamangic > Gurungic > Manangba-Nar-Phu > Manange > prak1243;;
sher1255;Sherpa;27.67;87.00;;Barbara Kelly. 2004. A Grammar and Glossary of the Sherpa Language. In Carol Genetti (ed.), Tibeto-Burman Languages of Nepal: Manange and Sherpa, 193-324. Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. (Own chapter in book).;Kelly, Barbara;A Grammar and Glossary of the Sherpa Language;Carol Genetti (ed.), Tibeto-Burman Languages of Nepal: Manange and Sherpa, 193-324;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;2004;;incollection;Tibeto-Burman Languages of Nepal: Manange and Sherpa;;;20161201;http://glottolog.org/resource/reference/id/100639;Sino-Tibetan;x;;;Sino-Tibetan > Bodic > Bodish > Old-Modern Tibetan > Tibetic > South-Western Tibetic > Sherpa-Jirel > Sherpaic > sher1255;;
kris1246;I'saka (Krisa);-2.80;141.28;;Donohue, Mark and San Roque, Lila. 2004. I'saka: a sketch grammar of a language of north-central New Guinea. (Pacific Linguistics, 554.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. xvii+131pp.;Donohue, Mark and San Roque, Lila;I'saka: a sketch grammar of a language of north-central New Guinea;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;2004;554;book;;;;20161201;http://glottolog.org/resource/reference/id/49601;Sko;x;;;Sko > kris1246;;
duun1241;Duungidjawu;-26.25;151.87;;Suzanne Kite and Stephen Wurm. 2004. The Duuŋidjawu language of southeast Queensland: grammar, texts and vocabulary. (Pacific Linguistics, 553.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. xiv+298pp. ("This is a slightly revised version of the MA Thesis by Suzanne Kite (ANU 2000) …");Kite, Suzanne and Wurm, Stephen;The Duuŋidjawu language of southeast Queensland: grammar, texts and vocabulary;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;2004;553;book;;;;20161201;http://glottolog.org/resource/reference/id/1654;Pama-Nyungan;x;;;Pama-Nyungan > Southeastern Pama-Nyungan > North Coast Pama-Nyungan > Waka-Kabic > Western Waka-Kabic > Wakawaka > duun1241;;
warr1257;Warrnambool;-38.34;142.46;;Barry J. Blake. 2003. The Warrnambool Language: A consolidated account of the Aboriginal language of the Warrnambool area of the Western District of Victoria based on nineteenth-century sources. (Pacific Linguistics, 544.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. xiii+223pp;Blake, Barry J.;The Warrnambool Language: A consolidated account of the Aboriginal language of the Warrnambool area of the Western District of Victoria based on nineteenth-century sources;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;2003;544;book;;;;20161201;http://glottolog.org/resource/reference/id/120945;Pama-Nyungan;x;;;Pama-Nyungan > Southeastern Pama-Nyungan > Victorian Pama-Nyungan > Kulin-Bunganditj > Warrnambool-Bunganditj > warr1257;;
kipu1237;Kiput;4.17;114.37;;Robert Blust. 2003. A short morphology, phonology and vocabulary of Kiput, Sarawak. (Pacific Linguistics, 546.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. vii+102pp.;Blust, Robert A.;A short morphology, phonology and vocabulary of Kiput, Sarawak;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;2003;546;book;;;;20161202;http://glottolog.org/resource/reference/id/115492;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > North Borneo Malayo-Polynesian > North Sarawakan > Berawan-Lower Baram > Lower Baram > Central Lower Baram A > kipu1237;;
bung1264;Bunganditj;-38.35;142.45;-ngayn (-ine) = my, -ngun (-on) = your, -n[h]ung = his/her;Barry J. Blake. 2003. The Bunganditj (Buwandik) Language of the Mount Gambier Region. (Pacific Linguistics, 549.) Pacific Linguistics. Research School of Pacific and Asian Studies: The Australian National University: Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. xiv+155pp;Blake, Barry J.;The Bunganditj (Buwandik) Language of the Mount Gambier Region;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;2003;549;book;;;;20161202;http://glottolog.org/resource/reference/id/153741;Pama-Nyungan;x;;;Pama-Nyungan > Southeastern Pama-Nyungan > Victorian Pama-Nyungan > Kulin-Bunganditj > Warrnambool-Bunganditj > bung1264;;
buin1247;Buin;-6.63;155.46;;Laycock, Donald C. 2003. A dictionary of Buin. A language of Bougainville. Ed.: Masayuki Onishi. Canberra: Pacific Linguistics 537. Australian National University. Canberra 2003.;Laycock, Donald C.;A dictionary of Buin. A language of Bougainville;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;2003;537;book;;Onishi, Masayuki;;20161202;http://glottolog.org/resource/reference/id/79195;South Bougainville;x;;;South Bougainville > buin1247;;
jingXXX2;Jingulu2;-19.64;134.16;;Robert Pensalfini. A grammar of Jingulu, An Aboriginal language of the Northern Teritory. Pacific Linguistics 536. Canberra 2003.;Pensalfini, Robert;A grammar of Jingulu, An Aboriginal language of the Northern Teritory;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;2003;536;book;;;;20161202;http://glottolog.org/resource/reference/id/316432;Unknown;x;;;jingXXX2: no Classification;;
gras1249;Koiari (Grass Koiari);-9.51;147.44;;Dutton, Tom. 2003. A Dictionary of Koiari, Papua New Guinea: with grammar notes. (Pacific Linguistics, 534.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. xxvi+424pp.;Dutton, Tom;A Dictionary of Koiari, Papua New Guinea: with grammar notes;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;2003;534;book;;;;20161205;http://glottolog.org/resource/reference/id/101683;Koiarian;x;;;Koiarian > Koiaric > Koita-Koiari > gras1249;;
kyak1244;Kyaka;-5.52;144.12;;Draper, Norm and Draper, Sheila. 2002. Dictionary of Kyaka Enga: Papua New Guinea. (Pacific Linguistics, 532.) Canberra: Pacific Linguistics. viii+709pp.;Draper, Norm and Draper, Sheila;Dictionary of Kyaka Enga: Papua New Guinea;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;2002;532;book;;;;20161205;http://glottolog.org/resource/reference/id/91175;Nuclear Trans New Guinea;x;;;Nuclear Trans New Guinea > Enga-Kewa-Huli > Engan > kyak1244;;
dhar1248;Dharumbal;-24.98;151.70;;Angela Terrill. 2002. Dharumbal: the language of Rockhampton, Australia. (Pacific Linguistics, 525.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. ix+108pp.;Terrill, Angela;Dharumbal: the language of Rockhampton, Australia;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;2002;525;book;;;;20161205;http://glottolog.org/resource/reference/id/1914;Pama-Nyungan;x;;;Pama-Nyungan > Rockhampton-Gladstone > dhar1248;;
sougXXXX;Sough;-1.36;133.63;ind-, in- = 1SG. my;Ger P. Reesink. A grammar sketch of Sough. IN: Languages of the eastern Bird's Head. Edited by Ger Reesink. Pacific Linguistics 524. Canberra 2002.;Reesink, Ger P.;A grammar sketch of Sough. IN: Languages of the eastern Bird's Head;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;2002;524;book;;;;20161205;http://glottolog.org/resource/reference/id/34679;Unknown;x;;;sougXXXX: no Classification;;
arak1252;Araki;-15.63;166.94;;Alexandre François. 2002. Araki: A disappearing language of Vanuatu. (Pacific Linguistics, 522.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. xviii+353pp.;François, Alexandre;Araki: A disappearing language of Vanuatu;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;2002;522;book;;;;20161205;http://glottolog.org/resource/reference/id/97023;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > North and Central Vanuatu > Northern Vanuatu > Espiritu Santo > South Santo > arak1252;;
limi1242;Limilngan;-12.43;131.84;;Mark Harvey. 2001. A Grammar of Limilngan: A Language of the Mary River region Northern Territory Australia. (Pacific Linguistics, 516.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. xii+209pp;Harvey, Mark;A Grammar of Limilngan: A Language of the Mary River region Northern Territory Australia;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;2001;516;book;;;;20161205;http://glottolog.org/resource/reference/id/300875;Limilngan-Wulna;x;;;limi1242: no Classification;;
anei1239;Anejom;-20.19;169.82;;Lynch, John and Tepahae, Philip. 2001. Anejom dictionary Diksonari blong Anejom. (Pacific Linguistics, 510.) Canberra: Pacific Linguistics. 450pp.;Lynch, John and Tepahae, Philip;Anejom dictionary Diksonari blong Anejom;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;2001;510;book;;;;20161207;http://glottolog.org/resource/reference/id/139817;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Southern Melanesian > Southern Vanuatu > anei1239;;
bala1314;Balaesang;-0.06;119.69;;Himmelmann, Nikolaus P. 2001. Sourcebook on Tomini-Tolitoli languages: general information and word lists. (Pacific Linguistics, 511.) Canberra: Pacific Linguistics. Research School of Pacific and Asian Studies. ANU. xxii+436pp.;Himmelmann, Nikolaus P.;Sourcebook on Tomini-Tolitoli languages: general information and word lists;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;2001;511;book;;;;20161207;http://glottolog.org/resource/reference/id/141699;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Celebic > Tomini-Tolitoli > Tominic > Southern Tomini > bala1314;;
damp1237;Dampelas;0.70;120.22;;Himmelmann, Nikolaus P. 2001. Sourcebook on Tomini-Tolitoli languages: general information and word lists. (Pacific Linguistics, 511.) Canberra: Pacific Linguistics. Research School of Pacific and Asian Studies. ANU. xxii+436pp.;Himmelmann, Nikolaus P.;Sourcebook on Tomini-Tolitoli languages: general information and word lists;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;2001;511;book;;;;20161207;http://glottolog.org/resource/reference/id/141699;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Celebic > Tomini-Tolitoli > Tominic > Southern Tomini > damp1237;;
taje1237a;Petapa Taje;-0.73;120.08;;Himmelmann, Nikolaus P. 2001. Sourcebook on Tomini-Tolitoli languages: general information and word lists. (Pacific Linguistics, 511.) Canberra: Pacific Linguistics. Research School of Pacific and Asian Studies. ANU. xxii+436pp.;Himmelmann, Nikolaus P.;Sourcebook on Tomini-Tolitoli languages: general information and word lists;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;2001;511;book;;;;20161207;http://glottolog.org/resource/reference/id/141699;Austronesian;x;;;taje1237a: no Classification;;
taje1237b;Tanampedagi Taje;-0.49;119.99;;Himmelmann, Nikolaus P. 2001. Sourcebook on Tomini-Tolitoli languages: general information and word lists. (Pacific Linguistics, 511.) Canberra: Pacific Linguistics. Research School of Pacific and Asian Studies. ANU. xxii+436pp.;Himmelmann, Nikolaus P.;Sourcebook on Tomini-Tolitoli languages: general information and word lists;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;2001;511;book;;;;20161207;http://glottolog.org/resource/reference/id/141699;Austronesian;x;;;taje1237b: no Classification;;
pend1242;Pendau;-0.11;119.86;;Himmelmann, Nikolaus P. 2001. Sourcebook on Tomini-Tolitoli languages: general information and word lists. (Pacific Linguistics, 511.) Canberra: Pacific Linguistics. Research School of Pacific and Asian Studies. ANU. xxii+436pp.;Himmelmann, Nikolaus P.;Sourcebook on Tomini-Tolitoli languages: general information and word lists;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;2001;511;book;;;;20161207;http://glottolog.org/resource/reference/id/141699;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Celebic > Tomini-Tolitoli > Tominic > Southern Tomini > pend1242;;
taji1246;Tajio;-0.32;120.01;;Himmelmann, Nikolaus P. 2001. Sourcebook on Tomini-Tolitoli languages: general information and word lists. (Pacific Linguistics, 511.) Canberra: Pacific Linguistics. Research School of Pacific and Asian Studies. ANU. xxii+436pp.;Himmelmann, Nikolaus P.;Sourcebook on Tomini-Tolitoli languages: general information and word lists;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;2001;511;book;;;;20161207;http://glottolog.org/resource/reference/id/141699;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Celebic > Tomini-Tolitoli > Tominic > Southern Tomini > taji1246;;
ampi1237;Ampibabo Lauje;-0.38;119.99;;Himmelmann, Nikolaus P. 2001. Sourcebook on Tomini-Tolitoli languages: general information and word lists. (Pacific Linguistics, 511.) Canberra: Pacific Linguistics. Research School of Pacific and Asian Studies. ANU. xxii+436pp.;Himmelmann, Nikolaus P.;Sourcebook on Tomini-Tolitoli languages: general information and word lists;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;2001;511;book;;;;20161207;http://glottolog.org/resource/reference/id/141699;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Celebic > Tomini-Tolitoli > Tominic > Northern Tomini > Lauje > ampi1237;;
lauj1238;Lauje;0.51;120.26;;Himmelmann, Nikolaus P. 2001. Sourcebook on Tomini-Tolitoli languages: general information and word lists. (Pacific Linguistics, 511.) Canberra: Pacific Linguistics. Research School of Pacific and Asian Studies. ANU. xxii+436pp.;Himmelmann, Nikolaus P.;Sourcebook on Tomini-Tolitoli languages: general information and word lists;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;2001;511;book;;;;20161207;http://glottolog.org/resource/reference/id/141699;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Celebic > Tomini-Tolitoli > Tominic > Northern Tomini > lauj1238;;
tomi1243;Tialo (Tomini);0.43;120.89;;Himmelmann, Nikolaus P. 2001. Sourcebook on Tomini-Tolitoli languages: general information and word lists. (Pacific Linguistics, 511.) Canberra: Pacific Linguistics. Research School of Pacific and Asian Studies. ANU. xxii+436pp.;Himmelmann, Nikolaus P.;Sourcebook on Tomini-Tolitoli languages: general information and word lists;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;2001;511;book;;;;20161207;http://glottolog.org/resource/reference/id/141699;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Celebic > Tomini-Tolitoli > Tominic > Northern Tomini > tomi1243;;
dond1249;Dondo;0.80;120.71;;Himmelmann, Nikolaus P. 2001. Sourcebook on Tomini-Tolitoli languages: general information and word lists. (Pacific Linguistics, 511.) Canberra: Pacific Linguistics. Research School of Pacific and Asian Studies. ANU. xxii+436pp.;Himmelmann, Nikolaus P.;Sourcebook on Tomini-Tolitoli languages: general information and word lists;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;2001;511;book;;;;20161207;http://glottolog.org/resource/reference/id/141699;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Celebic > Tomini-Tolitoli > Tominic > Northern Tomini > dond1249;;
toto1304;Totoli;1.15;120.88;;Himmelmann, Nikolaus P. 2001. Sourcebook on Tomini-Tolitoli languages: general information and word lists. (Pacific Linguistics, 511.) Canberra: Pacific Linguistics. Research School of Pacific and Asian Studies. ANU. xxii+436pp.;Himmelmann, Nikolaus P.;Sourcebook on Tomini-Tolitoli languages: general information and word lists;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;2001;511;book;;;;20161207;http://glottolog.org/resource/reference/id/141699;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Celebic > Tomini-Tolitoli > Tolitoli > toto1304;;
boan1243;Boano (Sulawesi);0.51;120.99;;Himmelmann, Nikolaus P. 2001. Sourcebook on Tomini-Tolitoli languages: general information and word lists. (Pacific Linguistics, 511.) Canberra: Pacific Linguistics. Research School of Pacific and Asian Studies. ANU. xxii+436pp.;Himmelmann, Nikolaus P.;Sourcebook on Tomini-Tolitoli languages: general information and word lists;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;2001;511;book;;;;20161207;http://glottolog.org/resource/reference/id/141699;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Celebic > Tomini-Tolitoli > Tolitoli > boan1243;;
siee1239;Sie (Sye);-18.82;169.17;;Crowley, Terry. 2000. An Erromangan (Sye) dictionary. (Pacific Linguistics, 508.) Canberra: Pacific Linguistics. xxxi+250pp.;Crowley, Terry;An Erromangan (Sye) dictionary;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;2000;508;book;;;;20161208;http://glottolog.org/resource/reference/id/41979;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Southern Melanesian > Southern Vanuatu > Erromanga > siee1239;;
chep1245;Chepang;27.72;84.90;;Caughley, Ross C. 2000. Dictionary of Chepang: a Tibeto-Burman language of Nepal. (Pacific Linguistics, 502.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. ix+540pp.;Caughley, Ross C.;Dictionary of Chepang: a Tibeto-Burman language of Nepal;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;2000;502;book;;;;20161208;http://glottolog.org/resource/reference/id/141638;Sino-Tibetan;x;;;Sino-Tibetan > Himalayish > Mahakiranti > Kham-Magar-Chepang > Chepangic > chep1245;;
moro1287;Moronene;-4.62;121.82;;David E. Mead. 1999. The Bungku-Tolaki Languages of South-Eastern Sulawesi, Indonesia. (Pacific Linguistics: Series D, 91.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. xi+188pp.;Mead, David E.;The Bungku-Tolaki Languages of South-Eastern Sulawesi, Indonesia;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1999;D-91;book;;;;20161209;http://glottolog.org/resource/reference/id/161612;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Celebic > Eastern Celebic > Southeastern Celebic > Bungku-Tolaki > Eastern Bungku-Tolaki > moro1287;;
kaba1285;Tokotu'a (Kabaena);-5.27;121.79;;David E. Mead. 1999. The Bungku-Tolaki Languages of South-Eastern Sulawesi, Indonesia. (Pacific Linguistics: Series D, 91.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. xi+188pp.;Mead, David E.;The Bungku-Tolaki Languages of South-Eastern Sulawesi, Indonesia;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1999;D-91;book;;;;20161209;http://glottolog.org/resource/reference/id/161612;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Celebic > Eastern Celebic > Southeastern Celebic > Bungku-Tolaki > Eastern Bungku-Tolaki > Moronene > kaba1285;;
tola1247;Tolaki;-4.04;121.89;;David E. Mead. 1999. The Bungku-Tolaki Languages of South-Eastern Sulawesi, Indonesia. (Pacific Linguistics: Series D, 91.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. xi+188pp.;Mead, David E.;The Bungku-Tolaki Languages of South-Eastern Sulawesi, Indonesia;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1999;D-91;book;;;;20161209;http://glottolog.org/resource/reference/id/161612;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Celebic > Eastern Celebic > Southeastern Celebic > Bungku-Tolaki > Western Bungku-Tolaki > West Coast Bungku-Tolaki > tola1247;;
kuli1254;Kulisusu;-4.58;123.05;;David E. Mead. 1999. The Bungku-Tolaki Languages of South-Eastern Sulawesi, Indonesia. (Pacific Linguistics: Series D, 91.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. xi+188pp.;Mead, David E.;The Bungku-Tolaki Languages of South-Eastern Sulawesi, Indonesia;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1999;D-91;book;;;;20161209;http://glottolog.org/resource/reference/id/161612;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Celebic > Eastern Celebic > Southeastern Celebic > Bungku-Tolaki > Eastern Bungku-Tolaki > East Coast Bungku-Tolaki > kuli1254;;
koro1311;Koroni;-2.64;121.98;;David E. Mead. 1999. The Bungku-Tolaki Languages of South-Eastern Sulawesi, Indonesia. (Pacific Linguistics: Series D, 91.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. xi+188pp.;Mead, David E.;The Bungku-Tolaki Languages of South-Eastern Sulawesi, Indonesia;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1999;D-91;book;;;;20161209;http://glottolog.org/resource/reference/id/161612;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Celebic > Eastern Celebic > Southeastern Celebic > Bungku-Tolaki > Eastern Bungku-Tolaki > East Coast Bungku-Tolaki > koro1311;;
wawo1239;Wawonii;-4.14;123.10;;David E. Mead. 1999. The Bungku-Tolaki Languages of South-Eastern Sulawesi, Indonesia. (Pacific Linguistics: Series D, 91.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. xi+188pp.;Mead, David E.;The Bungku-Tolaki Languages of South-Eastern Sulawesi, Indonesia;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1999;D-91;book;;;;20161209;http://glottolog.org/resource/reference/id/161612;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Celebic > Eastern Celebic > Southeastern Celebic > Bungku-Tolaki > Eastern Bungku-Tolaki > East Coast Bungku-Tolaki > wawo1239;;
menu1237;Menui;-3.59;123.11;;David E. Mead. 1999. The Bungku-Tolaki Languages of South-Eastern Sulawesi, Indonesia. (Pacific Linguistics: Series D, 91.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. xi+188pp.;Mead, David E.;The Bungku-Tolaki Languages of South-Eastern Sulawesi, Indonesia;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1999;D-91;book;;;;20161209;http://glottolog.org/resource/reference/id/161612;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Celebic > Eastern Celebic > Southeastern Celebic > Bungku-Tolaki > Eastern Bungku-Tolaki > East Coast Bungku-Tolaki > Wawonii > menu1237;;
land1259;Landawe;-3.01;122.22;;David E. Mead. 1999. The Bungku-Tolaki Languages of South-Eastern Sulawesi, Indonesia. (Pacific Linguistics: Series D, 91.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. xi+188pp.;Mead, David E.;The Bungku-Tolaki Languages of South-Eastern Sulawesi, Indonesia;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1999;D-91;book;;;;20161209;http://glottolog.org/resource/reference/id/161612;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Celebic > Eastern Celebic > Southeastern Celebic > Bungku-Tolaki > Eastern Bungku-Tolaki > East Coast Bungku-Tolaki > Bungku > land1259;;
tula1253;Tulambatu;-3.05;122.28;;David E. Mead. 1999. The Bungku-Tolaki Languages of South-Eastern Sulawesi, Indonesia. (Pacific Linguistics: Series D, 91.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. xi+188pp.;Mead, David E.;The Bungku-Tolaki Languages of South-Eastern Sulawesi, Indonesia;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1999;D-91;book;;;;20161209;http://glottolog.org/resource/reference/id/161612;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Celebic > Eastern Celebic > Southeastern Celebic > Bungku-Tolaki > Eastern Bungku-Tolaki > East Coast Bungku-Tolaki > Bungku > tula1253;;
waia1242;Waia;-3.08;122.32;;David E. Mead. 1999. The Bungku-Tolaki Languages of South-Eastern Sulawesi, Indonesia. (Pacific Linguistics: Series D, 91.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. xi+188pp.;Mead, David E.;The Bungku-Tolaki Languages of South-Eastern Sulawesi, Indonesia;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1999;D-91;book;;;;20161209;http://glottolog.org/resource/reference/id/161612;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Celebic > Eastern Celebic > Southeastern Celebic > Bungku-Tolaki > Eastern Bungku-Tolaki > East Coast Bungku-Tolaki > Bungku > waia1242;;
tore1237;Torete;-3.01;122.24;;David E. Mead. 1999. The Bungku-Tolaki Languages of South-Eastern Sulawesi, Indonesia. (Pacific Linguistics: Series D, 91.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. xi+188pp.;Mead, David E.;The Bungku-Tolaki Languages of South-Eastern Sulawesi, Indonesia;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1999;D-91;book;;;;20161209;http://glottolog.org/resource/reference/id/161612;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Celebic > Eastern Celebic > Southeastern Celebic > Bungku-Tolaki > Eastern Bungku-Tolaki > East Coast Bungku-Tolaki > Bungku > tore1237;;
bung1269;Bungku;-3.22;122.21;;David E. Mead. 1999. The Bungku-Tolaki Languages of South-Eastern Sulawesi, Indonesia. (Pacific Linguistics: Series D, 91.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. xi+188pp.;Mead, David E.;The Bungku-Tolaki Languages of South-Eastern Sulawesi, Indonesia;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1999;D-91;book;;;;20161209;http://glottolog.org/resource/reference/id/161612;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Celebic > Eastern Celebic > Southeastern Celebic > Bungku-Tolaki > Eastern Bungku-Tolaki > East Coast Bungku-Tolaki > bung1269;;
rout1237;Routa;-2.87;121.60;;David E. Mead. 1999. The Bungku-Tolaki Languages of South-Eastern Sulawesi, Indonesia. (Pacific Linguistics: Series D, 91.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. xi+188pp.;Mead, David E.;The Bungku-Tolaki Languages of South-Eastern Sulawesi, Indonesia;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1999;D-91;book;;;;20161209;http://glottolog.org/resource/reference/id/161612;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Celebic > Eastern Celebic > Southeastern Celebic > Bungku-Tolaki > Eastern Bungku-Tolaki > East Coast Bungku-Tolaki > Bungku > rout1237;;
baho1237;Bahonsuai;-2.23;121.71;;David E. Mead. 1999. The Bungku-Tolaki Languages of South-Eastern Sulawesi, Indonesia. (Pacific Linguistics: Series D, 91.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. xi+188pp.;Mead, David E.;The Bungku-Tolaki Languages of South-Eastern Sulawesi, Indonesia;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1999;D-91;book;;;;20161209;http://glottolog.org/resource/reference/id/161612;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Celebic > Eastern Celebic > Southeastern Celebic > Bungku-Tolaki > Eastern Bungku-Tolaki > East Coast Bungku-Tolaki > baho1237;;
mori1268;Mori Bawah;-2.56;121.37;;David E. Mead. 1999. The Bungku-Tolaki Languages of South-Eastern Sulawesi, Indonesia. (Pacific Linguistics: Series D, 91.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. xi+188pp.;Mead, David E.;The Bungku-Tolaki Languages of South-Eastern Sulawesi, Indonesia;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1999;D-91;book;;;;20161209;http://glottolog.org/resource/reference/id/161612;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Celebic > Eastern Celebic > Southeastern Celebic > Bungku-Tolaki > Eastern Bungku-Tolaki > East Coast Bungku-Tolaki > mori1268;;
pado1242;Padoe;-2.61;121.24;;David E. Mead. 1999. The Bungku-Tolaki Languages of South-Eastern Sulawesi, Indonesia. (Pacific Linguistics: Series D, 91.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. xi+188pp.;Mead, David E.;The Bungku-Tolaki Languages of South-Eastern Sulawesi, Indonesia;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1999;D-91;book;;;;20161209;http://glottolog.org/resource/reference/id/161612;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Celebic > Eastern Celebic > Southeastern Celebic > Bungku-Tolaki > Western Bungku-Tolaki > Interior Bungku-Tolaki > pado1242;;
mori1269;Mori Atas;-2.26;121.03;;David E. Mead. 1999. The Bungku-Tolaki Languages of South-Eastern Sulawesi, Indonesia. (Pacific Linguistics: Series D, 91.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. xi+188pp.;Mead, David E.;The Bungku-Tolaki Languages of South-Eastern Sulawesi, Indonesia;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1999;D-91;book;;;;20161209;http://glottolog.org/resource/reference/id/161612;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Celebic > Eastern Celebic > Southeastern Celebic > Bungku-Tolaki > Western Bungku-Tolaki > Interior Bungku-Tolaki > mori1269;;
toma1248;Tomadino;-2.56;121.94;;David E. Mead. 1999. The Bungku-Tolaki Languages of South-Eastern Sulawesi, Indonesia. (Pacific Linguistics: Series D, 91.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. xi+188pp.;Mead, David E.;The Bungku-Tolaki Languages of South-Eastern Sulawesi, Indonesia;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1999;D-91;book;;;;20161209;http://glottolog.org/resource/reference/id/161612;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Celebic > Eastern Celebic > Southeastern Celebic > Bungku-Tolaki > Western Bungku-Tolaki > Interior Bungku-Tolaki > toma1248;;
waru1266;Waru;-3.41;122.06;;David E. Mead. 1999. The Bungku-Tolaki Languages of South-Eastern Sulawesi, Indonesia. (Pacific Linguistics: Series D, 91.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. xi+188pp.;Mead, David E.;The Bungku-Tolaki Languages of South-Eastern Sulawesi, Indonesia;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1999;D-91;book;;;;20161209;http://glottolog.org/resource/reference/id/161612;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Celebic > Eastern Celebic > Southeastern Celebic > Bungku-Tolaki > Western Bungku-Tolaki > West Coast Bungku-Tolaki > waru1266;;
lalo1239;Lalomerui;-3.47;122.00;;David E. Mead. 1999. The Bungku-Tolaki Languages of South-Eastern Sulawesi, Indonesia. (Pacific Linguistics: Series D, 91.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. xi+188pp.;Mead, David E.;The Bungku-Tolaki Languages of South-Eastern Sulawesi, Indonesia;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1999;D-91;book;;;;20161209;http://glottolog.org/resource/reference/id/161612;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Celebic > Eastern Celebic > Southeastern Celebic > Bungku-Tolaki > Western Bungku-Tolaki > West Coast Bungku-Tolaki > Waru > lalo1239;;
wiwi1237;Wiwirano;-4.47;121.62;;David E. Mead. 1999. The Bungku-Tolaki Languages of South-Eastern Sulawesi, Indonesia. (Pacific Linguistics: Series D, 91.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. xi+188pp.;Mead, David E.;The Bungku-Tolaki Languages of South-Eastern Sulawesi, Indonesia;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1999;D-91;book;;;;20161209;http://glottolog.org/resource/reference/id/161612;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Celebic > Eastern Celebic > Southeastern Celebic > Bungku-Tolaki > Western Bungku-Tolaki > West Coast Bungku-Tolaki > Tolaki > wiwi1237;;
aser1237;Asera;-5.06;121.90;;David E. Mead. 1999. The Bungku-Tolaki Languages of South-Eastern Sulawesi, Indonesia. (Pacific Linguistics: Series D, 91.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. xi+188pp.;Mead, David E.;The Bungku-Tolaki Languages of South-Eastern Sulawesi, Indonesia;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1999;D-91;book;;;;20161209;http://glottolog.org/resource/reference/id/161612;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Celebic > Eastern Celebic > Southeastern Celebic > Bungku-Tolaki > Western Bungku-Tolaki > West Coast Bungku-Tolaki > Tolaki > aser1237;;
kona1243;Konawe;-4.09;122.28;;David E. Mead. 1999. The Bungku-Tolaki Languages of South-Eastern Sulawesi, Indonesia. (Pacific Linguistics: Series D, 91.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. xi+188pp.;Mead, David E.;The Bungku-Tolaki Languages of South-Eastern Sulawesi, Indonesia;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1999;D-91;book;;;;20161209;http://glottolog.org/resource/reference/id/161612;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Celebic > Eastern Celebic > Southeastern Celebic > Bungku-Tolaki > Western Bungku-Tolaki > West Coast Bungku-Tolaki > Tolaki > kona1243;;
meko1237;Mekongga;-4.04;121.58;;David E. Mead. 1999. The Bungku-Tolaki Languages of South-Eastern Sulawesi, Indonesia. (Pacific Linguistics: Series D, 91.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. xi+188pp.;Mead, David E.;The Bungku-Tolaki Languages of South-Eastern Sulawesi, Indonesia;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1999;D-91;book;;;;20161209;http://glottolog.org/resource/reference/id/161612;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Celebic > Eastern Celebic > Southeastern Celebic > Bungku-Tolaki > Western Bungku-Tolaki > West Coast Bungku-Tolaki > Tolaki > meko1237;;
laiw1239;Laiwui;-3.63;121.54;;David E. Mead. 1999. The Bungku-Tolaki Languages of South-Eastern Sulawesi, Indonesia. (Pacific Linguistics: Series D, 91.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. xi+188pp.;Mead, David E.;The Bungku-Tolaki Languages of South-Eastern Sulawesi, Indonesia;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1999;D-91;book;;;;20161209;http://glottolog.org/resource/reference/id/161612;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Celebic > Eastern Celebic > Southeastern Celebic > Bungku-Tolaki > Western Bungku-Tolaki > West Coast Bungku-Tolaki > Tolaki > laiw1239;;
raha1237;Rahambuu;-3.25;121.06;;David E. Mead. 1999. The Bungku-Tolaki Languages of South-Eastern Sulawesi, Indonesia. (Pacific Linguistics: Series D, 91.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. xi+188pp.;Mead, David E.;The Bungku-Tolaki Languages of South-Eastern Sulawesi, Indonesia;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1999;D-91;book;;;;20161209;http://glottolog.org/resource/reference/id/161612;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Celebic > Eastern Celebic > Southeastern Celebic > Bungku-Tolaki > Western Bungku-Tolaki > West Coast Bungku-Tolaki > raha1237;;
kode1237;Kodeoha;-3.40;120.94;;David E. Mead. 1999. The Bungku-Tolaki Languages of South-Eastern Sulawesi, Indonesia. (Pacific Linguistics: Series D, 91.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. xi+188pp.;Mead, David E.;The Bungku-Tolaki Languages of South-Eastern Sulawesi, Indonesia;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1999;D-91;book;;;;20161209;http://glottolog.org/resource/reference/id/161612;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Celebic > Eastern Celebic > Southeastern Celebic > Bungku-Tolaki > Western Bungku-Tolaki > West Coast Bungku-Tolaki > kode1237;;
urav1235;Ura;-18.67;169.08;;Crowley, Terry. 1999. Ura: a disappearing language of Southern Vanuatu. (Pacific Linguistics: Series C, 156.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. xiii+226pp.;Crowley, Terry;Ura: a disappearing language of Southern Vanuatu;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1999;C-156;book;;;;20170105;http://glottolog.org/resource/reference/id/62308;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Southern Melanesian > Southern Vanuatu > Erromanga > urav1235;;
wath1238;Wathawurrung;-37.69;144.10;;Barry J. Blake, Ian Clark and Sharnthi H. Krishna-Pillay. Wathawurrung: The language of the Geelong-Ballarat Area. IN: Barry Blake. ed. Wathawurrung and the Colac language of southern Victoria. Pacific Linguistics Series C-147. Canberra 1998.;Blake, Barry J. and Clark, Ian and Krishna-Pillay, Sharnthi H.;Wathawurrung: The language of the Geelong-Ballarat Area;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1998;C-147;book;;;;20170106;http://glottolog.org/resource/reference/id/301236;Pama-Nyungan;x;;;Pama-Nyungan > Southeastern Pama-Nyungan > Victorian Pama-Nyungan > Kulin-Bunganditj > Kulin > Nuclear Kulin > wath1238;;
deho1238;Dehong;21.78;99.72;;Yongxian Luo. 1999. A dictionary of Dehong, Southwest China. (Pacific Linguistics: Series C, 145.) Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University. 298pp.;Luo, Yongxian;A dictionary of Dehong, Southwest China;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1999;C-145;book;;;;20170106;http://glottolog.org/resource/reference/id/43663;Tai-Kadai;x;;;Tai-Kadai > Kam-Tai > Be-Tai > Daic > Central-Southwestern Tai > Wenma-Southwestern Tai > Sapa-Southwestern Tai > Southwestern Tai > Southwestern Tai P > Shan Tai > Northern Shan > Tai N deho1238;;
wamb1258;Wambaya;-17.50;135.68;;Rachel Nordlinger. 1998. A Grammar of Wambaya, Northern Territory (Australia). (Pacific Linguistics: Series C, 140.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. xvi+320pp.;Nordlinger, Rachel;A Grammar of Wambaya, Northern Territory (Australia);Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1998;C-140;book;;;;20170109;http://glottolog.org/resource/reference/id/96315;Mirndi;x;;;Mirndi > Ngurlun > wamb1258;;
yuga1244;Yugambal (Yugambeh);-27.80;153.08;;Margaret Sharpe. 1998. Dictionary of Yugambeh including Neighbouring Dialects. (Pacific Linguistics: Series C, 139.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. xix+223pp. (Research School of Pacific and Asian Studies: The Australian National University: Canberra).;Sharpe, Margaret;Dictionary of Yugambeh including Neighbouring Dialects.;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1998;C-139;book;;;;20170109;http://glottolog.org/resource/reference/id/143306;Pama-Nyungan;x;;;Pama-Nyungan > East Queensland Border Pama Nyungan > Yugambalic > Yugambal-Bigambal > yuga1244;;
meke1243a;Mekeo (North-West);-8.24;146.59;;Alan A. Jones. 1998. Towards a Lexicogrammar of Mekeo (An Austronesian Language of West Central Papua). (Pacific Linguistics: Series C, 138.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. xx+601pp. (Publication of PhD ANU 1994.);Jones, Alan A.;Towards a Lexicogrammar of Mekeo (An Austronesian Language of West Central Papua);Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1998;C-138;book;;;;20170109;http://glottolog.org/resource/reference/id/31843;Austronesian;x;;;meke1243a: no Classification;;
meke1243b;Mekeo (West);-8.24;146.59;;Alan A. Jones. 1998. Towards a Lexicogrammar of Mekeo (An Austronesian Language of West Central Papua). (Pacific Linguistics: Series C, 138.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. xx+601pp. (Publication of PhD ANU 1994.);Jones, Alan A.;Towards a Lexicogrammar of Mekeo (An Austronesian Language of West Central Papua);Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1998;C-138;book;;;;20170109;http://glottolog.org/resource/reference/id/31843;Austronesian;x;;;meke1243b: no Classification;;
meke1243c;Mekeo (North);-8.24;146.59;;Alan A. Jones. 1998. Towards a Lexicogrammar of Mekeo (An Austronesian Language of West Central Papua). (Pacific Linguistics: Series C, 138.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. xx+601pp. (Publication of PhD ANU 1994.);Jones, Alan A.;Towards a Lexicogrammar of Mekeo (An Austronesian Language of West Central Papua);Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1998;C-138;book;;;;20170109;http://glottolog.org/resource/reference/id/31843;Austronesian;x;;;meke1243c: no Classification;;
meke1243d;Mekeo (East);-8.24;146.59;;Alan A. Jones. 1998. Towards a Lexicogrammar of Mekeo (An Austronesian Language of West Central Papua). (Pacific Linguistics: Series C, 138.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. xx+601pp. (Publication of PhD ANU 1994.);Jones, Alan A.;Towards a Lexicogrammar of Mekeo (An Austronesian Language of West Central Papua);Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1998;C-138;book;;;;20170109;http://glottolog.org/resource/reference/id/31843;Austronesian;x;;;meke1243d: no Classification;;
mouk1240;Mouk;-5.71;149.16;;Ross, Malcolm D. (ed.) 1996. Studies in languages of New Britain and New Ireland,: 1:Austronesian languages of the North New Guinea Cluster in Northwestern New Britain. (Pacific Linguistics : Series C, Books, 135.) Canberra: Australian National Univ. ix+392pp.;Ross, Malcolm D.;Studies in languages of New Britain and New Ireland;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1996;C-135;incollection;Pacific Linguistics;Ross, Malcolm D.;;20170109;http://glottolog.org/resource/reference/id/51042;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Western Oceanic linkage > North New Guinea linkage > Ngero-Vitiaz linkage > Vitiaz linkage > Southwest New Britain linkage > Bibling > Mouk-Aria > mouk1240;;
mouk1240a;Aria (Mouk-Aria);-5.71;149.16;;Ross, Malcolm D. (ed.) 1996. Studies in languages of New Britain and New Ireland,: 1:Austronesian languages of the North New Guinea Cluster in Northwestern New Britain. (Pacific Linguistics : Series C, Books, 135.) Canberra: Australian National Univ. ix+392pp.;Ross, Malcolm D.;Studies in languages of New Britain and New Ireland;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1996;C-135;incollection;Pacific Linguistics;Ross, Malcolm D.;;20170109;http://glottolog.org/resource/reference/id/51042;Austronesian;x;;;mouk1240a: no Classification;;
lamo1244;Lamogai (Mouk-Aria);-5.87;149.32;;Ross, Malcolm D. (ed.) 1996. Studies in languages of New Britain and New Ireland,: 1:Austronesian languages of the North New Guinea Cluster in Northwestern New Britain. (Pacific Linguistics : Series C, Books, 135.) Canberra: Australian National Univ. ix+392pp.;Ross, Malcolm D.;Studies in languages of New Britain and New Ireland;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1996;C-135;incollection;Pacific Linguistics;Ross, Malcolm D.;;20170110;http://glottolog.org/resource/reference/id/51042;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Western Oceanic linkage > North New Guinea linkage > Ngero-Vitiaz linkage > Vitiaz linkage > Southwest New Britain linkage > Bibling > lamo1244;;
nama1266;Nama (Papua New Guinea);-8.66;141.71;;Siegel, Jeff;Siegel, Jeff;-;;;;;no date;;misc;;;;20170119;;Morehead-Wasur;x;;;Morehead-Wasur > Morehead-Maro > Nambu > Nama-Dre > nama1266;Papua;
kwom1262;Kwoma;-4.09;142.66;;Ross Bowden. Kwoma Terminology and Marriage Alliance: The 'Omaha' Problem Revisited. Man New Series, Vol. 18, No. 4 (Dec., 1983), pp. 745-765. & Pacific Linguistics Series C 134.;Bowden, Ross;Kwoma Terminology and Marriage Alliance: The 'Omaha' Problem Revisited;ManNew Series, Vol. 18, No. 4;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;;1983;C-134;incollection;Man New Series;;;20170125;;Sepik;x;;;Sepik > Nukuma > kwom1262;;
arab1267;Arabana;-28.70;135.45;;Luise A. Hercus. 1994. A Grammar of the Arabana-Wangkangurru Language Lake Eyre Basin, South Australia. (Pacific Linguistics: Series C, 128.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. xx+324pp.;Hercus, Luise A.;A Grammar of the Arabana-Wangkangurru Language Lake Eyre Basin, South Australia;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1994;C-128;book;;;;20170127;http://glottolog.org/resource/reference/id/158324;Pama-Nyungan;x;;;Pama-Nyungan > Karnic > Palku > Arabana-Wangganguru > arab1267;;
wang1290;Arabana-Wangganguru;-25.81;135.94;;Luise A. Hercus. 1994. A Grammar of the Arabana-Wangkangurru Language Lake Eyre Basin, South Australia. (Pacific Linguistics: Series C, 128.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. xx+324pp.;Hercus, Luise A.;A Grammar of the Arabana-Wangkangurru Language Lake Eyre Basin, South Australia;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1994;C-128;book;;;;20170127;http://glottolog.org/resource/reference/id/158324;Pama-Nyungan;x;;;Pama-Nyungan > Karnic > Palku > Arabana-Wangganguru > wang1290;;
yagw1240;Negwa (Yagwoia);-7.14;145.85;;Hans Fischer. Negwa. Eine Papua-Gruppe im Wandel. Klaus Renner Verlag, München, 1968.;Fischer, Hans;Eine Papua-Gruppe im Wandel;;Klaus Renner Verlag;;München;1968;;book;;;;20170127;http://glottolog.org/resource/reference/id/73107;Angan;x;;;Angan > Nuclear Angan > yagw1240;;
sout2856a;South Efate (Nafsan);-17.70;168.38;;Nicholas A. Thieberger. 2004. Topics in the Grammar and Documentation of South Efate, an Oceanic language of Central Vanuatu. University of Melbourne. Melbourne: Univ. xxviii+508pp. (Doctoral dissertation).;Thieberger, Nicholas A.;Topics in the Grammar and Documentation of South Efate, an Oceanic language of Central Vanuatu;;University of Melbourne;University of Melbourne;Melbourne;2004;;phdthesis;;;;20170127;http://glottolog.org/resource/reference/id/35280;Austronesian;x;;;sout2856a: no Classification;;
yura1255;Yuracaré;-16.75;-65.12;;Hirtzel, Vincent. 2010. Le maïtre à deux têtes: une ethnographie du rapport a soi yuracaré (Amazonie bolivienne). École des Hautes Études en Sciences Sociales. (Doctoral dissertation).;Hirtzel, Vincent;Le maïtre à deux têtes: une ethnographie du rapport a soi yuracaré (Amazonie bolivienne);;École des Hautes Études en Sciences Sociales;École des Hautes Études en Sciences Sociales;;2010;;phdthesis;;;;20170220;http://glottolog.org/resource/reference/id/56659;Yuracare;x;;;yura1255: no Classification;;
yele1255;Yele (Yélî Dnye);-11.38;154.13;;Levinson, Stephen C. Matrilineal Clans and Kin Terms on Rossel Island. Anthropological Linguistics Vol. 48, No. 1 (Spring, 2006), pp. 1-43;Levinson, Stephen C.;Matrilineal Clans and Kin Terms on Rossel Island;Anthropological Linguistics Vol. 48, No. 1 (Spring, 2006);;;;2006;48/1;article;;;;20170306;http://www.jstor.org/stable/25132364;Yele;x;;;yele1255: no Classification;;
torr1261;Torres Strait Creole (Broken);-11.07;142.69;;Anna Shnukal. 1988. Broken: An Introduction to the Creole Language of Torres Strait. (Pacific Linguistics: Series C, 107.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. xiii+328pp.;Shnukal, Anna;Broken: An Introduction to the Creole Language of Torres Strait;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1988;C-107;book;;;;20170314;http://glottolog.org/resource/reference/id/302646;Indo-European;x;;;Indo-European > Germanic > Northwest Germanic > West Germanic > North Sea Germanic > Anglo-Frisian > Anglian > Mercian > Macro-English > Pacific Creole English > Early Melanesian Pidgin > torr1261;;
dhuw1249;Djapu;-12.78;136.01;;Austkin data, provided by Morphy (Toolbox import 2010/4/28). AND: Dixon, R. M. W. and Blake, Barry J. 1983. Handbook of Australian languages vol. 3. Australian National University Press/Amsterdam: John Benjamins. 531pp.;Dixon, R. M. W. and Blake, Barry J.;no title;Handbook of Australian languages vol. 3;Australian National University Press/Amsterdam;;;1983;;book;;;;20170320;;Pama-Nyungan;x;;;Pama-Nyungan > Yuulngu > Southern Yolngu > Southern-Eastern Yolngu > Dhuwal-Dhuwala > Western Dhuwal-Dhuwala > dhuw1249;Australia;
dier1241;Diyari (Dieri);-28.17;138.00;;Elkin, A.P. n.d. The Dieri Kinship System. The Journal of the Royal Anthropological Institute of Great Britain and Ireland 61. 493–498. AND: Austkin data, Fison, L n.d. Unpublished handwritten notes. Circa 1880. pp1-2;Elkin, A.P.;The Dieri Kinship System;The Journal of the Royal Anthropological Institute of Great Britain and Ireland 61. 493–498;;;;no date;;misc;;;;20170321;http://glottolog.org/resource/reference/id/315369;Pama-Nyungan;x;;;Pama-Nyungan > Karnic > Central Karnic > Western Central Karnic > Pirlatapa-Dieric > Dieric > dier1241;Australia;
djin1253;Djinang;-12.46;134.82;;Bruce Waters. An interim Djinang dictionary. Work Papers of SIL - AAB. Series B, 9;Waters, Bruce;An interim Djinang dictionary;Work Papers of SIL - AAB. Series B, 9;;;;no date;;misc;;;;20170321;;Pama-Nyungan;x;;;Pama-Nyungan > Yuulngu > Western-Inland Yolngu > djin1253;Australia;
kuku1273;Kuku Yulanji (Guguu Yulanji);-16.00;145.19;;;unknown2;no title;;;;;no date;;misc;;;;20170321;;Pama-Nyungan;x;;;Pama-Nyungan > Yimidhirr-Yalanji-Yidinic > Yalandyic > kuku1273;Australia;
meri1244;Meriam;-9.60;143.77;;Haddon, Alfred C. (1907). "Reports of the Cambridge Anthropological Expedition to Torres Straits." Cambridge, England: The University Press.;Haddon, Alfred C.;Reports of the Cambridge Anthropological Expedition to Torres Straits;;The University Press;;Cambridge;1907;;misc;;;;20170321;;Eastern Trans-Fly;x;;;Eastern Trans-Fly > meri1244;Torres Strait;
nyaw1247;Nyawaygi;-18.87;146.22;;Austkin: Source: Dixon, RMW. 1983. Nyawaygi. In R.M.W. Dixon and Barry J. Blake (eds). Handbook of Australian Languages. Canberra. ANU Press. V3: 430-525. Recorded: 1983;Dixon, R. M. W.;Nyawaygi;Handbook of Australian Languages;ANU Press;;Canberra;1983;3;incollection;Handbook of Australian Languages;Dixon, RMW & Blake, Barry J.;;20170321;;Pama-Nyungan;x;;;Pama-Nyungan > Nyawaygic > nyaw1247;Australia;
rian1263;Riantana;-7.51;138.48;;Choi, Yun Jung Hannah. 2015. A Sketch Grammar of Riantana. Nanyang Technological University. 57pp. (MA thesis).;Choi, Yun Jung Hannah;A Sketch Grammar of Riantana;;Nanyang Technological University;Nanyang Technological University;;2015;;masterthesis;;;;20170322;http://glottolog.org/resource/reference/id/475127;Kolopom;x;;;Kolopom > Kimaama-Riantana > rian1263;Papua;
suki1245;Suki;-8.05;141.84;;Charlotte van Tongeren;van Tongeren, Charlotte;no title;;;;;no date;;misc;;;;20170322;;Suki-Gogodala;x;;;Suki-Gogodala > suki1245;Papua;
mbla1238;Mblafe (N'gowugar, dialect of Mblafe);-8.56;141.23;;Nevermann, Hans. 1939. Die Kanum-Irebe und ihre Nachbarn. Zeitschrift für Ethnologie 71. 1-70.;Nevermann, Hans;Die Kanum-Irebe und ihre Nachbarn;Zeitschrift für Ethnologie 71;;;;1937;;article;;;;20170322;http://glottolog.org/resource/reference/id/72902;Morehead-Wasur;x;;;Morehead-Wasur > Morehead-Maro > Tonda > Mblafe-R⯭o > mbla1238;Papua;
kanu1280;Kanum;-8.87;140.82;;Nevermann, Hans. 1939. Die Kanum-Irebe und ihre Nachbarn. Zeitschrift für Ethnologie 71. 1-70.;Nevermann, Hans;Die Kanum-Irebe und ihre Nachbarn;Zeitschrift für Ethnologie 71;;;;1937;;article;;;;20170322;http://glottolog.org/resource/reference/id/72902;Morehead-Wasur;x;;;Morehead-Wasur > kanu1280;Papua;
kala1377;Kala Lagaw Ya;-10.67;142.20;;Haddon, Alfred C. (1907). "Reports of the Cambridge Anthropological Expedition to Torres Straits." Cambridge, England: The University Press.;Haddon, Alfred C.;Reports of the Cambridge Anthropological Expedition to Torres Straits;;The University Press;;Cambridge;1907;;misc;;;;20170322;;Pama-Nyungan;x;;;Pama-Nyungan > kala1377;Torres Strait;
umaj1240;Uma Juman (Kayan);2.72;114.17;;Blust, R.A. "Sketches of the Morphology and Phonology of Bornean Languages 1: Uma Juman (Kayan)". In Court, C., Blust, R. and Watuseke, F. editors, Papers in Western Austronesian Linguistics No. 2. A-33:8-122. Pacific Linguistics, The Australian National University, 1977.;Blust, Robert A.;Sketches of the Morphology and Phonology of Bornean Languages 1: Uma Juman (Kayan);Papers in Western Austronesian Linguistics No. 2. A-33:8-122;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1977;A-33;article;;Court, C. & Blust, R. & Watuseke, F.;;20170325;DOI:10.15144/PL-A33.8;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > North Borneo Malayo-Polynesian > Kayan-Murik-Modang > Kayan-Murik > Kayanic > Rejang-Makaham Kayan > Rejang Kayan > umaj1240;;
lubu1242;Luburua (Kara);-2.82;151.11;; E. W. Pearson Chinnery, Studies of the Native Population of the East Coast of New Ireland;Chinnery, E. W. Pearson;Studies of the Native Population of the East Coast of New Ireland;Anthropological report, no. 6;H.J. Green, Government Printer;;Canberra;1931;;article;;;;20170325;;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Western Oceanic linkage > Meso Melanesian linkage > New Ireland-Northwest Solomonic linkage > Tungak-Nalik > Kara (Papua New Guinea) > lubu1242;;
nali1244;Nalik (Lukuramau);-2.94;151.33;; E. W. Pearson Chinnery, Studies of the Native Population of the East Coast of New Ireland;Pearson, E. W. Chinnery;Studies of the Native Population of the East Coast of New Ireland;Anthropological report, no. 6;H.J. Green, Government Printer;;Canberra;1931;;article;;;;20170326;;Austronesian;x;;nal;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Western Oceanic linkage > Meso Melanesian linkage > New Ireland-Northwest Solomonic linkage > Tungak-Nalik > nali1244;;
nali1244b;Nalik (Madina);-2.94;151.33;; E. W. Pearson Chinnery, Studies of the Native Population of the East Coast of New Ireland;Pearson, E. W. Chinnery;Studies of the Native Population of the East Coast of New Ireland;Anthropological report, no. 6;H.J. Green, Government Printer;;Canberra;1931;;article;;;;20170326;;Austronesian;x;;;nali1244b: no Classification;;
kuot1243;Kuot;-3.07;151.54;; E. W. Pearson Chinnery, Studies of the Native Population of the East Coast of New Ireland;Pearson, E. W. Chinnery;Studies of the Native Population of the East Coast of New Ireland;Anthropological report, no. 6;H.J. Green, Government Printer;;Canberra;1931;;article;;;;20170326;;Unclassified;x;;;kuot1243: no Classification;;
mada1284;Madak (Konnos);-3.34;151.97;; E. W. Pearson Chinnery, Studies of the Native Population of the East Coast of New Ireland;Pearson, E. W. Chinnery;Studies of the Native Population of the East Coast of New Ireland;Anthropological report, no. 6;H.J. Green, Government Printer;;Canberra;1931;;article;;;;20170326;;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Western Oceanic linkage > Meso Melanesian linkage > New Ireland-Northwest Solomonic linkage > mada1284;;
lava1239;Lavatbura-Lamusong (Konobin);-3.22;151.73;; E. W. Pearson Chinnery, Studies of the Native Population of the East Coast of New Ireland;Pearson, E. W. Chinnery;Studies of the Native Population of the East Coast of New Ireland;Anthropological report, no. 6;H.J. Green, Government Printer;;Canberra;1931;;article;;;;20170326;;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Western Oceanic linkage > Meso Melanesian linkage > New Ireland-Northwest Solomonic linkage > Madak linkage > lava1239;;
baro1253;Barok (Karu);-3.48;152.19;; E. W. Pearson Chinnery, Studies of the Native Population of the East Coast of New Ireland;Pearson, E. W. Chinnery;Studies of the Native Population of the East Coast of New Ireland;Anthropological report, no. 6;H.J. Green, Government Printer;;Canberra;1931;;article;;;;20170326;;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Western Oceanic linkage > Meso Melanesian linkage > New Ireland-Northwest Solomonic linkage > Madak linkage > baro1253;;
casi1235;Casiguran Dumagat Agta;16.22;121.88;;Thomas N. Headland and Alan Healey. 1974. Grammatical Sketch of Casiguran Dumagat. In Papers in Philippine Linguistics 6, 1-54. Canberra: Pacific Linguistics.;Headland, Thomas N. and Healey, Alan;Grammatical Sketch of Casiguran Dumagat;In Papers in Philippine Linguistics 6, 1-54;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Cambridge;1974;;article;;;;20170327;http://glottolog.org/resource/reference/id/18380;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Northern Luzon > Northeastern Luzon > Nuclear Northeastern Luzon > casi1235;;
east2516;East Kewa;-6.33;143.93;;Karl J. Franklin. 1971. A grammar of Kewa, New Guinea. (Pacific Linguistics: Series C, 16.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. ix+138pp.;Franklin, Karl J.;A grammar of Kewa, New Guinea;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1971;C-16;book;;;;20170328;http://glottolog.org/resource/reference/id/27581;Nuclear Trans New Guinea;x;;;Nuclear Trans New Guinea > Enga-Kewa-Huli > Kewa-Huli > Sau-Angal-Kewa > Angal-Kewa > Kewa > Southeast Kewa > east2516;;
erav1244;Erave (South Kewa);-6.55;143.92;;Karl J. Franklin. 1971. A grammar of Kewa, New Guinea. (Pacific Linguistics: Series C, 16.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. ix+138pp.;Franklin, Karl J.;A grammar of Kewa, New Guinea;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1971;C-16;book;;;;20170401;http://glottolog.org/resource/reference/id/27581;Nuclear Trans New Guinea;x;;;Nuclear Trans New Guinea > Enga-Kewa-Huli > Kewa-Huli > Sau-Angal-Kewa > Angal-Kewa > Kewa > Southeast Kewa > erav1244;;
west2599;West Kewa;-6.32;143.73;;Karl J. Franklin. 1971. A grammar of Kewa, New Guinea. (Pacific Linguistics: Series C, 16.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. ix+138pp.;Franklin, Karl J.;A grammar of Kewa, New Guinea;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1971;C-16;book;;;;20170401;http://glottolog.org/resource/reference/id/27581;Nuclear Trans New Guinea;x;;;Nuclear Trans New Guinea > Enga-Kewa-Huli > Kewa-Huli > Sau-Angal-Kewa > Angal-Kewa > Kewa > west2599;;
pulu1242;Puluwatese (Puluwat);6.70;149.31;;Samuel H. Elbert. 1974. Puluwat Grammar. (Pacific Linguistics: Series B, 29.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. v+137pp.;Elbert, Samuel H.;Puluwat Grammar;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1974;B-29;book;;;;20170401;http://glottolog.org/resource/reference/id/68013;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Micronesian > Nuclear Micronesian > Central Micronesian > Western Micronesian > Chuukic-Ponapeic > Trukic > Nuclear Trukic > Central Trukic > Eastern Trukic > Puluwatese-Pollapese > pulu1242;;
tiga1245;Tigak;-2.71;150.89;Kinship nouns always have a possessive suffix.;Clive H. Beaumont. 1979. The Tigak Language of New Ireland. (Pacific Linguistics: Series B, 58.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. xi+163pp. (A revision of the authors thesis, Australian National University Bibliography: p. 159-163).;Beaumont, Clive H.;The Tigak Language of New Ireland;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1979;B-58;book;;;;20170401;http://glottolog.org/resource/reference/id/301176;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Western Oceanic linkage > Meso Melanesian linkage > New Ireland-Northwest Solomonic linkage > Tungak-Nalik > tiga1245;;
inan1242;Inanwatan (Suabo);-2.08;132.16;;Lourens J. de Vries. 2004. A short grammar of Inanwatan: an endangered language of the Bird's head of Papua, Indonesia. (Pacific Linguistics, 560.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. xii+156pp;de Vries, Lourens J.;A short grammar of Inanwatan: an endangered language of the Bird's head of Papua, Indonesia;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;2004;560;book;;;;20170402;http://glottolog.org/resource/reference/id/33749;Inanwatan;x;;;inan1242: no Classification;;
gayo1244;Gayo;4.37;97.35;;Eades, Domenyk. 2005. A grammar of Gayo: a language of Aceh, Sumatra. (Pacific Linguistics, 567.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. xxii+350pp.;Eades, Domenyk;A grammar of Gayo: a language of Aceh, Sumatra;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;2005;567;book;;;;20170402;http://glottolog.org/resource/reference/id/129547;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Northwest Sumatra-Barrier Islands > gayo1244;;
chuu1238;Chuukese (Trukese);7.34;151.60;;Goodenough, W. H. and Sugita, H. 1990. Trukese-English dictionary (Pwpwuken Tettenin Fóós: Chuuk-Ingenes). Philadelphia: American Philosophical Society. 573pp.;Goodenough, W. H. and Sugita, H.;Trukese-English dictionary (Pwpwuken Tettenin Fóós: Chuuk-Ingenes);;American Philosophical Society;;Philadelphia;1990;;book;;;;;n;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Micronesian > Nuclear Micronesian > Central Micronesian > Western Micronesian > Chuukic-Ponapeic > Trukic > Nuclear Trukic > Central Trukic > Eastern Trukic > Mortlockese-Trukese > chuu1238;;
mono1273;Mono-Alu;-7.05;155.76;;Fagan, Joel L. 1986. A Grammatical Analysis of Mono-Alu (Bougainville Straits, Solomon Islands). (Pacific Linguistics: Series B, 96.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. vii+158pp. (Also as MA, 1979 University of Hawaii.);Fagan, Joel L.;A Grammatical Analysis of Mono-Alu (Bougainville Straits, Solomon Islands);Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1986;B-96;book;;;;20170402;http://glottolog.org/resource/reference/id/129384;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Western Oceanic linkage > Meso Melanesian linkage > New Ireland-Northwest Solomonic linkage > St George linkage > Northwest Solomonic > Mono-Uruavan > mono1273;;
xara1244;Xârâcùù (Canala);-21.70;166.00;;Grace, George William. 1975. Canala dictionary (New Caledonia). (Pacific linguistics: Series C, 2.) Canberra: Dept. of Linguistics, Research School of Pacific Studies, Australian National University. viii+128pp.;Grace, George William;Canala dictionary (New Caledonia);Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1975;C-2;book;;;;20170404;http://glottolog.org/resource/reference/id/106213;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Southern Melanesian > New Caledonian > Southern New Caledonian > xara1244;;
dehu1237;Dehu;-20.89;167.23;;Tryon, D. T. 1967. English-Dehu dictionary. (Pacific Linguistics: Series C, 7.) Pacific Linguistics Series C, No. Canberra:: The Australian National University: Canberra: Australian National University. 165pp.;Tryon, Darrell T.;English-Dehu dictionary;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1967;C-7;book;;;;20170404;http://glottolog.org/resource/reference/id/132965;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Loyalty Islands > dehu1237;;
neng1238;Nengone;-21.53;167.96;;Tryon, Darrell T. and Dubois, Marie-Joseph. 1969. Nengone dictionary. (Pacific Linguistics: Series C, 9.) Canberra: Pacific Linguistics. 390pp. (part 1 is pdf - please ask library staff for CD-ROM "Pacific linguistics C+D").;Tryon, Darrell T. and Dubois, Marie-Joseph;Nengone dictionary;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1969;C-9;book;;;;20170404;http://glottolog.org/resource/reference/id/143939;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Loyalty Islands > neng1238;;
aros1241;Arosi;-10.24;161.43;;Fox, C. E. 1970. Arosi-English dictionary. (Pacific Linguistics: Series C, 11.) Canberra: Pacific Linguistics. iii+406pp.;Fox, Charles Elliot;Arosi-English dictionary;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1970;C-11;book;;;;20170404;http://glottolog.org/resource/reference/id/163659;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Southeast Solomonic > Longgu-Malaita-Makira > Malaita-Makira > Makira > aros1241;;
tiri1258;Tiri-Mea (Grand Couli);-21.49;165.77;;Grace, George William. 1976. Grand Couli dictionary (New Caledonia). (Pacific linguistics Series C, 12.) Canberra: Department of Linguistics, Research School of Pacific Studies, Australian National University. vii+113pp. (English, Tīrī, and Mea).;Grace, George William;Grand Couli dictionary (New Caledonia);Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1976;C-128;book;;;;20170404;http://glottolog.org/resource/reference/id/44453;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Southern Melanesian > New Caledonian > Southern New Caledonian > tiri1258;;
ibal1244;Ibaloi (Nabaloi);16.43;120.69;;Kroeber, A. L. Kinship in the Philippines. Anthropological Papers of the American Museum of Natural History. Vol. XIX, Part III.;Kroeber, A. L.;Kinship in the Philippines;Anthropological Papers of the American Museum of Natural History. Vol. XIX, Part III;;;;no date;;book;;;;20170406;;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Northern Luzon > Meso-Cordilleran > South-Central Cordilleran > Southern Cordilleran > West Southern Cordilleran > Nuclear Southern Cordilleran > ibal1244;;
kank1243;Kankanaey (Kankanai);16.85;120.69;;Kroeber, A. L. Kinship in the Philippines. Anthropological Papers of the American Museum of Natural History. Vol. XIX, Part III.;Kroeber, A. L.;Kinship in the Philippines;Anthropological Papers of the American Museum of Natural History. Vol. XIX, Part III;;;;no date;;book;;;;20170406;;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Northern Luzon > Meso-Cordilleran > South-Central Cordilleran > Central Cordilleran > North Central Cordilleran > Nuclear Cordilleran > Bontok-Kankanay > Kankanay > kank1243;;
bont1247;;17.09;121.03;;Kroeber, A. L. Kinship in the Philippines. Anthropological Papers of the American Museum of Natural History. Vol. XIX, Part III.;Kroeber, A. L.;Kinship in the Philippines;Anthropological Papers of the American Museum of Natural History. Vol. XIX, Part III;;;;no date;;book;;;;20170406;;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Northern Luzon > Meso-Cordilleran > South-Central Cordilleran > Central Cordilleran > North Central Cordilleran > Nuclear Cordilleran > Bontok-Kankanay > bont1247;;
ifug1247;Ifugaw (Ifugao);16.90;121.04;;Kroeber, A. L. Kinship in the Philippines. Anthropological Papers of the American Museum of Natural History. Vol. XIX, Part III.;Kroeber, A. L.;Kinship in the Philippines;Anthropological Papers of the American Museum of Natural History. Vol. XIX, Part III;;;;no date;;book;;;;20170406;;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Northern Luzon > Meso-Cordilleran > South-Central Cordilleran > Central Cordilleran > North Central Cordilleran > Nuclear Cordilleran > ifug1247;;
cent2089;Central Subanen (Subanung);8.13;123.02;;Kroeber, A. L. Kinship in the Philippines. Anthropological Papers of the American Museum of Natural History. Vol. XIX, Part III.;Kroeber, A. L.;Kinship in the Philippines;Anthropological Papers of the American Museum of Natural History. Vol. XIX, Part III;;;;no date;;book;;;;20170406;;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Greater Central Philippine > Subanen > Nuclear Subanen > East Nuclear Subanen > cent2089;;
mara1404;Maranao? (Lanao Moro);7.79;124.17;;Kroeber, A. L. Kinship in the Philippines. Anthropological Papers of the American Museum of Natural History. Vol. XIX, Part III.;Kroeber, A. L.;Kinship in the Philippines;Anthropological Papers of the American Museum of Natural History. Vol. XIX, Part III;;;;no date;;book;;;;20170406;;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Greater Central Philippine > Danaw > mara1404;;
magu1243;Maguindanao (Magindonao Moro);6.95;124.51;;Kroeber, A. L. Kinship in the Philippines. Anthropological Papers of the American Museum of Natural History. Vol. XIX, Part III.;Kroeber, A. L.;Kinship in the Philippines;Anthropological Papers of the American Museum of Natural History. Vol. XIX, Part III;;;;no date;;book;;;;20170406;;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Greater Central Philippine > Danaw > magu1243;;
taus1251;Tausug? (Sulu Moro);5.12;118.88;;Kroeber, A. L. Kinship in the Philippines. Anthropological Papers of the American Museum of Natural History. Vol. XIX, Part III.;Kroeber, A. L.;Kinship in the Philippines;Anthropological Papers of the American Museum of Natural History. Vol. XIX, Part III;;;;no date;;book;;;;20170406;;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Greater Central Philippine > Central Philippine > Bisayan > South Bisayan > Butuan-Tausug > taus1251;;
taga1270;Tagalog;14.06;121.75;;Kroeber, A. L. Kinship in the Philippines. Anthropological Papers of the American Museum of Natural History. Vol. XIX, Part III.;Kroeber, A. L.;Kinship in the Philippines;Anthropological Papers of the American Museum of Natural History. Vol. XIX, Part III;;;;no date;;book;;;;20170406;;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Greater Central Philippine > Central Philippine > Tagalogic > Tagalog-Filipino > taga1270;;
saba1263;Brunei-Sabah Malay? (Malay);4.65;117.02;;Kroeber, A. L. Kinship in the Philippines. Anthropological Papers of the American Museum of Natural History. Vol. XIX, Part III.;Kroeber, A. L.;Kinship in the Philippines;Anthropological Papers of the American Museum of Natural History. Vol. XIX, Part III;;;;no date;;book;;;;20170406;;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Malayo-Sumbawan > North and East Malayo-Sumbawan > Malayic > Nuclear Malayic > Borneo Malay > Brunei-Bacan Malay > saba1263;;
area1240;'Are'are;-9.21;161.16;;Geerts, P. 1970. 'Are'are dictionary. (Pacific Linguistics: Series C, 14.) Canberra: The Australian National University. 185pp.;Geerts, P.;'Are'are dictionary;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1970;C-140;book;;;;20170407;http://glottolog.org/resource/reference/id/58868;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Southeast Solomonic > Longgu-Malaita-Makira > Malaita-Makira > Malaita > Southern Malaita > area1240;;
sout2859;Southeast Ambrym;-16.17;168.14;;Parker, G.J. 1970. Southeast Ambrym dictionary. Canberra: The Australian National University. xiii+60pp.;Parker, G.J.;Southeast Ambrym dictionary;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1970;C-17;book;;;;;http://glottolog.org/resource/reference/id/26034;Austronesian;x;;tvk;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > North and Central Vanuatu > Central Vanuatu > Ambrym > sout2859;;
lauu1247;Lau;-8.51;160.87;;Fox, Charles Elliot. 1974. Lau dictionary: with English index. (Pacific linguistics : Series C, Books, 25.) Canberra: Dept. of Linguistics, Research School of Pacific Studies, Australian Natl. Univ. vi+260pp. (Bibliography: p. vi.);Fox, Charles Elliot;Lau dictionary: with English index;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1974;C-25;book;;;;;http://glottolog.org/resource/reference/id/34741;Austronesian;x;;llu;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Southeast Solomonic > Longgu-Malaita-Makira > Malaita-Makira > Malaita > Central-Northern Malaita > lauu1247;;
kwai1243;Kwaio;-8.94;160.97;;Keesing, Roger M. 1975. Kwaio dictionary. (Pacific linguistics: Series C, 35.) Canberra: Dept. of Linguistics, Research School of Pacific Studies, The Australian Natl. Univ. xxxiv+296pp. (p. 287 + 288 missing Bibliography: p. xxxiv.);Keesing, Roger M.;Kwaio dictionary;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1975;C-35;book;;;;;http://glottolog.org/resource/reference/id/127160;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Southeast Solomonic > Longgu-Malaita-Makira > Malaita-Makira > Malaita > Central-Northern Malaita > kwai1243;;
geda1237;Gedaged;-5.18;145.78;;Mager, John F. 1952. Gedaged-English dictionary. Columbus, Ohio: American Lutheran Church, Board of Foreign Missions. 350pp.;Mager, John F.;Gedaged-English dictionary;;University of Michigan;;Columbus, Ohio;1952;;book;;;;;http://glottolog.org/resource/reference/id/134622;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Western Oceanic linkage > North New Guinea linkage > Ngero-Vitiaz linkage > Vitiaz linkage > Bel-Roinji-Nenaya > Bel > Western Bel > geda1237;;
fiji1243;Fijian;-18.00;178.33;;Nayacakalou, R. R. The Fijian system of kinship and marriage. Part II. Journal of the Polynesian Society. Volume 66, Auckland, 1957.;Nayacakalou, R. R.;The Fijian system of kinship and marriage. Part II;Journal of the Polynesian Society. Volume 66;;;Auckland;1957;;article;;;;;;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Central Pacific linkage > Tokelau-Fijian > East Fijian > fiji1243;;
niue1239;Niue;-19.06;-169.86;;Loeb (1926:60-66), McEwen (1970), Edwin M. Loeb, History and Traditions of Niue. Honolulu, Hawaii, The Museum, 1926.;Marck, Jeffrey;Polinesian Kinship Appendix;;;Australian National University;Canberra;1996;;phdthesis;;;;;;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Central Pacific linkage > Tokelau-Fijian > Polynesian > Tongic > niue1239;;
tong1325;Tonga (Tonga Islands);-21.17;-175.25;;Gifford (1929:17-29), Beaglehole and Beaglehole (1941:72-78), Aoyagi (1966), Decktor Korn (1974, 1978), Rogers (1977), Churchward (1959);Marck, Jeffrey;Polinesian Kinship Appendix;;;Australian National University;Canberra;1996;;phdthesis;;;;;;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Central Pacific linkage > Tokelau-Fijian > Polynesian > Tongic > tong1325;;
wall1257;Wallisian;-13.29;-176.21;;Burrows (1937:62-66), Rensch (1984), Bataillon (1932);Marck, Jeffrey;Polinesian Kinship Appendix;;;Australian National University;Canberra;1996;;phdthesis;;;;;;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Central Pacific linkage > Tokelau-Fijian > Polynesian > Nuclear Polynesian > East Uvean-Niuafo'ou > wall1257;;
east2447;East Futuna;-19.54;170.22;;Burrows (1936:71-76), Moyse-Faurie (1993);Marck, Jeffrey;Polinesian Kinship Appendix;;;Australian National University;Canberra;1996;;phdthesis;;;;;;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Central Pacific linkage > Tokelau-Fijian > Polynesian > Nuclear Polynesian > east2447;;
puka1242;Pukapuka;-10.91;-165.83;;Beaglehole and Beaglehole 1938:220-263, Hecht 1977, 1979, Mataola, Tutai and Borofsky 1981, Beaglehole and Beaglehole 1991;Marck, Jeffrey;Polinesian Kinship Appendix;;;Australian National University;Canberra;1996;;phdthesis;;;;;;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Central Pacific linkage > Tokelau-Fijian > Polynesian > Nuclear Polynesian > puka1242;;
anut1237;Anuta;-11.61;169.85;;Feinberg 1979a, Feinberg 1973, 1977, 1983(1979b), Kaeppler 1973;Marck, Jeffrey;Polinesian Kinship Appendix;;;Australian National University;Canberra;1996;;phdthesis;;;;;;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Central Pacific linkage > Tokelau-Fijian > Polynesian > Nuclear Polynesian > anut1237;;
tiko1237;Tikopia;-12.28;168.82;;Firth (1963), Firth (1985);Marck, Jeffrey;Polinesian Kinship Appendix;;;Australian National University;Canberra;1996;;phdthesis;;;;;;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Central Pacific linkage > Tokelau-Fijian > Polynesian > Nuclear Polynesian > tiko1237;;
mung1270;Mungiki (Bellona);-11.62;160.26;;Monberg (1976);Marck, Jeffrey;Polinesian Kinship Appendix;;;Australian National University;Canberra;1996;;phdthesis;;;;;;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Central Pacific linkage > Tokelau-Fijian > Polynesian > Nuclear Polynesian > Rennell-Bellona > mung1270;;
mung1271;Munggava (Rennell);-11.62;160.26;hai- prefix to most of the basic kinship terms indicating a reciprocal relationship between the base and closely associate kin (reciprocate);Hogbin (1931a), Birket-Smith (1956), Elbert (1975);Marck, Jeffrey;Polinesian Kinship Appendix;;;Australian National University;Canberra;1996;;phdthesis;;;;20170511;;Austronesian;x;;rel;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Central Pacific linkage > Tokelau-Fijian > Polynesian > Nuclear Polynesian > Rennell-Bellona > mung1271;;
west2515;West Futuna;-19.53;170.22;;Dougherty (1983), Capell (1960), (1984);Marck, Jeffrey;Polinesian Kinship Appendix;;;Australian National University;Canberra;1996;;phdthesis;;;;20170511;;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Central Pacific linkage > Tokelau-Fijian > Polynesian > Nuclear Polynesian > Vanuatu-Loyalty Outliers > Mele-Futuna > Futuna-Aniwa > west2515;;
aniw1237;Aniwa;-19.53;170.22;;Guiart (1961);Marck, Jeffrey;Polinesian Kinship Appendix;;;Australian National University;Canberra;1996;;phdthesis;;;;20170514;;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Central Pacific linkage > Tokelau-Fijian > Polynesian > Nuclear Polynesian > Vanuatu-Loyalty Outliers > Mele-Futuna > Futuna-Aniwa > aniw1237;;cross cousin marriage is prefered
taum1237;Taumako;-10.17;166.25;;Davenport (1968:161-166);Marck, Jeffrey;Polinesian Kinship Appendix;;;Australian National University;Canberra;1996;;phdthesis;;;;20170515;;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Central Pacific linkage > Tokelau-Fijian > Polynesian > Nuclear Polynesian > Vaeakau-Taumako > taum1237;;
samo1305;Samoan;-13.92;-171.83;;Mead (1930:126-146), Shore (1976), Pratt (1984(1893)), Milner (1993(1966));Marck, Jeffrey;Polinesian Kinship Appendix;;;Australian National University;Canberra;1996;;phdthesis;;;;20170515;;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Central Pacific linkage > Tokelau-Fijian > Polynesian > Nuclear Polynesian > Ellicean > Samoan-Tokelauan > samo1305;;
sout2865;South Tuvaluan (Vaitupu);-8.52;179.20;;Kennedy (1931), Besnier (1996);Marck, Jeffrey;Polinesian Kinship Appendix;;;Australian National University;Canberra;1996;;phdthesis;;;;20170516;;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Central Pacific linkage > Tokelau-Fijian > Polynesian > Nuclear Polynesian > Ellicean > Tuvalu > sout2865;;
onto1237;Luangiua (Ontong Java);-5.49;159.70;;Hogbin (1931b);Marck, Jeffrey;Polinesian Kinship Appendix;;;Australian National University;Canberra;1996;;phdthesis;;;;20170516;;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Central Pacific linkage > Tokelau-Fijian > Polynesian > Nuclear Polynesian > Northern Outlier Polynesian-East Polynesian > Solomons Northern Outlier Polynesian-East Polynesian > Central Northern Outlier Polynesian-East Polynesian > Central Northern Outlier Polynesian > onto1237;;
kapi1249;Kapingamarangi;1.04;154.80;;Emory (1965:111-118);Marck, Jeffrey;Polinesian Kinship Appendix;;;Australian National University;Canberra;1996;;phdthesis;;;;20170516;;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Central Pacific linkage > Tokelau-Fijian > Polynesian > Nuclear Polynesian > Northern Outlier Polynesian-East Polynesian > Carolinean Outlier Polynesian > kapi1249;;
toke1240;Tokelau;-9.23;-171.78;;Macgregor (1937:45-47), Huntsman (1971 (H.), 1979 (H. - ‘79)), Huntsman and Hooper (1975 (H&H - ‘75), 1976(H&H - ‘76)), Simona (1986);Marck, Jeffrey;Polinesian Kinship Appendix;;;Australian National University;Canberra;1996;;phdthesis;;;;20170516;;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Central Pacific linkage > Tokelau-Fijian > Polynesian > Nuclear Polynesian > Ellicean > Samoan-Tokelauan > toke1240;;
rapa1244;Rapanui (Easter Island);-27.11;-109.34;;Métraux (1940:98-101), Churchill (1912), Englert (1938), Fuentes (1960);Marck, Jeffrey;Polinesian Kinship Appendix;;;Australian National University;Canberra;1996;;phdthesis;;;;20170517;;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Central Pacific linkage > Tokelau-Fijian > Polynesian > Nuclear Polynesian > Northern Outlier Polynesian-East Polynesian > Solomons Northern Outlier Polynesian-East Polynesian > Central Northern Outlier Polynesian-East Polynesian > East Polynesian > rapa1244;;
marq1246;Marquesas;-9.76;-138.98;;Handy (1923:67-71), Kirkpatrick (1983), Dordillion (1932);Marck, Jeffrey;Polinesian Kinship Appendix;;;Australian National University;Canberra;1996;;phdthesis;;;;20170517;;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Central Pacific linkage > Tokelau-Fijian > Polynesian > Nuclear Polynesian > Northern Outlier Polynesian-East Polynesian > Solomons Northern Outlier Polynesian-East Polynesian > Central Northern Outlier Polynesian-East Polynesian > East Polynesian > Central Eastern Polynesian > marq1246;;
mang1401;Mangareva;-23.11;-134.97;;Hiroa (1938:130-140), Tregear (1899), Rensch (1991);Marck, Jeffrey;Polinesian Kinship Appendix;;;Australian National University;Canberra;1996;;phdthesis;;;;20170517;;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Central Pacific linkage > Tokelau-Fijian > Polynesian > Nuclear Polynesian > Northern Outlier Polynesian-East Polynesian > Solomons Northern Outlier Polynesian-East Polynesian > Central Northern Outlier Polynesian-East Polynesian > East Polynesian > Central Eastern Polynesian > mang1401;;
tahi1242;Tahitian;-17.65;-149.45;;Oliver (1974:688-748, 828-830), Handy (1930:22-24), Hooper (1970, 1976), Andrews (1944), LeMaitre (1973);Marck, Jeffrey;Polinesian Kinship Appendix;;;Australian National University;Canberra;1996;;phdthesis;;;;20170518;;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Central Pacific linkage > Tokelau-Fijian > Polynesian > Nuclear Polynesian > Northern Outlier Polynesian-East Polynesian > Solomons Northern Outlier Polynesian-East Polynesian > Central Northern Outlier Polynesian-East Polynesian > East Polynesian > Central Eastern Polynesian > Tahitian-Austral > tahi1242;;
tuam1242;Rangiora (N. W. Tuamotus);-16.17;-146.32;;(Stimson 1964);Marck, Jeffrey;Polinesian Kinship Appendix;;;Australian National University;Canberra;1996;;phdthesis;;;;20170518;;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Central Pacific linkage > Tokelau-Fijian > Polynesian > Nuclear Polynesian > Northern Outlier Polynesian-East Polynesian > Solomons Northern Outlier Polynesian-East Polynesian > Central Northern Outlier Polynesian-East Polynesian > East Polynesian > Central Eastern Polynesian > tuam1242;;
tubu1240;Tubuai;-23.38;-149.46;;Aitken (1930:26-29);Marck, Jeffrey;Polinesian Kinship Appendix;;;Australian National University;Canberra;1996;;phdthesis;;;;20170518;;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Central Pacific linkage > Tokelau-Fijian > Polynesian > Nuclear Polynesian > Northern Outlier Polynesian-East Polynesian > Solomons Northern Outlier Polynesian-East Polynesian > Central Northern Outlier Polynesian-East Polynesian > East Polynesian > Central Eastern Polynesian > Tahitian-Austral > Austral > tubu1240;;
rapa1245;Old Rapa (Rapa);-27.63;-144.34;;(Hanson 1970);Marck, Jeffrey;Polinesian Kinship Appendix;;;Australian National University;Canberra;1996;;phdthesis;;;;20170518;;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Central Pacific linkage > Tokelau-Fijian > Polynesian > Nuclear Polynesian > Northern Outlier Polynesian-East Polynesian > Solomons Northern Outlier Polynesian-East Polynesian > Central Northern Outlier Polynesian-East Polynesian > East Polynesian > Central Eastern Polynesian > Mangaia-Old Rapa > rapa1245;;
mang1402;Mangaia;-21.23;-159.78;;(Hiroa 1934);Marck, Jeffrey;Polinesian Kinship Appendix;;;Australian National University;Canberra;1996;;phdthesis;;;;20170518;;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Central Pacific linkage > Tokelau-Fijian > Polynesian > Nuclear Polynesian > Northern Outlier Polynesian-East Polynesian > Solomons Northern Outlier Polynesian-East Polynesian > Central Northern Outlier Polynesian-East Polynesian > East Polynesian > Central Eastern Polynesian > Mangaia-Old Rapa > Rarotongan > mang1402;;
penr1237;Penrhyn (Tongareva);-9.08;-157.92;;(Hiroa 1932a:17-30);Marck, Jeffrey;Polinesian Kinship Appendix;;;Australian National University;Canberra;1996;;phdthesis;;;;20170518;;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Central Pacific linkage > Tokelau-Fijian > Polynesian > Nuclear Polynesian > Northern Outlier Polynesian-East Polynesian > Solomons Northern Outlier Polynesian-East Polynesian > Central Northern Outlier Polynesian-East Polynesian > East Polynesian > Central Eastern Polynesian > penr1237;;
raka1237;Rakahanga-Manihiki;-10.03;-161.09;;(Hiroa 1932b:29-36);Marck, Jeffrey;Polinesian Kinship Appendix;;;Australian National University;Canberra;1996;;phdthesis;;;;;;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Central Pacific linkage > Tokelau-Fijian > Polynesian > Nuclear Polynesian > Northern Outlier Polynesian-East Polynesian > Solomons Northern Outlier Polynesian-East Polynesian > Central Northern Outlier Polynesian-East Polynesian > East Polynesian > Central Eastern Polynesian > raka1237;;
east2443;East Ambae;-15.35;167.89;;Darrell T. Tryon. 1976. New Hebrides Languages: An Internal Classification. (Pacific Linguistics: Series C, 50.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. v+545pp. (Bibliography: p. 541-545.);Tryon, Darrell T.;New Hebrides Languages: An Internal Classification;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1976;C-50;book;;;;;http://glottolog.org/resource/reference/id/52375;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > North and Central Vanuatu > Northern Vanuatu > Ambae > east2443;;
yelm1242;Yelmek;-7.45;139.10;;Data provided by Liberata Gebze from Wanam, elicited by Tina Gregor;Gregor, Tina;no title;;;;;no date;;misc;;;;;;Bulaka River;x;;;Bulaka River > yelm1242;Papua;
indo1317;Indonesian Bajau;-3.69;122.25;;Jilis A. J. Verheijen. 1986. The Sama/Bajau Language in the Lesser Sunda Islands. (Pacific Linguistics: Series D, 70.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. viii+209pp. (Materials in languages of Indonesia No.~32).;Verheijen, Jilis A. J.;The Sama/Bajau Language in the Lesser Sunda Islands;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1986;D-70;book;;;;;http://glottolog.org/resource/reference/id/31209;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Basap-Greater Barito > Greater Barito linkage > Sama-Bajaw > Sulu-Borneo > Borneo Coast Bajaw > indo1317;;
atam1239;Uradhi (Atampaya);-11.00;142.27;;Crowley, Terry. n.d. Uradhi. In Dixon, R.M.W. and Blake, Barry J. (eds.), Handbook of Australian Languages, Vol.3, 306–428. Canberra: Australian National University Press.;Crowley, Terry;Uradhi;Handbook of Australian Languages, Vol.3, 306–428;Australian National University Press;;Canberra;1983;;article;;Dixon, R.M.W. & Blake, Barry J.;;;http://glottolog.org/resource/reference/id/314797;Pama-Nyungan;x;;;Pama-Nyungan > Paman > Northern Pama > Uradhic > atam1239;Australia;
kiwa1251;Kiwaian;-8.42;143.50;;Landtman, Gunnar. The Kiwai Papuans of British New Guinea: A Nature-Born Instance of Rousseau's ideal Community. London, 1927.;Landtman, Gunnar;The Kiwai Papuans of British New Guinea: A Nature-Born Instance of Rousseau's ideal Community;;;;London;1927;;book;;;;;;Kiwaian;x;;;kiwa1251: no Classification;Papua;
gang1267a;Yukulta (Ganggalida);-17.54;139.43;;Sandra Keen. 1983. Yukulta. In R.M.W. Dixon and Barry Blake (eds.), Handbook of Australian Languages, 191-306. Amsterdam: John Benjamins.;Keen, Sandra;Yukulta;Handbook of Australian Languages, 191 - 306;Australian National University Press;;Canberra;1983;;article;;Dixon, R.M.W. & Blake, Barry J.;;;;Tangkic;x;;;gang1267a: no Classification;Australia;
neme1244;Neme;-8.45;141.85;;Williams, Francis Edgar. 1936. Papuans of the Trans-Fly. Oxford: Clarendon Press. 560pp.;Williams, Francis Edgar;Papuans of the Trans-Fly;;Clarendon Press;;Oxford;1936;;book;;;;;http://glottolog.org/resource/reference/id/161128;Morehead-Wasur;x;;;Morehead-Wasur > Morehead-Maro > Nambu > neme1244;Papua;
makl1246;Maklew;-7.74;139.27;;Peter Drabbe. 1950. Talen en dialecten van Zuid-West Nieuw-Guinea. Anthropos 45. 545-574.;Drabbe, Peter;Talen en dialecten van Zuid-West Nieuw-Guinea;Anthropos;;;;no date;45;article;;;;;http://glottolog.org/resource/reference/id/138072;Bulaka River;x;;;Bulaka River > makl1246;Papua;
wipi1242;Wipi;-8.80;143.06;;Anne Dondorp and Jae-Wook Shim. 2013 [1997]. Wipi Grammar Essentials. Ms. 128pp.;Dondorp, Anne and Shim, Jae-Wook;Wipi Grammar Essentials;SIL;;;;no date;;misc;;;;;http://glottolog.org/resource/reference/id/466315;Eastern Trans-Fly;x;;;Eastern Trans-Fly > wipi1242;Papua;
yadh1237;Yadhaykenu;-11.00;142.27;;Sidney H. Ray. 1907. The Languages of Cape York Peninsula: North Queensland. In Sidney H. Ray (ed.), Linguistics, 264-276. Cambridge: Cambridge University Press.;Ray, Sidney H.;The Languages of Cape York Peninsula: North Queensland;Linguistics p264-276;Cambridge University Press;;;no date;;misc;;Ray, Sidney H.;;;http://glottolog.org/resource/reference/id/477623;Pama-Nyungan;x;;;Pama-Nyungan > Paman > Northern Pama > Uradhic > yadh1237;Australia;
gunt1241;Warta Thuntai;-8.81;141.25;;Kyla Quinn IN: Yamfinder;Quinn, Kyla;no title;;;;;2016;;misc;;;;;;Morehead-Wasur;x;;;Morehead-Wasur > Morehead-Maro > Tonda > gunt1241;Papua;
lard1243;Lardil;-16.56;139.43;;McKnight, David. People, Countries, and the Rainbow Serpent. Oxford Studies in Anthropological Linguistics 1999. AND: Ngakulmongan Kangka Leman. Lardil Dictionary: A Vocabulary of the Lardil People, Mornington Island, Gulf of Carpinteria, Queenland. Mornington Shire Council 1997.;McKnight, David;People, Countries, and the Rainbow Serpent;Oxford Studies in Anthropological Linguistics 1999;;;;1999;;book;;;;20170501;;Tangkic;x;;;Tangkic > lard1243;Australia;
lena1238;Lenakel;-19.48;169.26;;Lynch, John. 1977. Lenakel dictionary. (Pacific linguistics: Series C, 55.) Pacific Linguistics Series C No. Canberra: The Australian National University: Canberra: Department of Linguistics, Research School of Pacific Studies, Australian National University. vii+167pp;Lynch, John;Lenakel dictionary;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1977;C-55;book;;;;20170530;http://glottolog.org/resource/reference/id/47029;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Southern Melanesian > Southern Vanuatu > Tanna > Northern Tanna linkage > lena1238;;
futu1245;Futuna-Aniwa;-19.53;170.22;;Capell, Arthur. 1984. Futuna-Aniwa dictionary, with grammatical introduction. (Pacific linguistics: Series C, 56.) Canberra: Dept. of Linguistics, Research School of Pacific Studies, Australian Natl. Univ. iv+252pp.;Capell, Arthur;Futuna-Aniwa dictionary, with grammatical introduction;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1984;C-56;book;;;;20170530;http://glottolog.org/resource/reference/id/68637;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Central Pacific linkage > Tokelau-Fijian > Polynesian > Nuclear Polynesian > Vanuatu-Loyalty Outliers > Mele-Futuna > futu1245;;
rade1240;Rade (Rhade);12.98;108.41;;Tharp, James A. and Y-Bham ?uôn-ya. 1980. A Rhade-English dictionary with English - Rhade finderlist. (Pacific Linguistics : Series C, Books, 58.) Canberra: Pacific Linguistics. ix+271pp.;Tharp, James A. and Y-Bham ?uôn-ya.;A Rhade-English dictionary with English - Rhade finderlist;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1980;C-58;book;;;;20170530;http://glottolog.org/resource/reference/id/541124;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Malayo-Sumbawan > North and East Malayo-Sumbawan > Aceh-Chamic > Chamic > Highlands Chamic > Rade-Jarai > rade1240;;
tuva1244;Tuvalu (Nanumea);-8.52;179.20;;Ranby, Peter. 1980. A Nanumea lexicon. (Pacific Linguistics: Series C, 65.) Canberra: Pacific Linguistics. x+243pp.;Ranby, Peter;A Nanumea lexicon;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1980;C-65;book;;;;20170531;http://glottolog.org/resource/reference/id/29903;Austronesian;x;;tvl;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Central Pacific linkage > Tokelau-Fijian > Polynesian > Nuclear Polynesian > Ellicean > tuva1244;;
yabe1254;Yabem;-6.67;147.81;;Streicher, J. F. 1982. Jabêm-English dicrionary. (Pacific Linguistics: Series C, 68.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. 706pp.;Streicher, J. F.;Jabêm-English dicrionary;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1982;C-68;book;;;;20170531;http://glottolog.org/resource/reference/id/98847;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Western Oceanic linkage > North New Guinea linkage > Huon Gulf > North Huon Gulf linkage > yabe1254;;
tetu1245;Tetum (Tetun);-9.11;125.53;;Morris, Cliff. 1984. Tetun - English Dictionary. Pacific Linguistics, Series C-83. Canberra: ANU.;Morris, Cliff;Tetun - English Dictionary;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1984;C-83;book;;;;20170531;http://glottolog.org/resource/reference/id/125654;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Central Malayo-Polynesian > Timoric A > Central Timoric A > Tetunic > tetu1245;;
kwam1252;Kwamera;-19.60;169.44;;Lindstrom, Lamont. 1986. Kwamera dictionary: Nikukua sai nagkiariien nininife. (Pacific Linguistics: Series C, 95.) Canberra: Pacific Linguistics. ix+195pp.;Lindstrom, Lamont;Kwamera dictionary: Nikukua sai nagkiariien nininife;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1986;C-95;book;;;;20170531;http://glottolog.org/resource/reference/id/47028;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Southern Melanesian > Southern Vanuatu > Tanna > Southern Tanna > kwam1252;;
chek1238;Cheke Holo;-8.27;159.62;;White, Geoffrey M. and Francis Kokhonigita and Hugo Pulomana. 1988. Cheke Holo (Maringe/Hograno) dictionary. (Pacific Linguistics : Series C, Books, 97.) Canberra: Dept. of Linguistics, Research School of Pacific Studies, Australian National University. xliii+285pp.;White, Geoffrey M. and Kokhonigita, Francis and Pulomana, Hugo;Cheke Holo (Maringe/Hograno) dictionary;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1988;C-97;book;;;;20170531;http://glottolog.org/resource/reference/id/143714;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Western Oceanic linkage > Meso Melanesian linkage > New Ireland-Northwest Solomonic linkage > St George linkage > Northwest Solomonic > Santa Isabel > East Santa Isabel > chek1238;;
loni1238;Loniu;-2.06;147.35;;Hamel, Patricia J. 1994. A Grammar and Lexicon of Loniu, Papua New Guinea. Pacific Linguistics, Series C-103. Canberra: Australian National University.;Hamel, Patricia J.;A Grammar and Lexicon of Loniu, Papua New Guinea;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1994;C-103;book;;;;20170601;http://glottolog.org/resource/reference/id/12680;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Admiralty Islands > Eastern Admiralty Islands > Manus > Mokoreng-Loniu > loni1238;;
urak1238;Urak Lawoi;7.53;99.08;;Hogan, David W. and Pattemore, Stephen W. 1988. Urak Lawoi': basic structures and a dictionary. (Pacific Linguistics : Series C, Books, 109.) Canberra: Pacific Linguistics. vii+211pp.;Hogan, David W. and Pattemore, Stephen W.;Urak Lawoi': basic structures and a dictionary;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1988;C-109;book;;;;20170601;http://glottolog.org/resource/reference/id/87810;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Malayo-Sumbawan > North and East Malayo-Sumbawan > Malayic > Nuclear Malayic > Singapore Archipelago Malay > urak1238;;
paam1238;Pama (Paamese);-16.48;168.24;;Crowley, Terry. 1992. A dictionary of Paamese. (Pacific linguistics: Series C, 121.) Canberra: Dept. of Linguistics, Research School of Pacific Studies, Australian National University. xxi+256pp. (Includes bibliographical references (p. xx)).;Crowley, Terry;A dictionary of Paamese;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1988;C-121;book;;;;20170601;http://glottolog.org/resource/reference/id/106886;Austronesian;x;;pma;pama1238: no Classification;;
raro1241;Rarotongan (Cook Islands Maori);-21.23;-159.78;;Buse, Jasper and Taringa, Raututi. 1996. Cook Islands Maori dictionary with English-Cook Islands Maori finderlist. (Pacific Linguistics: Series C, 123.) Canberra: Australian National University. viii+712pp.;Buse, Jasper and Taringa, Raututi;Cook Islands Maori dictionary with English-Cook Islands Maori finderlist;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1988;C-123;book;;;;20170602;http://glottolog.org/resource/reference/id/71051;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Central Pacific linkage > Tokelau-Fijian > Polynesian > Nuclear Polynesian > Northern Outlier Polynesian-East Polynesian > Solomons Northern Outlier Polynesian-East Polynesian > Central Northern Outlier Polynesian-East Polynesian > East Polynesian > Central Eastern Polynesian > Mangaia-Old Rapa > raro1241;;
atch1238;Atchin;-16.01;167.35;;Arthur Capell and J. Layard. 1980. Materials in Atchin, Malekula: Grammar, Vocabulary and Texts. (Pacific Linguistics: Series D, 20.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. v+260pp. (Bibliography: p. 93-94).;Capell, Arthur and Layard, J.;Materials in Atchin, Malekula: Grammar, Vocabulary and Texts;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1980;D-20;book;;;;20170602;http://glottolog.org/resource/reference/id/311166;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > North and Central Vanuatu > Central Vanuatu > Malakula > Eastern Malakula linkage > Uripiv-Wala-Rano-Atchin > atch1238;;
kara1499;Kalamang;-3.47;132.68;;Visser, Eline, informant Naim Yorre 2017;Visser, Eline and Yorre, Naim;no title;;;;;2017;;misc;;;;20170607;;West Bomerai;x;;;West Bomberai > kara1499;;
tali1262;Talibabu;-1.80;124.87;Data incomplete and source word list requires interpretation;Stokhof, W. A. L. and Saleh-Bronkhorst, Lia. 1980. Holle lists: vocabularies in languages of Indonesia Vol.2: Sula and Bacan islands, North Halmahera, South and East Halmahera. (Pacific Linguistics: Series D, 28.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University.;Stokhof, W. A. L. and Saleh-Bronkhorst, Lia;Holle lists: vocabularies in languages of Indonesia Vol.2: Sula and Bacan islands, North Halmahera, South and East Halmahera;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1980;D-28;book;;;;20170608;http://glottolog.org/resource/reference/id/13534;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Central Malayo-Polynesian > Central Maluku > West Central Maluku > Buru-Sula-Taliabo > Taliaboic > tali1262;;
kada1286;Kadai;-1.75;125.14;Data incomplete and source word list requires interpretation;Stokhof, W. A. L. and Saleh-Bronkhorst, Lia. 1980. Holle lists: vocabularies in languages of Indonesia Vol.2: Sula and Bacan islands, North Halmahera, South and East Halmahera. (Pacific Linguistics: Series D, 28.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University.;Stokhof, W. A. L. and Saleh-Bronkhorst, Lia;Holle lists: vocabularies in languages of Indonesia Vol.2: Sula and Bacan islands, North Halmahera, South and East Halmahera;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1980;D-28;book;;;;20170608;http://glottolog.org/resource/reference/id/13534;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Central Malayo-Polynesian > Central Maluku > West Central Maluku > Buru-Sula-Taliabo > Taliaboic > kada1286;;
mang1407;Mangei (Sobjo);-1.80;124.87;Data incomplete and source word list requires interpretation;Stokhof, W. A. L. and Saleh-Bronkhorst, Lia. 1980. Holle lists: vocabularies in languages of Indonesia Vol.2: Sula and Bacan islands, North Halmahera, South and East Halmahera. (Pacific Linguistics: Series D, 28.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University.;Stokhof, W. A. L. and Saleh-Bronkhorst, Lia;Holle lists: vocabularies in languages of Indonesia Vol.2: Sula and Bacan islands, North Halmahera, South and East Halmahera;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1980;D-28;book;;;;20170608;http://glottolog.org/resource/reference/id/13534;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Central Malayo-Polynesian > Central Maluku > West Central Maluku > Buru-Sula-Taliabo > Taliaboic > Taliabu > mang1407;;
mang1408;Sula Mangoli;-1.88;125.82;Data incomplete and source word list requires interpretation;Stokhof, W. A. L. and Saleh-Bronkhorst, Lia. 1980. Holle lists: vocabularies in languages of Indonesia Vol.2: Sula and Bacan islands, North Halmahera, South and East Halmahera. (Pacific Linguistics: Series D, 28.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University.;Stokhof, W. A. L. and Saleh-Bronkhorst, Lia;Holle lists: vocabularies in languages of Indonesia Vol.2: Sula and Bacan islands, North Halmahera, South and East Halmahera;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1980;D-28;book;;;;20170608;http://glottolog.org/resource/reference/id/13534;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Central Malayo-Polynesian > Central Maluku > West Central Maluku > Buru-Sula-Taliabo > Sula-Buru > Sulaic > mang1408;;
sula1245;Sula Fagudu;-2.31;125.97;Data incomplete and source word list requires interpretation;Stokhof, W. A. L. and Saleh-Bronkhorst, Lia. 1980. Holle lists: vocabularies in languages of Indonesia Vol.2: Sula and Bacan islands, North Halmahera, South and East Halmahera. (Pacific Linguistics: Series D, 28.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University.;Stokhof, W. A. L. and Saleh-Bronkhorst, Lia;Holle lists: vocabularies in languages of Indonesia Vol.2: Sula and Bacan islands, North Halmahera, South and East Halmahera;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1980;D-28;book;;;;20170608;http://glottolog.org/resource/reference/id/13534;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Central Malayo-Polynesian > Central Maluku > West Central Maluku > Buru-Sula-Taliabo > Sula-Buru > Sulaic > sula1245;;
baca1243;Bacanese Malay (Bacan);-0.62;127.49;Data incomplete and source word list requires interpretation;Stokhof, W. A. L. and Saleh-Bronkhorst, Lia. 1980. Holle lists: vocabularies in languages of Indonesia Vol.2: Sula and Bacan islands, North Halmahera, South and East Halmahera. (Pacific Linguistics: Series D, 28.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University.;Stokhof, W. A. L. and Saleh-Bronkhorst, Lia;Holle lists: vocabularies in languages of Indonesia Vol.2: Sula and Bacan islands, North Halmahera, South and East Halmahera;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1980;D-28;book;;;;20170608;http://glottolog.org/resource/reference/id/13534;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Malayo-Sumbawan > North and East Malayo-Sumbawan > Malayic > Nuclear Malayic > Borneo Malay > Brunei-Bacan Malay > baca1243;;
glot0048;Galeia A;1.83;127.83;Data incomplete and source word list requires interpretation;Stokhof, W. A. L. and Saleh-Bronkhorst, Lia. 1980. Holle lists: vocabularies in languages of Indonesia Vol.2: Sula and Bacan islands, North Halmahera, South and East Halmahera. (Pacific Linguistics: Series D, 28.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University.;Stokhof, W. A. L. and Saleh-Bronkhorst, Lia;Holle lists: vocabularies in languages of Indonesia Vol.2: Sula and Bacan islands, North Halmahera, South and East Halmahera;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1980;D-28;book;;;;20170612;http://glottolog.org/resource/reference/id/13534;Austronesian;x;;;glot0048: no Classification;;
glot0049;Galeia B;1.83;127.83;Data incomplete and source word list requires interpretation;Stokhof, W. A. L. and Saleh-Bronkhorst, Lia. 1980. Holle lists: vocabularies in languages of Indonesia Vol.2: Sula and Bacan islands, North Halmahera, South and East Halmahera. (Pacific Linguistics: Series D, 28.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University.;Stokhof, W. A. L. and Saleh-Bronkhorst, Lia;Holle lists: vocabularies in languages of Indonesia Vol.2: Sula and Bacan islands, North Halmahera, South and East Halmahera;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1980;D-28;book;;;;20170612;http://glottolog.org/resource/reference/id/13534;Austronesian;x;;;glot0049: no Classification;;
lolo1264;Loloda-Laba (Loda);1.95;127.77;Data incomplete and source word list requires interpretation;Stokhof, W. A. L. and Saleh-Bronkhorst, Lia. 1980. Holle lists: vocabularies in languages of Indonesia Vol.2: Sula and Bacan islands, North Halmahera, South and East Halmahera. (Pacific Linguistics: Series D, 28.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University.;Stokhof, W. A. L. and Saleh-Bronkhorst, Lia;Holle lists: vocabularies in languages of Indonesia Vol.2: Sula and Bacan islands, North Halmahera, South and East Halmahera;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1980;D-28;book;;;;20170612;http://glottolog.org/resource/reference/id/13534;Austronesian;x;;;North Halmahera > Northern North Halmahera > Mainland North Halmaheran > Galela-Loloda > lolo1264;;
tido1248;Tidore (version 1);0.02;127.75;Data incomplete and source word list requires interpretation;Stokhof, W. A. L. and Saleh-Bronkhorst, Lia. 1980. Holle lists: vocabularies in languages of Indonesia Vol.2: Sula and Bacan islands, North Halmahera, South and East Halmahera. (Pacific Linguistics: Series D, 28.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University.;Stokhof, W. A. L. and Saleh-Bronkhorst, Lia;Holle lists: vocabularies in languages of Indonesia Vol.2: Sula and Bacan islands, North Halmahera, South and East Halmahera;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1980;D-28;book;;;;20170612;http://glottolog.org/resource/reference/id/13534;North Halmahera;x;;;North Halmahera > Northern North Halmahera > Ternatean > tido1248;;
pagu1249;Pagu;1.21;127.78;Data incomplete and source word list requires interpretation;Stokhof, W. A. L. and Saleh-Bronkhorst, Lia. 1980. Holle lists: vocabularies in languages of Indonesia Vol.2: Sula and Bacan islands, North Halmahera, South and East Halmahera. (Pacific Linguistics: Series D, 28.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University.;Stokhof, W. A. L. and Saleh-Bronkhorst, Lia;Holle lists: vocabularies in languages of Indonesia Vol.2: Sula and Bacan islands, North Halmahera, South and East Halmahera;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1980;D-28;book;;;;20170612;http://glottolog.org/resource/reference/id/13534;Austronesian;x;;;North Halmahera > Northern North Halmahera > Mainland North Halmaheran > Kao River > Paguic > pagu1249;;
modo1249;Madole;1.40;127.75;Data incomplete and source word list requires interpretation;Stokhof, W. A. L. and Saleh-Bronkhorst, Lia. 1980. Holle lists: vocabularies in languages of Indonesia Vol.2: Sula and Bacan islands, North Halmahera, South and East Halmahera. (Pacific Linguistics: Series D, 28.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University.;Stokhof, W. A. L. and Saleh-Bronkhorst, Lia;Holle lists: vocabularies in languages of Indonesia Vol.2: Sula and Bacan islands, North Halmahera, South and East Halmahera;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1980;D-28;book;;;;20170612;http://glottolog.org/resource/reference/id/13534;North Halmahera;x;;;North Halmahera > Northern North Halmahera > Mainland North Halmaheran > Kao River > modo1249;;
tido1248a;Tidore (version 2);0.02;127.75;Data incomplete and source word list requires interpretation;Stokhof, W. A. L. and Saleh-Bronkhorst, Lia. 1980. Holle lists: vocabularies in languages of Indonesia Vol.2: Sula and Bacan islands, North Halmahera, South and East Halmahera. (Pacific Linguistics: Series D, 28.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University.;Stokhof, W. A. L. and Saleh-Bronkhorst, Lia;Holle lists: vocabularies in languages of Indonesia Vol.2: Sula and Bacan islands, North Halmahera, South and East Halmahera;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1980;D-28;book;;;;20170612;http://glottolog.org/resource/reference/id/13534;North Halmahera;x;;;tido1248a: no Classification;;
weda1240;Weda;0.51;128.09;Data incomplete and source word list requires interpretation;Stokhof, W. A. L. and Saleh-Bronkhorst, Lia. 1980. Holle lists: vocabularies in languages of Indonesia Vol.2: Sula and Bacan islands, North Halmahera, South and East Halmahera. (Pacific Linguistics: Series D, 28.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University.;Stokhof, W. A. L. and Saleh-Bronkhorst, Lia;Holle lists: vocabularies in languages of Indonesia Vol.2: Sula and Bacan islands, North Halmahera, South and East Halmahera;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1980;D-28;book;;;;20170612;http://glottolog.org/resource/reference/id/13534;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Greater SHWNG > South Halmahera-West New Guinea > Raja Ampat-South Halmahera > South Halmahera > Central-Eastern South Halmahera > Sawai > weda1240;;
buli1256;Buli;1.00;128.44;Data incomplete and source word list requires interpretation;Stokhof, W. A. L. and Saleh-Bronkhorst, Lia. 1980. Holle lists: vocabularies in languages of Indonesia Vol.2: Sula and Bacan islands, North Halmahera, South and East Halmahera. (Pacific Linguistics: Series D, 28.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University.;Stokhof, W. A. L. and Saleh-Bronkhorst, Lia;Holle lists: vocabularies in languages of Indonesia Vol.2: Sula and Bacan islands, North Halmahera, South and East Halmahera;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1980;D-28;book;;;;20170612;http://glottolog.org/resource/reference/id/13534;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Greater SHWNG > South Halmahera-West New Guinea > Raja Ampat-South Halmahera > South Halmahera > Central-Eastern South Halmahera > Buli (Indonesia) > buli1256;;
sawa1247;Sawai;0.51;128.09;Data incomplete and source word list requires interpretation;Stokhof, W. A. L. and Saleh-Bronkhorst, Lia. 1980. Holle lists: vocabularies in languages of Indonesia Vol.2: Sula and Bacan islands, North Halmahera, South and East Halmahera. (Pacific Linguistics: Series D, 28.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University.;Stokhof, W. A. L. and Saleh-Bronkhorst, Lia;Holle lists: vocabularies in languages of Indonesia Vol.2: Sula and Bacan islands, North Halmahera, South and East Halmahera;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1980;D-28;book;;;;20170612;http://glottolog.org/resource/reference/id/13534;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Greater SHWNG > South Halmahera-West New Guinea > Raja Ampat-South Halmahera > South Halmahera > Central-Eastern South Halmahera > sawa1247;;
pata1260;Patani;0.34;128.63;Data incomplete and source word list requires interpretation;Stokhof, W. A. L. and Saleh-Bronkhorst, Lia. 1980. Holle lists: vocabularies in languages of Indonesia Vol.2: Sula and Bacan islands, North Halmahera, South and East Halmahera. (Pacific Linguistics: Series D, 28.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University.;Stokhof, W. A. L. and Saleh-Bronkhorst, Lia;Holle lists: vocabularies in languages of Indonesia Vol.2: Sula and Bacan islands, North Halmahera, South and East Halmahera;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1980;D-28;book;;;;20170612;http://glottolog.org/resource/reference/id/13534;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Greater SHWNG > South Halmahera-West New Guinea > Raja Ampat-South Halmahera > South Halmahera > Central-Eastern South Halmahera > pata1260;;
maba1278;Maba (Indonesia);0.59;128.42;Data incomplete and source word list requires interpretation;Stokhof, W. A. L. and Saleh-Bronkhorst, Lia. 1980. Holle lists: vocabularies in languages of Indonesia Vol.2: Sula and Bacan islands, North Halmahera, South and East Halmahera. (Pacific Linguistics: Series D, 28.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University.;Stokhof, W. A. L. and Saleh-Bronkhorst, Lia;Holle lists: vocabularies in languages of Indonesia Vol.2: Sula and Bacan islands, North Halmahera, South and East Halmahera;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1980;D-28;book;;;;20170612;http://glottolog.org/resource/reference/id/13534;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Greater SHWNG > South Halmahera-West New Guinea > Raja Ampat-South Halmahera > South Halmahera > Central-Eastern South Halmahera > maba1278;;
gane1237;Gane (Gimán);-0.43;127.98;Data incomplete and source word list requires interpretation;Stokhof, W. A. L. and Saleh-Bronkhorst, Lia. 1980. Holle lists: vocabularies in languages of Indonesia Vol.2: Sula and Bacan islands, North Halmahera, South and East Halmahera. (Pacific Linguistics: Series D, 28.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University.;Stokhof, W. A. L. and Saleh-Bronkhorst, Lia;Holle lists: vocabularies in languages of Indonesia Vol.2: Sula and Bacan islands, North Halmahera, South and East Halmahera;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1980;D-28;book;;;;20170612;http://glottolog.org/resource/reference/id/13534;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Greater SHWNG > South Halmahera-West New Guinea > Raja Ampat-South Halmahera > South Halmahera > East Makian-Gane > gane1237;;
akla1241;Aklanon;11.55;122.35;;Salas Reyes, Vicente. 1968. Dictionary (of Root Words and Derivations), Aklanon to English. (A Study of the Aklanon Dialect, 2.) Manila: Peace Corps. 401pp.;Salas Reyes, Vicente;Dictionary (of Root Words and Derivations), Aklanon to English. (A Study of the Aklanon Dialect, 2.);;Peace Corps;;Manila;1968;;book;;;;20170614;http://glottolog.org/resource/reference/id/14965;Austronesian;x;x;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Greater Central Philippine > Central Philippine > Bisayan > West Bisayan > Aklan > akla1241;;
kamb1299;Kambera;-9.88;120.23;;Forth, Gregory. From Symmetry to Asymmetry. An Evolutionary Interpretation of Eastern Sumbanese Relationship Terminology. Anthropos 85 4/6 1990 p373-392;Forth, Gregory;From Symmetry to Asymmetry. An Evolutionary Interpretation of Eastern Sumbanese Relationship Terminology;Anthropos 85 4/6 p373-392;;;;1990;;article;;;;20170614;;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Central Malayo-Polynesian > Flores-Sumba-Hawu > Sumba-Hawu > Sumba > Central-East Sumbanese > kamb1299;;
uabm1237;Atoni (Uab Meto);-9.77;124.14;;Schulte Nordholt, R. G. 1981. The political system of the Atoni of Timor. (Verhandelingen van het Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde, 60.) 's Gravenhage: Martinus Nijhoff. 555pp;Schulte Nordholt, R. G.;The political system of the Atoni of Timor;Verhandelingen van het Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde, 60.;;;;no date;;article;;Nijhoff, Martinus;;20170614;http://glottolog.org/resource/reference/id/472332;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Central Malayo-Polynesian > Timoric A > Western Timoric A > Uab Metoic > uabm1237;;
bann1247;Bannoni;-6.23;155.13;;Lincoln, Peter Craig. 1976. Describing Banoni: An Austronesian Language of Southwest Bougainville. Ann Arbor: UMI. (Doctoral dissertation, University of Hawai'i at Mānoa. 312pp.);Lincoln, Peter Craig;Describing Banoni: An Austronesian Language of Southwest Bougainville;;University of Hawai'i at Mānoa;University of Hawai'i at Mānoa;Hawai'i;1976;;phdthesis;;;;20170614;http://glottolog.org/resource/reference/id/18369;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Western Oceanic linkage > Meso Melanesian linkage > New Ireland-Northwest Solomonic linkage > St George linkage > Northwest Solomonic > Banoni-Piva > bann1247;;
bari1288;Bario Kelabit bari1288;3.32;115.43;;Janowski, Monica. Being 'Big', Beeing 'Good': Feeding, kinship, potency and status among the Kelabit of Sarawak. In: Kinship and Food in South East Asia. Nordic Institute of Asian Studies. NIAS No. 38. Edited by Monica Janowski and Fiona Kerlogue. 2007.;Janowski, Monica;Being 'Big', Beeing 'Good': Feeding, kinship, potency and status among the Kelabit of Sarawak;Kinship and Food in South East Asia, NIAS No. 38;Nordic Institute of Asian Studies;;;2007;;misc;;Janowski, Monica & Kerlogue, Fiona;;20170614;https://books.google.de/books?id=ScykJxGVNXYC&pg=PA96&lpg=PA96&dq=kelabit+kinship&source=bl&ots=b6oYHySdrG&sig=OqoGIumbOlPCdywSbgn-6LYy82Q&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwif99qo87zUAhWHKVAKHbHbApoQ6AEIKDAA#v=onepage&q=kelabit%20kinship&f=false;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > North Borneo Malayo-Polynesian > North Sarawakan > Dayic > Kelabitic > Kelabit > bari1288;;
bilb1241;Bilibil;-5.27;145.76;;Dempwolff, Otto. 1909. Beiträge zur Kenntnis der Sprache von Bilibili. Mitteilungen des Seminars für Orientalische Sprachen 12. 221-261.;Dempwolff, Otto;Beiträge zur Kenntnis der Sprache von Bilibili;Mitteilungen des Seminars für Orientalische Sprachen 12. 221-261;;;;1909;;article;;;;20170614;http://glottolog.org/resource/reference/id/121232;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Western Oceanic linkage > North New Guinea linkage > Ngero-Vitiaz linkage > Vitiaz linkage > Bel-Roinji-Nenaya > Bel > Western Bel > bilb1241;;
buka1261;Bukat;1.29;113.25;;Shanthi Thambiah. 2007. The emergence of the ethnic category Bhuket: diversity and the collective hunter-gatherer identity in Borneo. In Sercombe, Peter and Bernard Sellato (eds.), Beyond the green myth: Borneo's hunter-gatherers in the 21st century, 91-109. Copenhagen: Nordic Institute of Asian Studies.;Thambiah, Shanthi;The emergence of the ethnic category Bhuket: diversity and the collective hunter-gatherer identity in Borneo;Beyond the green myth: Borneo's hunter-gatherers in the 21st century, 91-109;Nordic Institute of Asian Studies;;Copenhagen;2007;;article;;Sercombe, Peter & Sellato, Bernard;;20170614;http://glottolog.org/resource/reference/id/56723;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > North Borneo Malayo-Polynesian > Sarawak-Melanau-Kajang > Punan-Muller-Schwaner > Punan > Bukitanic-Busangic > Bukat-Ukit-Beketan-Lugat-Lisum > buka1261;;
buru1303;Buru;-3.44;126.63;;Charles E. Grimes. 1991. The Buru Language of Eastern Indonesia. Canberra: Dept. of Linguistics, Research School of Pacific Studies, Australian Natl. Univ. (Doctoral dissertation, Australian National University. xvi+562pp.);Grimes, Charles E.;The Buru Language of Eastern Indonesia;;Dept. of Linguistics, Research School of Pacific Studies, Australian Natl. Univ.;Dept. of Linguistics, Research School of Pacific Studies, Australian Natl. Univ.;Canberra;1991;;phdthesis;;;;20170614;http://glottolog.org/resource/reference/id/155236;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Central Malayo-Polynesian > Central Maluku > West Central Maluku > Buru-Sula-Taliabo > Sula-Buru > Buruic > buru1303;;
cebu1242;Cebuano;8.39;124.37;;Wolff, John Ulrich. 1972. A dictionary of Cebuano Visayan. Cornell University, Southeast Asia Program and Linguistic Society of the Philippines. xx+1164pp. (2 vols.);Wolff, John Ulrich;A dictionary of Cebuano Visayan;;Cornell University, Southeast Asia Program and Linguistic Society of the Philippines;;;1972;;book;;;;20170614;http://glottolog.org/resource/reference/id/317904;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Greater Central Philippine > Central Philippine > Bisayan > cebu1242;;
cham1312;Chamorro;15.23;145.75;;Edward R. von Preissig. 1918. Dictionary and Grammar of the Chamorro Language of the Island of Guam. Washington: Government Printing Office. vi+235pp.;von Preissig, Edward R.;Dictionary and Grammar of the Chamorro Language of the Island of Guam;;Government Printing Office;;;1918;;book;;;;20170614;http://glottolog.org/resource/reference/id/54796;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > cham1312;;
beka1241;Riuk Bekati' (Dayak);1.33;109.58;;Sudarsono, P. D. 2002. Description of the Bakatik Dayak language. (Doctoral dissertation, LaTrobe University. xxvii+545pp.);Sudarsono, P. D.;Description of the Bakatik Dayak language;;LaTrobe University;LaTrobe University;;no date;;phdthesis;;;;20170614;http://glottolog.org/resource/reference/id/465833;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Land Dayak > Benyadu-Bekati > Bakati' > beka1241;;
dobu1241;Dobu;-9.63;150.82;;Martin B. Atchison. 1995. Dobuan grammar. Cymru: Joseph Biddulph. 60pp.;Atchison, Martin B.;Dobuan grammar;;Joseph Biddulph;;;1995;;book;;;;20170616;http://glottolog.org/resource/reference/id/439087;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Western Oceanic linkage > Papuan Tip linkage > Nuclear Papuan Tip linkage > North Papuan Mainland-D'Entrecasteaux linkage > Dobu-Duau linkage > dobu1241;;
iliu1237;Ili'uun;-7.84;125.90;;de Josselin de Jong, Jan Petrus Benjamin. 1947. Studies in Indonesian Culture II: The community of Erai (Wetar) (Texts and Notes). (Verhandelingen van het Koninklijke Nederlandsche Akademie van Wetenschappen, Adf.~Letterkunde: Nieuwe Reeks, L:2.) Amsterdam: Noord-Hollandsche Uitgevers-Maatschappij. 152pp.;de Jong, Josselin and Benjamin, Jan Petrus;Studies in Indonesian Culture II: The community of Erai (Wetar);;Nederlandsche Akademie van Wetenschappen;;Amsterdam;1947;;misc;;;;20170616;http://glottolog.org/resource/reference/id/116668;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Central Malayo-Polynesian > Timoric A > Northern Timoric A > Wetar > iliu1237;;
gadd1244;Gaddang;16.55;121.18;;Calimag, Estrella de Lara. 1965. A Gaddang word list with English equivalents. (MA thesis, Columbia University. 286pp.);Calimag, Estrella de Lara;A Gaddang word list with English equivalents;;Columbia University;Columbia University;;1965;;masterthesis;;;;20170616;http://glottolog.org/resource/reference/id/12140;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Northern Luzon > Cagayan Valley > Ibanagic > Gaddangic > Cagayan-Baliwon Gaddang > gadd1244;;
alan1249;Alangan;13.10;121.02;;Barbian, Karl-Josef. 1977. English-Mangyan vocabulary. Cebu City: University of San Carlos. 156pp.;Barbian, Karl-Josef;English-Mangyan vocabulary;;University of San Carlos;;Cebu City;1977;;book;;;;20170616;http://glottolog.org/resource/reference/id/301821;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > North Mangyan > alan1249;;
west2559;Western Tawbuid (Batangan);12.82;121.03;;Barbian, Karl-Josef. 1977. English-Mangyan vocabulary. Cebu City: University of San Carlos. 156pp.;Barbian, Karl-Josef;English-Mangyan vocabulary;;University of San Carlos;;Cebu City;1977;;book;;;;20170616;http://glottolog.org/resource/reference/id/301821;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Greater Central Philippine > South Mangyan > Buhid-Taubuid > Batangan > west2559;;
buhi1245;Buhid;12.64;121.21;;Barbian, Karl-Josef. 1977. English-Mangyan vocabulary. Cebu City: University of San Carlos. 156pp.;Barbian, Karl-Josef;English-Mangyan vocabulary;;University of San Carlos;;Cebu City;1977;;book;;;;20170616;http://glottolog.org/resource/reference/id/301821;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Greater Central Philippine > South Mangyan > Buhid-Taubuid > buhi1245;;
hanu1241;Hanunoo;12.42;121.22;;Barbian, Karl-Josef. 1977. English-Mangyan vocabulary. Cebu City: University of San Carlos. 156pp.;Barbian, Karl-Josef;English-Mangyan vocabulary;;University of San Carlos;;Cebu City;1977;;book;;;;20170616;http://glottolog.org/resource/reference/id/301821;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Greater Central Philippine > South Mangyan > hanu1241;;
rata1245;Ratagnon;12.28;121.19;;Barbian, Karl-Josef. 1977. English-Mangyan vocabulary. Cebu City: University of San Carlos. 156pp.;Barbian, Karl-Josef;English-Mangyan vocabulary;;University of San Carlos;;Cebu City;1977;;book;;;;20170616;http://glottolog.org/resource/reference/id/301821;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Greater Central Philippine > Central Philippine > Bisayan > West Bisayan > Kuyan > Datagnon-Santa Teresa-Semirara > rata1245;;
iray1237;Iraya;13.38;120.65;;Barbian, Karl-Josef. 1977. English-Mangyan vocabulary. Cebu City: University of San Carlos. 156pp.;Barbian, Karl-Josef;English-Mangyan vocabulary;;University of San Carlos;;Cebu City;1977;;book;;;;20170616;http://glottolog.org/resource/reference/id/301821;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > North Mangyan > iray1237;;
tady1237;Tadyawan;13.02;121.31;;Barbian, Karl-Josef. 1977. English-Mangyan vocabulary. Cebu City: University of San Carlos. 156pp.;Barbian, Karl-Josef;English-Mangyan vocabulary;;University of San Carlos;;Cebu City;1977;;book;;;;20170616;http://glottolog.org/resource/reference/id/301821;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > North Mangyan > tady1237;;
iban1264;Iban;2.09;112.93;;Cultures of the Pacific. Edited by Thomas G. Harding, Ben J. Wallace;Harding, Thomas G.;Cultures of the Pacific;;;;New York;1970;;book;;;;20170620;;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Malayo-Sumbawan > North and East Malayo-Sumbawan > Malayic > Nuclear Malayic > Ibanic > iban1264;;
iban1267;Ibanag;17.42;121.89;;Ibanag indigenous religious beliefs: a study in culture and education / Marino Gatan;Gatan, Marino;Ibanag indigenous religious beliefs: a study in culture and education;;University of Michigan Library;;Michigan;2005;;book;;;;20170620;;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Northern Luzon > Cagayan Valley > Ibanagic > iban1267;;
idaa1241;Ida'an;5.29;118.52;;Nelleke Goudswaard. 2005. The Begak (Ida'an) Language of Sabah. 107. Utrecht: LOT. (Doctoral dissertation, Vrije Universiteit Amsterdam. xix+520pp.);Goudswaard, Nelleke;The Begak (Ida'an) Language of Sabah;;Vrije Universiteit Amsterdam;Vrije Universiteit Amsterdam;Utrecht, Amsterdam;2005;;phdthesis;;;;20170620;http://glottolog.org/resource/reference/id/82814;Austronesian;x;;dbj;Austronesian > Malayo-Polynesian > North Borneo Malayo-Polynesian > Northeast Sabahan > idaa1241;;
mele1250;Mele-Fila (Ifira-Mele);-17.68;168.28;;Samuel H. Elbert. no date. A vocabulary of Mele and Fila words. Ms. 18pp.;Elbert, Samuel H.;A vocabulary of Mele and Fila words;Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures;;;;1900;;misc;;;;20170620;http://glottolog.org/resource/reference/id/321062;Austronesian;x;;mxe;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Central Pacific linkage > Tokelau-Fijian > Polynesian > Nuclear Polynesian > Vanuatu-Loyalty Outliers > Mele-Futuna > mele1250;;
ilok1237;Iloko (Ilokano);15.94;120.99;;Agcaoili, Aurelio Solver. 2011. English-Ilokano Dictionary. Quezon City: Cornerstone of Arts & Sciences. 1008pp.;Agcaoili, Aurelio Solver;English-Ilokano Dictionary;;Cornerstone of Arts & Sciences;;Quezon;no date;;misc;;;;20170620;http://glottolog.org/resource/reference/id/108643;Austronesian;x;;ilo;Austronesian > Malayo-Polynesian > Northern Luzon > ilok1237;;
ivat1242;Itbayat;20.38;121.97;;Yamada, Yukihiro. 1966. A preliminary Itbayaten vocabulary. Quezon: Institute of Asian Studies, University of the Philippines. 244pp.;Yamada, Yukihiro;A preliminary Itbayaten vocabulary;;Institute of Asian Studies, University of the Philippines;;Quezon;1966;;book;;;;20170620;http://glottolog.org/resource/reference/id/108643;Austronesian;x;;ivv;Austronesian > Malayo-Polynesian > Batanic > Yami-Itbayat > ivat1242;;
indo1316;Indonesian;-7.33;109.72;;;unknown3;no title;;;;;no date;;misc;;;;20170621;;Austronesian;x;;ind;Austronesian > Malayo-Polynesian > Malayo-Sumbawan > North and East Malayo-Sumbawan > Malayic > Nuclear Malayic > Indonesian Archipelago Malay > indo1316;;
java1254;Javanese;-0.57;110.89;;Robson, S. O. The Terminology of Javanese Kinship. Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde Deel 143, 4de Afl. (1987), pp. 507-518;Robson, S. O.;The Terminology of Javanese Kinship;Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde;Brill;;;1987;143;misc;;;;20170621;;Austronesian;x;;jav;Austronesian > Malayo-Polynesian > Javanesic > Modern Javanese > java1254;;
ahin1234;Kalinga (Ahin-Kayapa Kalanguya);16.32;120.90;Kinship terms may have come from Ilokano;Afable, Patricia Okubo. 1989. Language, culture, and society in a Kallahan community, northern Luzon, Philippines. (Doctoral dissertation, New Haven: Yale University. 599pp.);Afable, Patricia Okubo;Language, culture, and society in a Kallahan community, northern Luzon, Philippines;;Yale University;Yale University;New Haven;1989;;phdthesis;;;;20170621;http://glottolog.org/resource/reference/id/128937;Austronesian;x;;kak;Austronesian > Malayo-Polynesian > Northern Luzon > Meso-Cordilleran > South-Central Cordilleran > Southern Cordilleran > West Southern Cordilleran > Nuclear Southern Cordilleran > Kalanguya > ahin1234;;
saar1237;Saaroa;23.26;120.71;;Chia-jung Pan. 2012. A Grammar of Lha'alua, an Austronesian Language of Taiwan. (Doctoral dissertation, James Cook University. 417pp.);Pan, Chia-jung;A Grammar of Lha'alua, an Austronesian Language of Taiwan;;James Cook University;James Cook University;;2012;;phdthesis;;;;20170621;http://glottolog.org/resource/reference/id/309525;Austronesian;x;;sxr;Austronesian > Tsouic > Kanakanavu-Saaroa > saar1237;;
pamp1243;Pampanga (Kampampangan);14.96;120.50;;Parker, Luther. 1905. An English-Spanish-Pampango dictionary. Manila: American Book and News Co. 164pp.;Parker, Luther;An English-Spanish-Pampango dictionary;;American Book and News Co;American Book and News Co;Manila;1905;;phdthesis;;;;20170621;http://glottolog.org/resource/reference/id/82207;Austronesian;x;;pam;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central Luzon > pamp1243;;
lamm1241;Western Pantar;-8.53;124.06;;Gary Holton. Kinship in the Alor-Pantar Languages. In Marian Klamer (ed.), The Alor-Pantar languages, 199–245. Language Science Press.;Holton, Gary;Kinship in the Alor-Pantar Languages;Studies in Diversity Linguistics 3;Language Science Press;;;2015;;incollection;Studies in Diversity Linguistics 3;Klamer, Marian;;20170621;http://glottolog.org/resource/reference/id/476215;Timor-Alor-Pantar;x;;;Timor-Alor-Pantar > Alor-Pantar > lamm1241;;
teiw1235;Teiwa;-8.38;124.17;;Gary Holton. Kinship in the Alor-Pantar Languages. In Marian Klamer (ed.), The Alor-Pantar languages, 199–245. Language Science Press.;Holton, Gary;Kinship in the Alor-Pantar Languages;Studies in Diversity Linguistics 3;Language Science Press;;;2015;;incollection;Studies in Diversity Linguistics 3;Klamer, Marian;;20170621;http://glottolog.org/resource/reference/id/476215;Timor-Alor-Pantar;x;;;Timor-Alor-Pantar > Alor-Pantar > Teiwa-Sar > teiw1235;;
blag1240;Blagar;-8.32;124.25;;Gary Holton. Kinship in the Alor-Pantar Languages. In Marian Klamer (ed.), The Alor-Pantar languages, 199–245. Language Science Press.;Holton, Gary;Kinship in the Alor-Pantar Languages;Studies in Diversity Linguistics 3;Language Science Press;;;2015;;incollection;Studies in Diversity Linguistics 3;Klamer, Marian;;20170621;http://glottolog.org/resource/reference/id/476215;Timor-Alor-Pantar;x;;;Timor-Alor-Pantar > Alor-Pantar > Alor > West Alor > Straits West Alor > Blagaric > blag1240;;
kira1248;Kiraman;-8.38;124.79;;Gary Holton. Kinship in the Alor-Pantar Languages. In Marian Klamer (ed.), The Alor-Pantar languages, 199–245. Language Science Press.;Holton, Gary;Kinship in the Alor-Pantar Languages;Studies in Diversity Linguistics 3;Language Science Press;;;2015;;incollection;Studies in Diversity Linguistics 3;Klamer, Marian;;20170621;http://glottolog.org/resource/reference/id/476215;Timor-Alor-Pantar;x;;;Timor-Alor-Pantar > Alor-Pantar > Alor > Kui (Indonesia) > kira1248;;
adan1251;Adang;-8.19;124.45;;Gary Holton. Kinship in the Alor-Pantar Languages. In Marian Klamer (ed.), The Alor-Pantar languages, 199–245. Language Science Press.;Holton, Gary;Kinship in the Alor-Pantar Languages;Studies in Diversity Linguistics 3;Language Science Press;;;2015;;incollection;Studies in Diversity Linguistics 3;Klamer, Marian;;20170621;http://glottolog.org/resource/reference/id/476215;Timor-Alor-Pantar;x;;;Timor-Alor-Pantar > Alor-Pantar > Alor > West Alor > Straits West Alor > Adang-Hamap-Kabola > adan1251;;
abui1241;Abui;-8.31;124.59;;Gary Holton. Kinship in the Alor-Pantar Languages. In Marian Klamer (ed.), The Alor-Pantar languages, 199–245. Language Science Press.;Holton, Gary;Kinship in the Alor-Pantar Languages;Studies in Diversity Linguistics 3;Language Science Press;;;2015;;incollection;Studies in Diversity Linguistics 3;Klamer, Marian;;20170621;http://glottolog.org/resource/reference/id/476215;Timor-Alor-Pantar;x;;;Timor-Alor-Pantar > Alor-Pantar > Alor > abui1241;;
kama1365;Kamang;-8.27;124.79;;Gary Holton. Kinship in the Alor-Pantar Languages. In Marian Klamer (ed.), The Alor-Pantar languages, 199–245. Language Science Press.;Holton, Gary;Kinship in the Alor-Pantar Languages;Studies in Diversity Linguistics 3;Language Science Press;;;2015;;incollection;Studies in Diversity Linguistics 3;Klamer, Marian;;20170621;http://glottolog.org/resource/reference/id/476215;Timor-Alor-Pantar;x;;;Timor-Alor-Pantar > Alor-Pantar > Alor > kama1365;;
wers1238;Wersing;-8.34;124.93;;Gary Holton. Kinship in the Alor-Pantar Languages. In Marian Klamer (ed.), The Alor-Pantar languages, 199–245. Language Science Press.;Holton, Gary;Kinship in the Alor-Pantar Languages;Studies in Diversity Linguistics 3;Language Science Press;;;2015;;incollection;Studies in Diversity Linguistics 3;Klamer, Marian;;20170621;http://glottolog.org/resource/reference/id/476215;Timor-Alor-Pantar;x;;;Timor-Alor-Pantar > Alor-Pantar > Alor > East Alor > wers1238;;
zaba1237;Zabana (Kia);-7.74;158.75;;Fitzsimons, Matthew. 1989. Zabana: A grammar of a Solomon Islands language. (MA thesis, University of Auckland. 180pp.);Fitzsimons, Matthew;Zabana: A grammar of a Solomon Islands language;;University of Auckland;University of Auckland;Auckland;1989;;masterthesis;;;;20170627;http://glottolog.org/resource/reference/id/58848;Austronesian;x;;kji;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Western Oceanic linkage > Meso Melanesian linkage > New Ireland-Northwest Solomonic linkage > St George linkage > Northwest Solomonic > West Santa Isabel > zaba1237;;
kili1267;Kilivila;-8.73;151.07;;Gunter Senft. 1986. Kilivila: The Language of the Trobriand Islanders. (Mouton Grammar Library, 3.) Berlin: Mouton de Gruyter. xiii+598pp.;Senft, Gunter;Kilivila: The Language of the Trobriand Islanders;Mouton Grammar Library, 3.;Mouton de Gruyter;;Berlin;1986;;book;;;;20170627;http://glottolog.org/resource/reference/id/64260;Austronesian;x;;kij;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Western Oceanic linkage > Papuan Tip linkage > Peripheral Papuan Tip linkage > Kilivila-Misima > Kilivilic > Kilivila-Muyuw > kili1267;;
kuan1248;Kuanua;-4.31;152.11;;Fingleton, J. S. 1986. Tolai kiship concepts: correspondence between Kuanua and Tok Pisin terminology. Canberra. 291-312pp;Fingleton, J. S.;Tolai kiship concepts: correspondence between Kuanua and Tok Pisin terminology;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1986;A-70;incollection;Pacific Linguistics;;;20170628;http://glottolog.org/resource/reference/id/25770;Austronesian;x;;ksd;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Western Oceanic linkage > Meso Melanesian linkage > New Ireland-Northwest Solomonic linkage > St George linkage > Patpatar-Minigir-Tolai > Minigir-Tolai > kuan1248;;
tokp1240;Tok Pisin (Rabaul);-9.42;147.30;;Fingleton, J. S. 1986. Tolai kiship concepts: correspondence between Kuanua and Tok Pisin terminology. Canberra. 291-312pp;Fingleton, J. S.;Tolai kiship concepts: correspondence between Kuanua and Tok Pisin terminology;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1986;A-70;incollection;Pacific Linguistics;;;20170628;http://glottolog.org/resource/reference/id/25770;Indo-European;x;;tpi;Indo-European > Germanic > Northwest Germanic > West Germanic > North Sea Germanic > Anglo-Frisian > Anglian > Mercian > Macro-English > Pacific Creole English > Early Melanesian Pidgin > tokp1240;;
lama1277;Lamaholot;-8.36;122.80;;Kunio Nishiyama and Herman Kelen. 2007. A Grammar of Lamaholot, Eastern Indonesia: The morphology and syntax of the Lewoingu dialect. (Languages of the World/Materials, 467.) München: Lincom. 188pp.;Kelen, Herman and Nishiyama, Kunio;A Grammar of Lamaholot, Eastern Indonesia: The morphology and syntax of the Lewoingu dialect;Languages of the World/Materials, 467.;Lincom;;München;2007;467;book;;;;20170628;http://glottolog.org/resource/reference/id/32420;Austronesian;x;;slp;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Central Malayo-Polynesian > Flores-Lembata > Sika-Lamaholot > Lamaholotic > Lamaholot Barat > lama1277;;
mini1251;Minigir (Lunga);-4.32;152.00;;Van Der Mark, Sheena. 2007. A Grammar of Vinitiri: An Austronesian language from Papua New Guinea. (Doctoral dissertation, LaTrobe University. 415pp.);Van Der Mark, Sheena;A Grammar of Vinitiri: An Austronesian language from Papua New Guinea;;LaTrobe University;LaTrobe University;;2007;;phdthesis;;;;20170628;http://glottolog.org/resource/reference/id/118332;Austronesian;x;;vmg;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Western Oceanic linkage > Meso Melanesian linkage > New Ireland-Northwest Solomonic linkage > St George linkage > Patpatar-Minigir-Tolai > Minigir-Tolai > mini1251;;
maan1238;Ma'anyan;-2.12;115.09;;Hudson, Alfred B. 1967. Padju Epat: The ethnography and social structure of a Ma'anjan Dajak group in Southeastern Borneo. (Doctoral dissertation, Ithaca: Cornell University. 598pp.);Hudson, Alfred B.;Padju Epat: The ethnography and social structure of a Ma'anjan Dajak group in Southeastern Borneo;;Cornell University;Cornell University;;1967;;phdthesis;;;;20170628;http://glottolog.org/resource/reference/id/312062;Austronesian;x;;mxe;Austronesian > Malayo-Polynesian > Basap-Greater Barito > Greater Barito linkage > Southeast Barito > Maanyan-Paku > maan1238;;
mang1405;Manggarai;-8.56;120.33;;David Hicks. A Relationship Terminology of Asymmetric Prescriptive Alliance among the Manggarai of Eastern Indonesia. Anthropos, Bd. 79, H. 4./6. (1984), pp. 517-521.;Hicks, David;A Relationship Terminology of Asymmetric Prescriptive Alliance among the Manggarai of Eastern Indonesia;Anthropos;;;;1984;79;article;;;;;;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Central Malayo-Polynesian > Flores-Sumba-Hawu > Flores Barat > Manggarai-Rembong-Komodo > Manggarai-Rembong > mang1405;;
mana1295;Manam;-4.08;145.03;;Camilla H. Wedgewood. Manam Kinship. Oceania, Vol. 29, No. 4 (Jun., 1959), pp. 239-256.;Wedgewood, Camilla H.;Manam Kinship;Oceania;;;;1959;29/4;article;;;;20170703;;Austronesian;x;;mva;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Western Oceanic linkage > North New Guinea linkage > Schouten linkage > Kairiru-Manam > Manamic linkage > Bam-Manam > Manam-Sepa > mana1295;;
west2555;Western Bukidnon Manobo;7.34;124.77;;Richard E. Elkins. Three Models of Western Bukidnon Manobo Kinship. Ethnology, Vol. 7, No. 2 (Apr., 1968), pp. 171-189.;Elkins, Richard E. Elkins;Three Models of Western Bukidnon Manobo Kinship;Ethnology;;;;1968;7/2;article;;;;20170703;;Austronesian;x;;mbb;Austronesian > Malayo-Polynesian > Greater Central Philippine > Manobo > Central and Southern Manobo > East-West-Central Manobo > West Manobo > WBM-Livunganen-Ilianen > west2555;;
cota1241;Cotabato Manobo;6.39;124.23;;Kerr, Harland B. 1988. Cotabato Manobo ethnography. Studies in Philippine Linguistics 7. 125-151. (Publication of Harland B. Kerr 1957 The Cotabato Manobo ..., MA U Sydney).;Kerr, Harland B.;Cotabato Manobo ethnography;Studies in Philippine Linguistics;;University of Sydney;Sydney;1988;7;masterthesis;;;;20170703;http://glottolog.org/resource/reference/id/51236;Austronesian;x;;mta;Austronesian > Malayo-Polynesian > Greater Central Philippine > Manobo > Central and Southern Manobo > South Manobo > Sarangani-Tasaday-Cotabato > cota1241;;
mars1254;Marshallese;8.72;167.73;;Michael Rynkiewich. Soul, Self, and Society: A Postmodern Anthropology for Mission in a Postcolonial World;Rynkiewich, Michael;Soul, Self, and Society: A Postmodern Anthropology for Mission in a Postcolonial World;;Cascade Books;;;2012;;book;;;;20170703;;Austronesian;x;;mah;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Micronesian > Nuclear Micronesian > Central Micronesian > Western Micronesian > mars1254;;
naka1262;Nakanai;-5.60;150.89;;Ann Chowning and Ward H. Goodenough. 2015. A dictionary of the Lakalai (Nakanai) language of New Britain, Papua New Guinea. Ms. 424pp.;Chowning Ann and Goodenough Ward H.;A dictionary of the Lakalai (Nakanai) language of New Britain, Papua New Guinea;;;;;2015;;book;;;;20170704;http://glottolog.org/resource/reference/id/469059;Austronesian;x;;nak;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Western Oceanic linkage > Meso Melanesian linkage > Willaumez linkage > Nakanai-Meramera > naka1262;;
taki1248;Takia;-4.69;145.97;;Melcolm Ross;Ross, Malcolm D.;no title;;;;;2017;;misc;;;;20170704;;Austronesian;x;;tbc;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Western Oceanic linkage > North New Guinea linkage > Ngero-Vitiaz linkage > Vitiaz linkage > Bel-Roinji-Nenaya > Bel > Western Bel > taki1248;;
cent2101;Central Melanau;2.52;111.35;;A. E. Lawrence. 1933. A vocabulary of Mukah Milano. Sarawak Museum Journal 4. 87-130.;Lawrence, A. E.;A vocabulary of Mukah Milano;Sarawak Museum Journal;;;;1933;4;article;;;;20170704;http://glottolog.org/resource/reference/id/89467;Austronesian;x;;mel;Austronesian > Malayo-Polynesian > North Borneo Malayo-Polynesian > Sarawak-Melanau-Kajang > Melanau > cent2101;;
plat1254;Plateau Malagasy;-19.59;47.12;;WOLD;unknown5;no title;;;;;no date;;misc;;;;20170704;;Austronesian;x;;plt;Austronesian > Malayo-Polynesian > Basap-Greater Barito > Greater Barito linkage > Southeast Barito > Malagasic > North-Central Malagasic > Central Malagasic > Northern Central Malagasic > Northeast Central Malagasic > Bara-Merina > plat1254;;
mina1268;Minangkabau;4.17;96.25;;Lynn L. Thomas. Crow-Type Skewing in Akan Kinship Vocabulary and Its Absence in Minangkabau. American Ethnologist, Vol. 7, No. 3 (Aug., 1980), pp. 549-566.;Thomas, Lynn L.;Crow-Type Skewing in Akan Kinship Vocabulary and Its Absence in Minangkabau;American Ethnologist;;;;1980;7/3;article;;;;20170705;;Austronesian;x;;min;Austronesian > Malayo-Polynesian > Malayo-Sumbawan > North and East Malayo-Sumbawan > Malayic > Nuclear Malayic > Minangkabauic > mina1268;;
mort1237;Mortlockese;7.35;151.62;;Odango, Emerson. 2015. Afféú Fangani ‘Join Together’: A Morphophonemic Analysis Of Possessive Suffix Paradigms And A Discourse-Based Ethnography Of The Elicitation Session In Pakin Lukunosh Mortlockese. University of Hawai'i at Mānoa Ph.D. dissertation.;Odango, Emerson;Afféú Fangani ‘Join Together’: A Morphophonemic Analysis Of Possessive Suffix Paradigms And A Discourse-Based Ethnography Of The Elicitation Session In Pakin Lukunosh Mortlockese;;University of Hawai'i at Mānoa;University of Hawai'i at Mānoa;;2015;;phdthesis;;;;20170705;;Austronesian;x;;mrl;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Micronesian > Nuclear Micronesian > Central Micronesian > Western Micronesian > Chuukic-Ponapeic > Trukic > Nuclear Trukic > Central Trukic > Eastern Trukic > Mortlockese-Trukese > mort1237;;
mota1237;Mota;-13.85;167.69;;Robert Codrington and Jim Palmer. 1896. A dictionary of the language of Mota, Sugarloaf Island, Banks Islands. London: Society for Promoting Christian Knowledge. 343pp. AND: Lane, Robert B. A Reconsideration of Malayo-Polynesian Social Organzation. Carnegie Institute of Technology. American Anthropologist 63. 1961.;Codrington, Robert and Palmer, Jim;A dictionary of the language of Mota, Sugarloaf Island, Banks Islands;;Society for Promoting Christian Knowledge;;London;1896;;book;;;;20170705;http://glottolog.org/resource/reference/id/20301;Austronesian;x;;mtt;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > North and Central Vanuatu > Northern Vanuatu > Torres-Banks linkage > mota1237;;
motu1246;Motu;-9.67;147.42;;Murray Groves. Motu Kinship Terminology. Man Vol. 58 (Aug., 1958), pp. 131-132.;Groves, Murray;Motu Kinship Terminology;Man;;;;1958;58;article;;;;20170705;;Austronesian;x;;meu;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Western Oceanic linkage > Papuan Tip linkage > Peripheral Papuan Tip linkage > Central Papuan Oceanic > West Central Papuan linkage > motu1246;;
muna1247;Muna;-5.40;122.54;;Lydia van den Berg-Klingeman and René van den Berg. Muna kinship terminology. Sulang Language Data and Working Papers: Ethnographic Descriptions, no. 1. 2010.;van den Berg-Klingeman, Lydia and van den Berg, René;Muna kinship terminology;Sulang Language Data and Working Papers: Ethnographic Descriptions;;;;2010;1;book;;;;20170706;;Austronesian;x;;mnb;Austronesian > Malayo-Polynesian > Celebic > Eastern Celebic > Southeastern Celebic > Muna-Buton > Nuclear Muna-Buton > Munan > Munic > Western Munic > muna1247;;
muss1246;Mussau-Emira;-1.44;149.62;;John Brownie and Marjo Brownie. 2007. Mussau Grammar Essentials. (Data Papers on Papua New Guinea Languages, 52.) Ukarumpa: Summer Institute of Linguistics. iv+221pp. (Bibliographie S. 215-216).;Brownie, John and Brownie, Marjo;Mussau Grammar Essentials;Data Papers on Papua New Guinea Languages;Summer Institute of Linguistics;;Ukarumpa;2007;52;book;;;;20170706;http://glottolog.org/resource/reference/id/31845;Austronesian;x;;emi;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > St. Matthias > muss1246;;
sout2857;Nahavaq;-16.51;167.48;;Laura Gail Dimock. 2009. A grammar of Nahavaq (Malakula, Vanuatu). (Doctoral dissertation, Victoria University of Wellington. 300pp.);Dimock, Laura Gail;A grammar of Nahavaq (Malakula, Vanuatu);;Victoria University of Wellington;Victoria University of Wellington;;2009;;phdthesis;;;;20170706;http://glottolog.org/resource/reference/id/303389;Austronesian;x;;sns;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > North and Central Vanuatu > Central Vanuatu > Malakula > Western Malakula linkage > Peripheral Western Malakula > Southwestern Malakula > Southwest Coastal Malekula > sout2857;;
nang1262;Nanggu;-10.74;165.89;;Anders Vaa. 2013. A Grammar of Engdewu: An Oceanic language of Solomon Islands. (Doctoral dissertation, University of Oslo. xxxiv+562pp.);Vaa, Anders;A Grammar of Engdewu: An Oceanic language of Solomon Islands;;University of Oslo;University of Oslo;Oslo;2013;;phdthesis;;;;20170706;http://glottolog.org/resource/reference/id/318787;Austronesian;x;;ngr;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Temotu > Reefs-Santa Cruz > nang1262;;
neha1247;Nehan;-4.57;154.20;;Glennon, John and Glennon, Arianna. 2005. Nehan-English dictionary. [Manuscript] 240, 49 p. 240pp.;Glennon, John and Glennon, Arianna;Nehan-English dictionary;;;;;2005;;misc;;;;20170707;http://glottolog.org/resource/reference/id/137204;Austronesian;x;;nsn;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Western Oceanic linkage > Meso Melanesian linkage > New Ireland-Northwest Solomonic linkage > St George linkage > Northwest Solomonic > North Bougainville Oceanic > Nuclear North Bougainville Oceanic > neha1247;;
nese1235;Nese;-15.95;167.22;;Crowley, Terry. 2006. Nese: A diminishing speech variety of Northwest Malakula (Vanuatu). (Pacific Linguistics, 577.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. xiii+81pp.;Crowley, Terry;Nese: A diminishing speech variety of Northwest Malakula (Vanuatu);Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;2006;577;book;;;;20170707;http://glottolog.org/resource/reference/id/39695;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > North and Central Vanuatu > Central Vanuatu > Malakula > Northern Malakula > North Coast Malakula > nese1235;;
vinm1237a;Neve'ei;-16.23;167.43;;Musgrave, Jill. 2007. A grammar of Neve'ei, Vanuatu. (Pacific Linguistics, 587.) Canberra: Australian National University. x+146pp. (Also as MPhil 2001 Hamilton: University of Waikato).;Musgrave, Jill;A grammar of Neve'ei, Vanuatu;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;2007;587;book;;;;20170707;http://glottolog.org/resource/reference/id/35315;Austronesian;x;;vnm;vinm1237a: no Classification;;
gela1263;Gela;-9.05;160.19;;Ingrid Miller. 1975. Gela Syntax. (Doctoral dissertation, University of London. 609pp.);Miller, Ingrid;Gela Syntax;;;University of London;;1975;;phdthesis;;;;20170707;;Austronesian;x;;nlg;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Southeast Solomonic > Guadalcanal-Nggelic > Nuclear Guadalcanal-Nggelic > Nggelic > gela1263;;
numb1247;Numbami;-7.53;147.30;;http://faroutliers.blogspot.de/2008/10/numbami-kinship-terminology-png.html;unknown6;no title;;;;;no date;;misc;;;http://faroutliers.blogspot.de/2008/10/numbami-kinship-terminology-png.html;20170709;;Austronesian;x;;sij;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Western Oceanic linkage > North New Guinea linkage > Huon Gulf > numb1247;;
biak1248;Biak;-0.95;135.88;;Danilyn Rutherford. Love, Violence, and Foreign Wealth: Kinship and History in Biak, Irian Jaya. The Journal of the Royal Anthropological Institute, Vol. 4, No. 2 (Jun., 1998), pp. 255-281.;Rutherford, Danilyn;Love, Violence, and Foreign Wealth: Kinship and History in Biak, Irian Jaya;The Journal of the Royal Anthropological Institute;;;;1998;4/2;article;;;;20170709;;Austronesian;x;;bhw;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Greater SHWNG > South Halmahera-West New Guinea > Cenderawasih Bay > Biakic > Biak-Roon > biak1248;;
kawi1241;Old Javanese (Kawi);-0.57;110.89;;James J. Fox. The Ordering of Generations: Change and Continuity in Old Javanese Kinship. Southeast Asia in the 9th to 14th Centuries. David G. Marr and A. C. Milner.;Fox, James J.;The Ordering of Generations: Change and Continuity in Old Javanese Kinship;Southeast Asia in the 9th to 14th Centuries;ISEAS–Yusof Ishak Institut;;;1986;17;article;;;;20170709;;Austronesian;x;;kaw (jav);Austronesian > Malayo-Polynesian > Javanesic > kawi1241;;
paiw1248;Paiwan;22.33;120.81;;Hans Egli. 1990. Paiwangrammatik. Wiesbaden: Otto Harrassowitz. xi+349pp.;Egli, Hans;Paiwangrammatik;;Otto Harrassowitz;;Wiesbaden;1990;;book;;;;20170709;http://glottolog.org/resource/reference/id/31302;Austronesian;x;;pwn;Austronesian > paiw1248;;
pala1344;Palauan;7.34;134.48;;Salvator Walleser. 1913. Palau Wörterbuch. Hong Kong: Typis Societatis Missionum ad Exteros. 268pp.;Walleser, Salvator;Palau Wörterbuch;;Typis Societatis Missionum ad Exteros;;Hong Kong;1913;;book;;;;20170710;http://glottolog.org/resource/reference/id/543201;Austronesian;x;;pau;Austronesian > Malayo-Polynesian > pala1344;;
broo1239;Brooke's Point Palawano;8.84;117.87;;Dale Duhé and Linda Duhé. 1996. Menge Beres Pengeldew-peldew (A Phrase Book for Palawano, Brooke's Point). Summer Institute of Linguistics. 74pp.;Duhé, Linda and Duhé, Dale;Menge Beres Pengeldew-peldew (A Phrase Book for Palawano, Brooke's Point);;Summer Institute of Linguistics;;;1996;;book;;;;20170711;http://glottolog.org/resource/reference/id/112121;Austronesian;x;;plw;Austronesian > Malayo-Polynesian > Greater Central Philippine > Palawanic > Southern Palawanic > Molbog-Palawan > Nuclear Palawan > Brooke-Canipaan Palawan > broo1239;;
pang1290;Pangasinan;15.94;120.36;;Rayner, Ernest Adolphus. 1923. Grammar and dictionary of the Pangasinan language Gramatica tan diccionario na salitay Pangasinan. Manila: Methodist Pub. House. 96pp.;Rayner, Ernest Adolphus;Grammar and dictionary of the Pangasinan language Gramatica tan diccionario na salitay Pangasinan;;Methodist Pub. House;;Manila;1923;;book;;;;20170711;http://glottolog.org/resource/reference/id/70445;Austronesian;x;;pag;Austronesian > Malayo-Polynesian > Northern Luzon > Meso-Cordilleran > South-Central Cordilleran > Southern Cordilleran > West Southern Cordilleran > pang1290;;
pohn1238;Pohnpeian;6.87;158.22;;Rehg, Kenneth L. 1979. Ponapean-English dictionary. (Pali Language Texts: Micronesia, Pali Language Texts : Micronesia.) Honolulu: University of Hawai'i Press. xxiii+254pp.;Rehg, Kenneth L.;Ponapean-English dictionary. (Pali Language Texts: Micronesia, Pali Language Texts : Micronesia.);;University of Hawai'i Press;;Honolulu;1979;;book;;;;20170711;http://glottolog.org/resource/reference/id/82918;Austronesian;x;;pon;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Micronesian > Nuclear Micronesian > Central Micronesian > Western Micronesian > Chuukic-Ponapeic > Ponapeic > pohn1238;;
tuka1249;Tukang Besi South;-5.75;123.95;;Mark Donohue. 2000. Tukang Besi dialectology. In Charles E. Grimes (ed.), Spices from the east: papers in languages of eastern Indonesia, 181-235. Pacific Linguistics, 55-72. Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University.;Donohue, Mark;Tukang Besi dialectology;Spices from the east: papers in languages of eastern Indonesia;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;2000;503;incollection;Spices from the east: papers in languages of eastern Indonesia;;;20170712;http://glottolog.org/resource/reference/id/179892;Austronesian;x;;bhq;Austronesian > Malayo-Polynesian > Celebic > Eastern Celebic > Southeastern Celebic > Muna-Buton > Tukangbesi-Bonerate > Tukang Besi > tuka1249;;
sons1242;Sonsorol;7.47;134.56;;Capell, Arthur. 1969. Grammar and Vocabulary of the Language of Sonsorol-Tobi. (Oceania Linguistic Monographs, 12.) Oceania Linguistic Monographs No. Sydney: University of Sydney: Sydney: University of Sydney. 224pp.;Capell, Arthur;Grammar and Vocabulary of the Language of Sonsorol-Tobi;Oceania Linguistic Monographs;University of Sydney;;Sydney;1969;12;book;;;;20170712;http://glottolog.org/resource/reference/id/36690;Austronesian;x;;sov;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Micronesian > Nuclear Micronesian > Central Micronesian > Western Micronesian > Chuukic-Ponapeic > Trukic > Western Trukic > Sonsorol-Tobi > sons1242;;
hano1246;Raga (Hano);-15.54;168.17;;Masanori Yoshioka. The Story of Raga: A man's ethnography on his own society (II) kin relations. Journal of the Faculty of Liberal Arts Shinshu University No. 22.;Yoshioka, Masanori;The Story of Raga: A man's ethnography on his own society (II) kin relations;Journal of the Faculty of Liberal Arts;Shinshu University;;Shinshu;1988;22;article;;;;20170712;;Austronesian;x;;lml;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > North and Central Vanuatu > Northern Vanuatu > hano1246;;
reja1240;Rejang (Rejangese) reja;-3.33;102.43;;M. A. Jaspan. 1984. Materials for a Rejang-Indonesian-English dictionary. (Pacific Linguistics: Series D, 58.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. 183pp.;Jaspan, M. A.;Materials for a Rejang-Indonesian-English dictionary;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1984;D-58;book;;;;20170713;http://glottolog.org/resource/reference/id/79435;Austronesian;x;;rej;Austronesian > Malayo-Polynesian > Land Dayak > Bidayuh-Rejang > Sadong-Rejang > reja1240;;
rotu1241;Rotuman;-12.50;177.07;;Aubrey L. Parke. Rotuman, Custom, Practise and Change. Coombs Academic Publishing ANU.;Parke, Aubrey L.;Rotuman, Custom, Practise and Change;Coombs Academic Publishing;Australian National University Press;;Canberra;no date;;book;;;;20170713;;Austronesian;x;;rtm;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Central Pacific linkage > rotu1241;;
rovi1238;Roviana;-8.20;157.41;;J. H. L. Waterhouse and L. M. Jones. 1949. A Roviana and English Dictionary. Sydney: Epworth Publishin House. 245pp.;Waterhouse, J. H. L. and Jones, L. M.;A Roviana and English Dictionary;;Epworth Publishin House;;Sydney;1949;;book;;;;20170714;http://glottolog.org/resource/reference/id/319882;Austronesian;x;;rug;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Western Oceanic linkage > Meso Melanesian linkage > New Ireland-Northwest Solomonic linkage > St George linkage > Northwest Solomonic > New Georgia > East New Georgia > rovi1238;;
sais1237;Saisiyat;24.60;121.07;;Li, Paul Jen Kuei. 1978. A comparative vocabulary of Saisiyat dialects. Bulletin of the Institute of History and Philology 49. 133-199.;Li, Paul Jen Kuei;A comparative vocabulary of Saisiyat dialects;Bulletin of the Institute of History and Philology;;;;no date;49;article;;;;20170714;http://glottolog.org/resource/reference/id/320747;Austronesian;x;;xsy;Austronesian > Northwest Formosan > sais1237;;
cent2092;Central Sama;7.00;118.46;;http://sinama.org/2014/03/sama-tausug-kinship-terminology/;unknown7;no title;;;;;no date;;misc;;;http://sinama.org/2014/03/sama-tausug-kinship-terminology/;20170714;;Austronesian;x;;sml;Austronesian > Malayo-Polynesian > Basap-Greater Barito > Greater Barito linkage > Sama-Bajaw > Sulu-Borneo > Inner Sulu Sama > cent2092;;
taus1251a;Tausug;5.12;118.88;;http://sinama.org/2014/03/sama-tausug-kinship-terminology/;unknown8;no title;;;;;no date;;misc;;;http://sinama.org/2014/03/sama-tausug-kinship-terminology/;20170714;;Austronesian;x;;tsg;taus1251a: no Classification;;
owaa1237;Owa (Santa Ana);-10.83;162.30;;Greg Mellow. 2014. A dictionary of Owa: A language of the Solomon Islands. (Pacific Linguistics, 639.) Berlin: De Gruyter Mouton. 821pp.;Mellow, Greg;A dictionary of Owa: A language of the Solomon Islands;Pacific Linguistics;De Gruyter Mouton;;Berlin;2014;639;book;;;;20170716;http://glottolog.org/resource/reference/id/318883;Austronesian;x;;stn;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Southeast Solomonic > Longgu-Malaita-Makira > Malaita-Makira > Makira > owaa1237;;
sata1237;Satawalese;7.36;147.04;;Roddy, Kevin M. 2007. A sketch grammar of Satawalese, the language of Satawal Island, Yap State, Micronesia. (MA thesis, University of Hawai'i at Mānoa. 212pp.);Roddy, Kevin M.;A sketch grammar of Satawalese, the language of Satawal Island, Yap State, Micronesia;;University of Hawai'i at Mānoa;University of Hawai'i at Mānoa;Hawai'i;2007;;masterthesis;;;;20170717;http://glottolog.org/resource/reference/id/51878;Austronesian;x;;stw;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Micronesian > Nuclear Micronesian > Central Micronesian > Western Micronesian > Chuukic-Ponapeic > Trukic > Nuclear Trukic > Central Trukic > Satawalese-Carolinian > sata1237;;
sika1262;Sika;-8.67;122.38;;Hanna Fricke. 2014. Topics in the Grammar of Hewa: A variety of Sika in Eastern Indonesia. München: LINCOM. 104pp.;Fricke, Hanna;Topics in the Grammar of Hewa: A variety of Sika in Eastern Indonesia;;Lincom;;München;2014;;misc;;;;20170717;http://glottolog.org/resource/reference/id/320303;Austronesian;x;;ski;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Central Malayo-Polynesian > Flores-Lembata > Sika-Lamaholot > sika1262;;
sika1261;Sikaiana;-8.38;162.73;;Capell, Arthur. 1935, 1936, 1936, 1936, 1937. The Sikayana language: A preliminary grammar and vocabulary and a Sikayana vocabulary. Journal of the Polynesian Society 44, 45, 45, 45, 46. 163-172, 9-16, 67-73, 142-153, 24-31. AND: sikaianaarchives.com/ethnography/chapter-6/;unknown9;no title;;;;;no date;;misc;;;Capell, Arthur. 1935, 1936, 1936, 1936, 1937. The Sikayana language: A preliminary grammar and vocabulary and a Sikayana vocabulary. Journal of the Polynesian Society 44, 45, 45, 45, 46. 163-172, 9-16, 67-73, 142-153, 24-31. AND: sikaianaarchives.com/ethnography/chapter-6/;20170717;http://glottolog.org/resource/reference/id/27764;Austronesian;x;;sky;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Central Pacific linkage > Tokelau-Fijian > Polynesian > Nuclear Polynesian > Northern Outlier Polynesian-East Polynesian > Solomons Northern Outlier Polynesian-East Polynesian > sika1261;;
baub1235;Bau-Jagoi Bidayuh;1.54;109.98;;http://amangalui.blogspot.de/2012/02/kinship-in-bidayuh-community.html;unknown10;no title;;;;;no date;;misc;;;http://amangalui.blogspot.de/2012/02/kinship-in-bidayuh-community.html;20170717;;Austronesian;x;;sne;Austronesian > Malayo-Polynesian > Land Dayak > Bidayuh-Rejang > baub1235;;
sout2883;Southeast Babar;-7.94;129.80;;Mark Taber. 1993. Toward a better understanding of the Indigenous Languages of Southwestern Maluku. Oceanic Linguistics 32. 389-441.;Taber, Mark;Toward a better understanding of the Indigenous Languages of Southwestern Maluku;Oceanic Linguistics;;;;1993;32;article;;;;20170717;http://glottolog.org/resource/reference/id/110693;Austronesian;x;;vbb;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Central Malayo-Polynesian > Babar > South Babar > Masela-South Babar > sout2883;;
sout2869;Southwest Tanna;-19.58;169.36;;Nehrbass, Kenneth. 2012. A Comprehensive Comparison of Lexemes in the Major Languages of Tanna, Vanuatu. (SIL e-Books, 34.) SIL International. 266pp.;Nehrbass, Kenneth;A Comprehensive Comparison of Lexemes in the Major Languages of Tanna, Vanuatu;SIL e-Books;SIL International;;;2012;34;book;;;;20170717;http://glottolog.org/resource/reference/id/312803;Austronesian;x;;nwi;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Southern Melanesian > Southern Vanuatu > Tanna > Southern Tanna > sout2869;;
sund1252;Sundanese;-6.90;107.11;;Franz Müller-Gotama. 2001. Sundanese. (Languages of the World/Materials, 369.) Munich: München: Lincom. iii+74pp;Müller-Gotama, Franz;Sundanese;Languages of the World/Materials;Lincom;;München;2001;369;book;;;;20170718;http://glottolog.org/resource/reference/id/47326;Austronesian;x;;sun;Austronesian > Malayo-Polynesian > Malayo-Sumbawan > Sundanese-Badui > sund1252;;
bali1278;Balinese;-8.36;115.08;;Blair D. Palmer. Production Grammars for the Kinship Terminologies of Burmese and several Indonesian Languages. McGill University, Montreal. March, 1997. collectionscanada.gc.ca/obj/s4/f2/dsk2/ftp01/MQ37156.pdf;Palmer, Blair D.;Production Grammars for the Kinship Terminologies of Burmese and several Indonesian Languages;;McGill University;;Montreal;1997;;book;;;collectionscanada.gc.ca/obj/s4/f2/dsk2/ftp01/MQ37156.pdf;20170718;;Austronesian;x;;ban;Austronesian > Malayo-Polynesian > Malayo-Sumbawan > North and East Malayo-Sumbawan > Bali-Sasak-Sumbawa > bali1278;;
banj1239;Banjar;0.75;115.79;;Blair D. Palmer. Production Grammars for the Kinship Terminologies of Burmese and several Indonesian Languages. McGill University, Montreal. March, 1997. collectionscanada.gc.ca/obj/s4/f2/dsk2/ftp01/MQ37156.pdf;Palmer, Blair D.;Production Grammars for the Kinship Terminologies of Burmese and several Indonesian Languages;;McGill University;;Montreal;1997;;book;;;collectionscanada.gc.ca/obj/s4/f2/dsk2/ftp01/MQ37156.pdf;20170718;;Austronesian;x;;bjn;Austronesian > Malayo-Polynesian > Malayo-Sumbawan > North and East Malayo-Sumbawan > Malayic > Nuclear Malayic > Borneo Malay > Southeast Borneo Malay > East Borneo Malay > Banjar-Berau-Brunei Malay > Banjar-Bukit Malay > banj1239;;
achi1257;Achinese;3.91;96.60;;Blair D. Palmer. Production Grammars for the Kinship Terminologies of Burmese and several Indonesian Languages. McGill University, Montreal. March, 1997. collectionscanada.gc.ca/obj/s4/f2/dsk2/ftp01/MQ37156.pdf;Palmer, Blair D.;Production Grammars for the Kinship Terminologies of Burmese and several Indonesian Languages;;McGill University;;Montreal;1997;;book;;;collectionscanada.gc.ca/obj/s4/f2/dsk2/ftp01/MQ37156.pdf;20170718;;Austronesian;x;;ace;Austronesian > Malayo-Polynesian > Malayo-Sumbawan > North and East Malayo-Sumbawan > Aceh-Chamic > achi1257;;
bata1289;Batak Toba;2.35;99.18;;Blair D. Palmer. Production Grammars for the Kinship Terminologies of Burmese and several Indonesian Languages. McGill University, Montreal. March, 1997. collectionscanada.gc.ca/obj/s4/f2/dsk2/ftp01/MQ37156.pdf;Palmer, Blair D.;Production Grammars for the Kinship Terminologies of Burmese and several Indonesian Languages;;McGill University;;Montreal;1997;;book;;;collectionscanada.gc.ca/obj/s4/f2/dsk2/ftp01/MQ37156.pdf;20170718;;Austronesian;x;;bbc;Austronesian > Malayo-Polynesian > Northwest Sumatra-Barrier Islands > Batakic > Southern Batak > Tobaic > bata1289;;
nucl1460;Madurese;-7.00;113.00;;Blair D. Palmer. Production Grammars for the Kinship Terminologies of Burmese and several Indonesian Languages. McGill University, Montreal. March, 1997. collectionscanada.gc.ca/obj/s4/f2/dsk2/ftp01/MQ37156.pdf;Palmer, Blair D.;Production Grammars for the Kinship Terminologies of Burmese and several Indonesian Languages;;McGill University;;Montreal;1997;;book;;;collectionscanada.gc.ca/obj/s4/f2/dsk2/ftp01/MQ37156.pdf;20170718;;Austronesian;x;;mad;Austronesian > Malayo-Polynesian > Malayo-Sumbawan > Maduresic > nucl1460;;
cent2090;Central Tagbanwa;10.65;119.34;;Scebold, Robert A. 2003. Central Tagbanwa: a Philippine language on the brink of extinction. sociolinguistics, grammar, and lexicon. (Linguistic Society of the Philippines: Special Monograph Issue, 48.) Manila: Linguistic Society of the Philippines. xii+168pp.;Scebold, Robert A.;Central Tagbanwa: a Philippine language on the brink of extinction. sociolinguistics, grammar, and lexicon;Linguistic Society of the Philippines: Special Monograph Issue;Linguistic Society of the Philippines;;Manila;2003;48;book;;;;20170718;http://glottolog.org/resource/reference/id/81186;Austronesian;x;;tgt;Austronesian > Malayo-Polynesian > Greater Central Philippine > Palawanic > Northern Palawanic > Batak-Central Tagbanwa > cent2090;;
tetu1246;Tetun Dili (Tetum);-8.58;125.58;;Catharina Williams-van Klinken. 2003. Tetun Language Course. Peace Corps East Timor. 340pp.;Williams-van Klinken, Catharina;Tetun Language Course;;Peace Corps;;;2003;;book;;;;20170719;http://glottolog.org/resource/reference/id/52359;Austronesian;x;;tdt;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Central Malayo-Polynesian > Timoric A > Central Timoric A > Tetunic > tetu1246;;
thao1240;Thao;23.83;120.93;;Robert Blust. 2003. Thao Dictionary. (Language and Linguistics Monograph Series, A5.) Taipei: Academia Sinica, Institute of Ethnology. viii+1106pp. (Includes English Thao index).;Blust, Robert A.;Thao Dictionary;Language and Linguistics Monograph Series;Academia Sinica, Institute of Ethnology;;Taipei;2003;A-5;book;;;;2017020;http://glottolog.org/resource/reference/id/143591;Austronesian;x;;ssf;Austronesian > Western Plains Austronesian > thao1240;;
tali1259;Talise (Tolo);-9.77;160.23;;Crowley, Susan Smith. 1986. Tolo dictionary. (Pacific Linguistics: Series C, 91.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. 107pp.;Crowley, Susan Smith;Tolo dictionary;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1986;C-91;book;;;;2017020;http://glottolog.org/resource/reference/id/27644;Austronesian;x;;tlr;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Southeast Solomonic > Guadalcanal-Nggelic > Southeast Guadalcanal > tali1259;;
tomb1243;Tombulu;1.40;124.75;;Emmor H. N. Sujadi. Thesis: Tombulu Kinship Terminologies. Nanado State University. 2007 https://de.scribd.com/document/6101850/Tombulu-Kinship-Terminologies;Sujadi, Emmor H. N.;Tombulu Kinship Terminologies;;Nanado State University;Nanado State University;;2007;;phdthesis;;;;2017021;;Austronesian;x;;tom;Austronesian > Malayo-Polynesian > Minahasan > North Minahasan > Northeast Minahasan > tomb1243;;
tons1240;Tonsea;1.51;125.05;;http://makatana.blogspot.de/2009/06/kinship-term-in-tonsea-language.html;unknown11;no title;;;;;no date;;misc;;;http://makatana.blogspot.de/2009/06/kinship-term-in-tonsea-language.html;2017021;;Austronesian;x;;txs;Austronesian > Malayo-Polynesian > Minahasan > North Minahasan > Northeast Minahasan > tons1240;;
tung1290;Tungag;-2.52;150.20;;Tungag Word List SIL: https://www.google.de/search?q=tungag+kinship&ie=utf-8&oe=utf-8&client=firefox-b-ab&gfe_rd=cr&ei=TZNzWY-LLK_VXqPBssgN;SIL;Tungag Word List;;;;;no date;;misc;;;https://www.google.de/search?q=tungag+kinship&ie=utf-8&oe=utf-8&client=firefox-b-ab&gfe_rd=cr&ei=TZNzWY-LLK_VXqPBssgN;2017021;;Austronesian;x;;lcm;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Western Oceanic linkage > Meso Melanesian linkage > New Ireland-Northwest Solomonic linkage > Tungak-Nalik > tung1290;;
pile1238;Vaekau-Taumako;-10.17;166.25;;Åshild Næss and Even Hovdhaugen. 2011. A Grammar of Vaeakau-Taumako. (Mouton Grammar Library, 52.) Berlin: Mouton de Gruyter. 519pp.;Hovdhaugen, Even and Næss, Åshild;A Grammar of Vaeakau-Taumako;Mouton Grammar Library;Mouton de Gruyter;;Berlin;2011;52;book;;;;2017022;http://glottolog.org/resource/reference/id/105009;Austronesian;x;;piv;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Central Pacific linkage > Tokelau-Fijian > Polynesian > Nuclear Polynesian > pile1238;;
vari1239;Varisi;-6.83;156.66;;Harold W. Scheffler. Choiseul Island Social Structure.;Scheffler, Harold W.;Choiseul Island Social Structure;;;;;no date;;misc;;;;2017022;;Austronesian;x;;vrs;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Western Oceanic linkage > Meso Melanesian linkage > New Ireland-Northwest Solomonic linkage > St George linkage > Northwest Solomonic > Choiseul > West Choiseul > vari1239;;
mudu1242;Muduapa (Vitu);-4.70;149.49;his/her = -na;René van den Berg and Peter Bachet. 2006. Vitu Grammar Sketch. (Data Papers on Papua New Guinea Languages, 51.) Ukarumpa: Summer Institute of Linguistics. 258pp.;van den Berg, René and Bachet, Peter;Vitu Grammar Sketch;Data Papers on Papua New Guinea Languages;Summer Institute of Linguistics;;Ukarumpa;2006;51;misc;;;;2017024;http://glottolog.org/resource/reference/id/25827;Austronesian;x;;wiv;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Western Oceanic linkage > Meso Melanesian linkage > Bali-Vitu > mudu1242;;
nage1237;Nage;-8.71;121.31;;Gregory Forth. Nage kin terms. A new form of eastern Indonesian social classification. In: Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde 149 (1993), no: 1, Leiden, 94-123;Forth, Gregory;Nage kin terms. A new form of eastern Indonesian social classification;Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde 149;;;Leiden;1993;149;article;;;;2017024;;Austronesian;x;;nxe;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Central Malayo-Polynesian > Flores-Sumba-Hawu > Flores Barat > Ngada-Lio-Paluqe > Ngada-Lio > Ende-Lio > Nage-Keo > nage1237;;
woge1237;Wogeo;-3.20;144.09;;Ian Hogbin. Wogeo Kinship Terminology. Oceania, Vol. 34, No. 4 (Jun., 1964), pp. 308-309.;Hogbin, Ian;Wogeo Kinship Terminology;Oceania;;;;1964;34/4;article;;;;2017024;;Austronesian;x;;woc;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Western Oceanic linkage > North New Guinea linkage > Schouten linkage > Kairiru-Manam > Manamic linkage > Kis-Wogeo > woge1237;;
wole1240;Woleaian;7.38;143.92;;Ho-Min Sohn. 1975. Woleaian Reference Grammar. (Pali Language Texts Micronesia.) Honolulu: University of Hawaii Press. 316pp.;Sohn, Ho-Min;Woleaian Reference Grammar;Pali Language Texts Micronesia;University of Hawaii Press;;Honolulu;1975;;book;;;;2017024;http://glottolog.org/resource/reference/id/140871;Austronesian;x;;woe;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Micronesian > Nuclear Micronesian > Central Micronesian > Western Micronesian > Chuukic-Ponapeic > Trukic > Nuclear Trukic > wole1240;;
woli1241;Wolio;-5.33;122.67;;Johannes Cornelis Anceaux. 1952. The Wolio Language: Outline of Grammatical Description and Texts. 11. 's-Gravenhage. (Doctoral dissertation, Rijksuniversiteit te Leiden. 66pp.);Anceaux, Johannes Cornelis;The Wolio Language: Outline of Grammatical Description and Texts;;Rijksuniversiteit te Leiden;Rijksuniversiteit te Leiden;Leiden;1952;11;phdthesis;;;;2017024;http://glottolog.org/resource/reference/id/102411;Austronesian;x;;wlo;Austronesian > Malayo-Polynesian > Celebic > Kaili-Pamona-Wotu-Wolio > Wotu-Wolio > Wolio-Kamaru > woli1241;;
yaka1277;Yakan;6.53;122.02;;Behrens, Dietlinde. 2002. Yakan-English dictionary. (Philippine journal of linguistics : special monograph issue. 40,2, Philippine journal of linguistics : special monograph issue.) Linguistic Society of the Philippines, Special Monograph Issue, 40. 512pp. (Includes bibliographical references (p. 610).);Behrens, Dietlinde;Yakan-English dictionary;Philippine journal of linguistics : special monograph issue 40/2;Linguistic Society of the Philippines;;;2002;40/2;book;;;;2017025;http://glottolog.org/resource/reference/id/134664;Austronesian;x;;yka;Austronesian > Malayo-Polynesian > Basap-Greater Barito > Greater Barito linkage > Sama-Bajaw > yaka1277;;
cent2084;Central Cagayan Agta;17.96;121.86;;Phyllis M. Healey. 1960. An Agta Grammar. Manila: Bureau of Printing. vi+103pp. (Publication of 1958 MA U Sydney.);Healey, Phyllis M.;An Agta Grammar;;Manila: Bureau of Printing;;;1960;;book;;;;2017025;http://glottolog.org/resource/reference/id/138026;Austronesian;x;;agt;Austronesian > Malayo-Polynesian > Northern Luzon > Cagayan Valley > Ibanagic > Gaddangic > cent2084;;
west2560;West Coast Bajau;6.01;116.12;;Miller, Mark T. 2007. A Grammar of West Coast Bajau. University of Texas Arlington, PhD thesis. (Doctoral dissertation, University of Texas at Arlington. xxxiii+464pp.);Miller, Mark T.;A Grammar of West Coast Bajau;;University of Texas Arlington;University of Texas Arlington;Arlingtom;2007;;phdthesis;;;;2017025;http://glottolog.org/resource/reference/id/59165;Austronesian;x;;bdr;Austronesian > Malayo-Polynesian > Basap-Greater Barito > Greater Barito linkage > Sama-Bajaw > Sulu-Borneo > Borneo Coast Bajaw > west2560;;
finn1318;Finnish;64.76;25.56;;Outi Vesakosky;Vesakosky, Outi;no title;;;;;2017;;misc;;;;20170901;;Uralic;x;;fin;Uralic > Finnic > Coastal Finnic > Neva > North Finnic > Nuclear Finnish > finn1318;;
lonw1238;Lonwolwol;-16.23;168.02;;Paton, W. F. 1973. Ambryn (Lonwolwol) dictionary. (Pacific Linguistics : Series C, Books, 21.) Canberra: Pacific Linguistics. ix+337pp.;Paton, W. F.;Ambryn (Lonwolwol) dictionary;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1973;C-21;book;;;;20171010;http://glottolog.org/resource/reference/id/159206;Austronesian;x;;crc;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > North and Central Vanuatu > Central Vanuatu > Ambrym > lonw1238;;
tasi1237;Tasiko;-16.76;168.33;;Capell, A. The Regulation of Marriage in Epi and Nguna. Man Vol. 38 (May, 1938), pp. 78-79;Capell, Arthur;The Regulation of Marriage in Epi and Nguna;Man;;;;1938;38;article;;;;20171010;;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > North and Central Vanuatu > Central Vanuatu > Epi-Efate > Epi > Lamenu-Lewo > Lewo > tasi1237;;
maga1262;Magam;-16.17;168.14;;Paton, W. F. 1973. Ambryn (Lonwolwol) dictionary. (Pacific Linguistics : Series C, Books, 21.) Canberra: Pacific Linguistics. ix+337pp.;Paton, W. F.;Ambryn (Lonwolwol) dictionary;Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;1973;C-21;book;;;;20171011;http://glottolog.org/resource/reference/id/159206;Austronesian;x;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > North and Central Vanuatu > Central Vanuatu > Ambrym > North Ambrym > maga1262;;
daka1243;Dakaka;-16.27;168.01;;Kilu von Prince. 2015. A Grammar of Daakaka. (Mouton Grammar Library, 67.) Berlin: DeGruyter Mouton. xxii+456pp.;von Prince, Kilu;A Grammar of Daakaka;Mouton Grammar Library;Mouton de Gruyter;;Berlin;2015;67;book;;;;20171013;http://glottolog.org/resource/reference/id/447499;Austronesian;x;;bpa;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > North and Central Vanuatu > Central Vanuatu > Ambrym > Orkon-Port Vato-Dakaka > Port Vato-Dakaka > daka1243;;
port1286;Daakie;-16.31;168.05;;Manfred Krifka. Presentation: Honorific and Affiliative Uses of Dual and Paucal Numberin Daakie (Ambrym, Vanuatu: [ptv]). ZAS Berlin & Humboldt-Universität zu Berlin Conference on Oceanic Languages (COOL) 10. Honiara, Solomon Islands, July 10-15, 2017;Krifka, Manfred;Presentation: Honorific and Affiliative Uses of Dual and Paucal Numberin Daakie (Ambrym, Vanuatu: [ptv]);;;;Berlin;2017;;misc;;;;20171013;;Austronesian;x;;ptv;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > North and Central Vanuatu > Central Vanuatu > Ambrym > Orkon-Port Vato-Dakaka > Port Vato-Dakaka > port1286;;
vinm1237;Neve'ei;-16.23;167.43;;Bernard A. Deacon. 1934. Malekula: A Vanishing People in the New Hebrides. London: George Routledge & Sons. 75pp.;Deacon, Bernard A.;Malekula: A Vanishing People in the New Hebrides;;George Routledge & Sons;;London;1934;;book;;;;20171025;http://glottolog.org/resource/reference/id/89190;Austronesian;x;;vnm;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > North and Central Vanuatu > Central Vanuatu > Malakula > Western Malakula linkage > Central-Western Malakula > vinm1237;;
litz1237;Naman;-16.13;167.41;;Bernard A. Deacon. 1934. Malekula: A Vanishing People in the New Hebrides. London: George Routledge & Sons. 75pp.;Deacon, Bernard A.;Malekula: A Vanishing People in the New Hebrides;;George Routledge & Sons;;London;1934;;book;;;;20171025;http://glottolog.org/resource/reference/id/89190;Austronesian;;;lzl;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > North and Central Vanuatu > Central Vanuatu > Malakula > Western Malakula linkage > Central-Western Malakula > litz1237;;
lare1249;Larevat;-16.20;167.39;;Bernard A. Deacon. 1934. Malekula: A Vanishing People in the New Hebrides. London: George Routledge & Sons. 75pp.;Deacon, Bernard A.;Malekula: A Vanishing People in the New Hebrides;;George Routledge & Sons;;London;1934;;book;;;;20171025;http://glottolog.org/resource/reference/id/89190;Austronesian;;;lrv;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > North and Central Vanuatu > Central Vanuatu > Malakula > Western Malakula linkage > Central-Western Malakula > lare1249;;
malu1245;Malua Bay;-15.98;167.21;;Bernard A. Deacon. 1934. Malekula: A Vanishing People in the New Hebrides. London: George Routledge & Sons. 75pp.;Deacon, Bernard A.;Malekula: A Vanishing People in the New Hebrides;;George Routledge & Sons;;London;1934;;book;;;;20171026;http://glottolog.org/resource/reference/id/89190;Austronesian;;;mll;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > North and Central Vanuatu > Central Vanuatu > Malakula > Northern Malakula > malu1245;;
bign1238;Big Nambas;-16.09;167.24;;Bernard A. Deacon. 1934. Malekula: A Vanishing People in the New Hebrides. London: George Routledge & Sons. 75pp.;Deacon, Bernard A.;Malekula: A Vanishing People in the New Hebrides;;George Routledge & Sons;;London;1934;;book;;;;20171026;http://glottolog.org/resource/reference/id/89190;Austronesian;;;nmb;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > North and Central Vanuatu > Central Vanuatu > Malakula > Western Malakula linkage > Peripheral Western Malakula > Northwestern Malakula > bign1238;;
malekulaXXXX;Senbarei;00.00;00.00;Language of East Malakula. in Deakon p121;Bernard A. Deacon. 1934. Malekula: A Vanishing People in the New Hebrides. London: George Routledge & Sons. 75pp.;Deacon, Bernard A.;Malekula: A Vanishing People in the New Hebrides;;George Routledge & Sons;;London;1934;;book;;;;20171027;http://glottolog.org/resource/reference/id/89190;Austronesian;;;XXX;malekulaXXXX: no Classification;;
urip1239;Uripiv-Wala-Rano-Atchin;-16.01;167.35;;Bernard A. Deacon. 1934. Malekula: A Vanishing People in the New Hebrides. London: George Routledge & Sons. 75pp.;Deacon, Bernard A.;Malekula: A Vanishing People in the New Hebrides;;George Routledge & Sons;;London;1934;;book;;;;20171027;http://glottolog.org/resource/reference/id/89190;Austronesian;;;upv;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > North and Central Vanuatu > Central Vanuatu > Malakula > Eastern Malakula linkage > urip1239;;
ling1265;Neverver;-16.20;167.50;;Julie Renee Barbour. 2009. A grammar of the Neverver language of Malakula (Vanuatu). (Doctoral dissertation, University of Waikato, 743pp.);Barbour, Julie Renee; A grammar of the Neverver language of Malakula (Vanuatu);;;University of Waikato;;2009;;phdthesis;;;;20171027;http://glottolog.org/resource/reference/id/89190;Austronesian;;;lgk;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > North and Central Vanuatu > Central Vanuatu > Malakula > Western Malakula linkage > Central-Western Malakula > ling1265;;
katb1237;Avava (Bangasa Dialect);-16.27;167.48;;Bernard A. Deacon. 1934. Malekula: A Vanishing People in the New Hebrides. London: George Routledge & Sons. 75pp.;Deacon, Bernard A.;Malekula: A Vanishing People in the New Hebrides;;George Routledge & Sons;;London;1934;;book;;;;20171030;http://glottolog.org/resource/reference/id/89190;Austronesian;;;tmb;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > North and Central Vanuatu > Central Vanuatu > Malakula > Western Malakula linkage > Peripheral Western Malakula > Southwestern Malakula > katb1237;;
katb1237a;Avava;-16.27;167.48;;Crowley, Terry. 2006. The Avava language of central Malakula (Vanuatu). (Pacific Linguistics, 574.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. xvi+213pp.;Crowley, Terry;The Avava language of central Malakula (Vanuatu);Pacific Linguistics;Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University;;Canberra;2006;;book;;;;20171030;http://glottolog.org/resource/reference/id/151851;Austronesian;;;tmb;katb1237a: no Classification;;
katb1237b;Avava (Niviar Dialect);-16.27;167.48;;Bernard A. Deacon. 1934. Malekula: A Vanishing People in the New Hebrides. London: George Routledge & Sons. 75pp.;Deacon, Bernard A.;Malekula: A Vanishing People in the New Hebrides;;George Routledge & Sons;;London;1934;;book;;;;20171030;http://glottolog.org/resource/reference/id/89190;Austronesian;;;tmb;katb1237b: no Classification;;
komb1273;Komba;-6.16;147.28;;Schmitz, Carl. Historische Probleme in Nordost-Neuguinea: Huon Halbinsel. Franz Steiner Verlag, Wiesbaden, 1960.;Schmitz, Carl;Historische Probleme in Nordost-Neuguinea: Huon Halbinsel;;Franz Steiner Verlag;;Wiesbaden;1960;;book;;;;20171030;;Nuclear Trans New Guinea;;;kpf;Nuclear Trans New Guinea > Finisterre-Huon > Huon > Western Huon > Timbe-Selepet-Komba > Selepet-Komba > komb1273;;
vaoo1237;Vao;-15.90;167.31;alternative column lists reference terms;Layard, John. Stone Men of Malekula. London, Chatto & Windus, 1942.;Layard, John;Stone Men of Malekula;;Chatto & Windus;;London;1942;;book;;;;20171030;;Austronesian;;;vao;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > North and Central Vanuatu > Central Vanuatu > Malakula > Northern Malakula > North Coast Malakula > Botovro-Vovo-Vao > vaoo1237;;
vure1239;Vurës;-13.87;167.52;;Hess, Sabine. Person and Place: Ideas and the Practice of Sociality on Vanua Lava, Vanuatu. New York, Berghahn Books, 2009.;Hess, Sabine;Person and Place: Ideas and the Practice of Sociality on Vanua Lava, Vanuatu;;Berghahn Books;;New York;2009;;misc;;;;20171031;;Austronesian;;;msn;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > North and Central Vanuatu > Northern Vanuatu > Torres-Banks linkage > vure1239;;
emae1237;Emae (Mae);-17.05;168.40;;Capell, Arthur. 1962. The Polynesian Language of Mae (Emwae), New Hebrides. (Te Reo Monographs, 2.) Auckland: Linguistic Society of New Zealand. 55pp.;Capell, Arthur;The Polynesian Language of Mae (Emwae), New Hebrides;Te Reo Monographs;Linguistic Society of New Zealand;;Auckland;1962;2;book;;;;20171031;http://glottolog.org/resource/reference/id/158579;Austronesian;;;mmw;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Central Pacific linkage > Tokelau-Fijian > Polynesian > Nuclear Polynesian > Vanuatu-Loyalty Outliers > emae1237;;
hiww1237;Hiw;-13.14;166.56;;Durrad, W.T. Notes on the Torres Islands (Continued). Oceania, Vol. 11, No. 1, University of Sydney, 1940. p. 75-109.;Durrad, W. T.;Notes on the Torres Islands (Continued);Oceania;University of Sydney;;Sydney;1940;11/1;article;;;;20171101;;Austronesian;;;hiw;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > North and Central Vanuatu > Northern Vanuatu > Torres-Banks linkage > Hiw-Lo-Toga > hiww1237;;
loto1240;Lo-Toga (Loh);-13.25;166.61;;Durrad, W.T. Notes on the Torres Islands (Continued). Oceania, Vol. 11, No. 1, University of Sydney, 1940. p. 75-109.;Durrad, W. T.;Notes on the Torres Islands (Continued);Oceania;University of Sydney;;Sydney;1940;11/1;article;;;;20171101;;Austronesian;;;lht;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > North and Central Vanuatu > Northern Vanuatu > Torres-Banks linkage > Hiw-Lo-Toga > loto1240;;
port1285;Port Sandwich (Lamap);-16.50;167.78;;Jean-Michel Charpentier. 1974. Dictionnaire Port-Sandwich-Français / Français-Port-Sandwich. Université de Bordeaux III. 214+166pp.;Charpentier, Jean-Michel;Dictionnaire Port-Sandwich-Français / Français-Port-Sandwich;;Université de Bordeaux III;;;1974;;book;;;;20171108;http://glottolog.org/resource/reference/id/324292;Austronesian;;;psw;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > North and Central Vanuatu > Central Vanuatu > Malakula > Eastern Malakula linkage > Central-Southeast Malakula > Southeastern Malakula linkage > Port Sandwich-Axamb-Avok > port1285;;
fort1240;Fortsenal (Kiai);-15.45;166.93;;Tomas Ludvigson. Vara Kiai, a Kiai Wordlist. University of Aukland, Department of Anthropology, Working Papers. 1989.;Ludvigson, Tomas;Vara Kiai, a Kiai Wordlist;;University of Aukland, Department of Anthropology;;;1989;;misc;;;;20171108;;Austronesian;;;frt;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > North and Central Vanuatu > Northern Vanuatu > Espiritu Santo > Central Santo > fort1240;;
lele1267;Lelepa;-17.60;168.20;;Sébastien Lacrampe. 2009. Possession in Lelepa, a language of Central Vanuatu. (MA thesis, Australian National University: 147pp.);Lacrampe, Sébastien;Possession in Lelepa, a language of Central Vanuatu;;Australian National University;;;2009;;misc;;;;20171108;http://glottolog.org/resource/reference/id/471059;Austronesian;;;lpa;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > North and Central Vanuatu > Central Vanuatu > Epi-Efate > Efate > North Efatic > lele1267;;
mafe1237;Mafea (Mavea);-15.43;167.24;;Guérin, Valérie M. P. R. 2008. Discovering Mav̈ea: Grammar, Texts, and Lexicon. (Doctoral dissertation, University of Hawai'i at Mānoa).;Guérin, Valérie M. P. R.;Discovering Mav̈ea: Grammar, Texts, and Lexicon;;University of Hawai'i at Mānoa;University of Hawai'i at Mānoa;;2008;;phdthesis;;;;20171110;http://glottolog.org/resource/reference/id/85396;Austronesian;;;mkv;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > North and Central Vanuatu > Northern Vanuatu > Espiritu Santo > East Santo > Mafea-Tutuba > mafe1237;;
lewo1242;Lewo;-16.76;168.33;;Early, Robert. A grammar of Lewo, Vanuatu. Thesis, Australian National University, 1994.;Early, Robert;A grammar of Lewo, Vanuatu;;Australian National University;Australian National University;;1994;;phdthesis;;;;20171113;https://openresearch-repository.anu.edu.au/handle/1885/132959;Austronesian;;;lww;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > North and Central Vanuatu > Central Vanuatu > Epi-Efate > Epi > Lamenu-Lewo > lewo1242;;
unua1237;Unua;-16.26;167.60;;Elizabeth Pearce. 2015. A grammar of Unua. (Pacific Linguistics, 647.) De Gruyter Mouton. 616pp.;Pearce, Elizabeth;A grammar of Unua;Pacific Linguistics;Mouton de Gruyter;;Berlin;2015;647;book;;;;20171113;http://glottolog.org/resource/reference/id/400013;Austronesian;;;onu;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > North and Central Vanuatu > Central Vanuatu > Malakula > Eastern Malakula linkage > Central-Southeast Malakula > Unua-Pangkumu > unua1237;;
ende1235;Ende (Papua New Guinea);-9.09;142.53;;Ende Language Corpus. 2015-2017. For information or access contact Warama Kurupel (Limol, Papua New Guinea) or Kate Lindsey ([email protected]);Lindsey, Kate;Ende Language Corpus;;;;;2017;;misc;;;;20171113;;Pahoturi;;;kit;Pahoturi > Agob-Ende-Kawam > ende1235;;
agob1244;Agob-Ende-Kawam;-9.09;142.53;;Williams, Francis Edgar. 1936. Papuans of the Trans-Fly. Oxford: Clarendon Press. 560pp.;Williams, Francis Edgar;Papuans of the Trans-Fly;;Clarendon Press;;Oxford;1936;;book;;;;20171204;;Pahoturi;;;;Pahoturi > agob1244;;
mask1242;Maskelynes;-16.51;167.82;;Healey, David Stephen. 2013. A grammar of Maskelynes: the language of Uluveu Island, Vanuatu. (Doctoral dissertation, Port Vila: University of the South Pacific, 407pp.);Healey, David Stephen;A grammar of Maskelynes: the language of Uluveu Island, Vanuatu;;University of the South Pacific;University of the South Pacific;Port Vila;2013;;phdthesis;;;;20171204;http://glottolog.org/resource/reference/id/549351;Austronesian;;;klv;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > North and Central Vanuatu > Central Vanuatu > Malakula > Eastern Malakula linkage > Central-Southeast Malakula > Southeastern Malakula linkage > mask1242;;
hano1246a;Barabet (Hano);-15.54;168.17;;Lane, Robert B. A Reconsideration of Malayo-Polynesian Social Organzation. Carnegie Institute of Technology. American Anthropologist 63. 1961.;Lane, Robert B.;A Reconsideration of Malayo-Polynesian Social Organzation;American Anthropologist;American Anthropologist;;;1961;63;article;;;;20171205;;Austronesian;;;;hano1246a: no Classification;;
mara1399;Maragus (Tape);-16.07;167.33;;Crowley, Terry. Tape: A Declining Language of Malakula (Vanuatu). Pacific Linguistics 575. Australian National University. 2006.;Crowley, Terry;Tape: A Declining Language of Malakula (Vanuatu);Pacific Linguistics;Australian National University;;Canberra;2006;575;book;;;;20171205;http://glottolog.org/resource/reference/id/47396;Austronesian;;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > North and Central Vanuatu > Central Vanuatu > Malakula > Western Malakula linkage > Peripheral Western Malakula > Northwestern Malakula > mara1399;;
yidi1250;Yidiny;-17.13;145.88;;Dixon, Robert M.W. 1991. Words of Our Country: Stories, place names anbd vocabulary in Yidiny, the aboriginal language of the Cairns-Yarrabah region. St. Lucia, Australia: University of Queensland Press. 332pp.;Dixon, R. M. W.;Words of Our Country: Stories, place names anbd vocabulary in Yidiny, the aboriginal language of the Cairns-Yarrabah region;;University of Queensland Press;University of Queensland;St. Lucia;1991;;book;;;;20171206;http://glottolog.org/resource/reference/id/306270;Pama-Nyungan;;;;Pama-Nyungan > Yimidhirr-Yalanji-Yidinic > Yidinic > yidi1250;;
kuuk1238;Kuuku Ya'u;-12.49;143.16;;Thompson, David A. 1988. Lockhart River "Sand Beach" language: an outline of Kuuku Ya'u and Umpila. (Work Papers of SIL- AAIB. Series A, 11.) Darwin: Summer Institute of Linguistics. xii+147pp.;Thompson, David A.;Lockhart River "Sand Beach" language: an outline of Kuuku Ya'u and Umpila;Work Papers of SIL- AAIB. Series A, 11;Summer Institute of Linguistics;;Darwin;1988;A/11;book;;;;20171209;;Pama-Nyungan;;;;Pama-Nyungan > Paman > Compromise Middle Pama > Northeastern Pama > Umpilaic > kuuk1238;;
gugu1255;Guugu Yimidhirr;-14.94;144.83;;Powell, Fiona (2002) Transformations in Guugu Yimithirr kinship terminology, Anthropological Forum, 12:2, 177-192;Powell, Fiona;Transformations in Guugu Yimithirr kinship terminology;Anthropological Forum;Anthropological Forum;;;2002;12-2;article;;;;20171209;;Pama-Nyungan;;;;Pama-Nyungan > Yimidhirr-Yalanji-Yidinic > gugu1255;;
thay1249;Thayore (Kuuk Thaayorre);-14.82;142.03;;Alice Rose Gaby. 2006. A Grammar of Kuuk Thaayorre. Melbourne: University of Melbourne. (Doctoral dissertation, University of Melbourne, xx+649pp.);Gaby, Alice Rose;A Grammar of Kuuk Thaayorre;;University of Melbourne;University of Melbourne;Melbourne;2006;;phdthesis;;;;20171211;http://glottolog.org/resource/reference/id/107761;Pama-Nyungan;;;;Pama-Nyungan > Paman > Southwest Pama > Upper Southwest Paman > thay1249;;
yiry1245;Yir-Yoront;-15.11;141.77;;Barry Alpher. 1991. Yir-Yoront Lexicon: Sketch and Dictionary of an Australian Language. (Trends in Linguistics: Documentation, 6.) Documentation. Berlin, New York: Berlin: Mouton de Gruyter. xii+795pp.;Alpher, Barry Jacob;Yir-Yoront Lexicon: Sketch and Dictionary of an Australian Language;Trends in Linguistics: Documentation, 6.;Mouton de Gruyter;;Berlin;1991;;book;;;;20171211;http://glottolog.org/resource/reference/id/151393;Pama-Nyungan;;;;Pama-Nyungan > Paman > Southwest Pama > Coastal Southwest Paman > yiry1245;;
merl1237;Merlav;-14.42;168.04;;Rivers, W. H. R. The history of Melanesian society Vol. 1. Cambridge : Cambridge University Press. 1914;Rivers, W. H. R.;The history of Melanesian society Vol. 1;;Cambridge University Press;Cambridge University;Cambridge;1914;vol. 1;book;;;;20180109;;Austronesian;;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > North and Central Vanuatu > Northern Vanuatu > Torres-Banks linkage > merl1237;;
motl1237;Mwotlap;-13.65;167.67;;François, Alexandre. Constraintes de Structures et Liberté dans l'organisation du Discours: Une description du Mwotlap, langue océanienne du Vanuatu. Paris: Univ. (Doctoral dissertation, Université de la Sorbonne (Paris IV), 1075pp.) 2001.;François, Alexandre;Constraintes de Structures et Liberté dans l'organisation du Discours: Une description du Mwotlap, langue océanienne du Vanuatu;;Université de la Sorbonne;Université de la Sorbonne;Paris;2001;vol. 1;phdthesis;;;;20180109;http://glottolog.org/resource/reference/id/161233;Austronesian;;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > North and Central Vanuatu > Northern Vanuatu > Torres-Banks linkage > motl1237;;
nort2836;North Efate (Nguna, Nakanamanga);-17.58;168.38;;Guiart, Jean. Marriage Regulations and Kinship in the South Central New Hebrides. Ethnology, Vol. 3, No. 1 (Jan., 1964), pp. 96-106. University of Pittsburgh- Of the Commonwealth System of HigherEducation;Guiart, Jean;Marriage Regulations and Kinship in the South Central New Hebrides;Ethnology;University of Pittsburgh- Of the Commonwealth System of HigherEducation;University of Pittsburgh;Pittsburg;1964;vol. 3, nr. 1;article;;;;20180109;;Austronesian;;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > North and Central Vanuatu > Central Vanuatu > Epi-Efate > Efate > North Efatic > nort2836;;
butm1237;Butmas-Tur (Farafi);-15.34;167.03;;Guiart, Jean. Espiritu Santo (Nouvelles Hébrides). Librairie Plon. Paris, 1958.;Guiart, Jean;Espiritu Santo (Nouvelles Hébrides);;Librairie Plon;;Paris;1958;;book;;;;20180109;;Austronesian;;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > North and Central Vanuatu > Northern Vanuatu > Espiritu Santo > East Santo > Southeast Santo > butm1237;;
seke1241;Seke (Ske);-15.88;168.20;;Johnson, Kay. 2014. Static spatial expression in Ske: an Oceanic language of Vanuatu. (Doctoral dissertation, University of London, 396pp.);Johnson, Kay;Static spatial expression in Ske: an Oceanic language of Vanuatu;;;University of London;London;2014;;phdthesis;;;;20180109;;Austronesian;;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > North and Central Vanuatu > Central Vanuatu > South Pentecost > Seke-Sowa > seke1241;;
mari1426;Sunwadia;-14.97;168.12;;Henri, Agnès. 2011. Le sun̄wadia: Éléments de description d'une langue mélanésienne du Vanuatu. Louvain: Peeters. 463pp.;Henri, Agnès;Le sun̄wadia: Éléments de description d'une langue mélanésienne du Vanuatu;;Peeters;;Louvain;2011;;book;;;;20180109;http://glottolog.org/resource/reference/id/300556;Austronesian;;;mrb;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > North and Central Vanuatu > Northern Vanuatu > Maewo > mari1426;Vanuatu;
tang1347;Tangoa (Movono);-15.56;166.96;;Sidney H. Ray. 1892. Vocabulary of the Tangoa Language, Espiritu Santo, New Hebrides. Bijdragen voor de taal-, land- en volkenkunde van Nederlandsch Indië 41. 717-724.;Ray, Sidney H.;Vocabulary of the Tangoa Language, Espiritu Santo, New Hebrides;Bijdragen voor de taal-, land- en volkenkunde van Nederlandsch Indië 41;;;;1892;;misc;;;;20180109;;;;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > North and Central Vanuatu > Northern Vanuatu > Espiritu Santo > South Santo > tang1347;;
whit1269;Whitesands;-19.50;169.38;;Nehrbass, Kenneth. 2012. A Comprehensive Comparison of Lexemes in the Major Languages of Tanna, Vanuatu. (SIL e-Books, 34.) SIL International. 266pp.;Nehrbass, Kenneth;A Comprehensive Comparison of Lexemes in the Major Languages of Tanna, Vanuatu;SIL e-Books, 34;SIL International;;;2012;;book;;;;20180109;;;;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Southern Melanesian > Southern Vanuatu > Tanna > Northern Tanna linkage > Whitesands-North Tanna linkage > whit1269;;
dhuw1248;Dhuwal-Dhuwala (Yolngu);-12.78;136.01;;Keen, Ian. Fieldnotes. 2018;Keen, Ian;Fieldnotes;;;;;2018;;misc;;;;20180116;;;;;;Pama-Nyungan > Yuulngu > Southern Yolngu > Southern-Eastern Yolngu > dhuw1248;;
maee1241;Tirax (Mae);-15.99;167.29;;Brotchie, Amanda. 2009. Tirax grammar and narrative: An Oceanic language spoken on Malakula, North Central Vanuatu. (Doctoral dissertation, University of Melbourne, 888pp.);Brotchie, Amanda;Tirax grammar and narrative: An Oceanic language spoken on Malakula, North Central Vanuatu;;;University of Melbourne;Melbourne;2009;;phdthesis;;;;20180117;http://glottolog.org/resource/reference/id/308634;Austronesian;;;mme;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > North and Central Vanuatu > Central Vanuatu > Malakula > Western Malakula linkage > Peripheral Western Malakula > Northwestern Malakula > maee1241;Vanuatu;
nort2839;North Ambrym;-16.17;168.14;;Rio, Knut Mikjel. The Power of Perspective: Social Ontology and Agency on Ambrym Island, Vanuatu. Berghahn Books. New York, Oxford. 2007;Rio, Knut Mikjel;The Power of Perspective: Social Ontology and Agency on Ambrym Island, Vanuatu;;Berghahn Books;;New York;2007;;book;;;;20180117;;Austronesian;;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > North and Central Vanuatu > Central Vanuatu > Ambrym > nort2839;;
olal1237;Olal;-16.17;168.14;;Lane, Robert and Barbara.The Evolution of Ambrym Kinship. Southwestern Journal of Anthropology. Vol. 14. No. 2 195 pp. 107-135;Lane, Robert and Barbara;The Evolution of Ambrym Kinship;Southwestern Journal of Anthropology. Vol. 14. No. 2 1958;University of Chicago Press;University of Chicago;Chicago;1958;;article;;;;20180123;;Austronesian;;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > North and Central Vanuatu > Central Vanuatu > Ambrym > North Ambrym > olal1237;;
saaa1241;Sa;-15.95;168.23;;Jolly, M. Women of the Place: Kastom, Colonialism and Gender in Vanuatu. Chur and Reading: Harwood Academic Publishers. 1994.;Jolly, Margaret;Women of the Place: Kastom, Colonialism and Gender in Vanuatu;;Harwood Academic Publishers;;;1994;;book;;;;20180123;;Austronesian;;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > North and Central Vanuatu > Central Vanuatu > South Pentecost > saaa1241;;
ngun1274;Nguna;-17.45;168.35;;Guiart, Jean. Cultures on the Edge. Te Pito O Te Fenua. 2013;Guiart, Jean;Cultures on the Edge;;;;;2013;;book;;;;20180123;;Austronesian;;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > North and Central Vanuatu > Central Vanuatu > Epi-Efate > Efate > North Efatic > North Efate > ngun1274;;
emau1237;Emau (Emao Island);-17.49;168.48;;Guiart, Jean. Cultures on the Edge. Te Pito O Te Fenua. 2013;Guiart, Jean;Cultures on the Edge;;;;;2013;;book;;;;20180123;;Austronesian;;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > North and Central Vanuatu > Central Vanuatu > Epi-Efate > Efate > North Efatic > North Efate > emau1237;;
vera1241;Vera'a;-13.81;167.47;;Stefan. Fieldwork Notes. 2017;Schnell, Stefan;;;;;Melbourne;2017;;misc;;;;20180125;;Austronesian;;;;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > North and Central Vanuatu > Northern Vanuatu > Torres-Banks linkage > Lemerig-Veraa > vera1241;;
protoOceanic0000;Proto Oceanic;;;;Andrew Pawley, Malcolm Ross. The Oceanic Subgroup and Proto-Oceanic Culture: Chapter 3. The Prehistory of Oceanic Languages: A Current View. IN: The Austronesians: Historical and Comparative Perspectives. Canberra, ANU Press. 2006;Pawley, Andre;he Oceanic Subgroup and Proto-Oceanic Culture: Chapter 3. The Prehistory of Oceanic Languages: A Current View;ANU Press;ANU Press;ANU;Canberra;2006;;book;;;http://press-files.anu.edu.au/downloads/press/p69411/mobile/ch03s02.html;20180130;http://press-files.anu.edu.au/downloads/press/p69411/mobile/ch03s02.html;Austronesian;;;;protoOceanic0000: no Classification;;
malo1243;Tamambo;-15.68;167.16;;Rubinstein, Rbert Lawrence. Placing the self on Malo: An account of the culture of Malo Island, New Hibrides. Bryn Mawr College. 1978;Rubinstein, Rbert Lawrence;Placing the self on Malo: An account of the culture of Malo Island, New Hibrides;;;Bryn Mawr College;;1978;;;;;;;;Austronesian;;;;;;
bign1238a;Big Nambas;-16.09;167.24;;Dodd, Royce. 2014. V'ënen Taut: grammatical topics in the Big Nambas language of Malekula. (MA thesis, University of Waikato, 292pp.);Dodd, Royce;V'ënen Taut: grammatical topics in the Big Nambas language of Malekula;;;University of Waikato;Waikato;2014;;masterthesis;;;;20180212;;Austronesian;;;nmb;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > North and Central Vanuatu > Central Vanuatu > Malakula > Western Malakula linkage > Peripheral Western Malakula > Northwestern Malakula > bign1238;;
bier1244;Bierebo;-16.67;168.15;;Budd, Peter S. 2009. Topics in the grammar of Bierebo, Central Vanuatu, with a focus on the Realis/Irrealis categories. University of London. 493pp. (Doctoral dissertation);Budd, Peter S.;Topics in the grammar of Bierebo, Central Vanuatu, with a focus on the Realis/Irrealis categories;;University of London;University of London;London;2009;;phdthesis;;;;;;Austronesian;;;;;;
nama1268b;Namakura;-16.90;168.57;;Sperlich, Wolfgang B. 1991. Namakir: a description of a central Vanuatu language. (Doctoral dissertation, University of Auckland, 491pp.);Sperlich, Wolfgang B.;Namakir: a description of a central Vanuatu language;;University of Auckland;University of Auckland;Auckland;1991;;phdthesis;;;;;;Austronesian;;;;;;
lete1241;Letemboi-Repanbitip;-16.33;167.62;angk = third person singular possessive, gutami = first person possessive (my father), gutaman = second person possessive (your father), gutamangk = third person possessive (his/her father);Funabiki, Takeo. Living Field. Monograph and Models Concerning Human's Social Design, Based on the Mbotgote in Malakula Island, Vanuatu. University of Tokyo. 2012.;Funabiki, Takeo;Living Field. Monograph and Models Concerning Human's Social Design, Based on the Mbotgote in Malakula Island, Vanuatu;;University of Tokyo;University of Tokyo;Tokyo;2012;;book;;;;;;Austronesian;;;;;;
nort2847;North Tanna;-19.37;169.30;;Nehrbass, Kenneth. 2012. A Comprehensive Comparison of Lexemes in the Major Languages of Tanna, Vanuatu. (SIL e-Books, 34.) SIL International. 266pp.;Nehrbass, Kenneth;A Comprehensive Comparison of Lexemes in the Major Languages of Tanna, Vanuatu;SIL e-Books;SIL International;;;2012;34;book;;;;20180215;;Austronesian;;;;;;
maor1246;Maori;-38.29;176.54;;Winifred Bauer and William Parker and Te Kareongawai Evans. 1993. Maori. (Descriptive Grammars Series.) London & New York: Routledge. 608pp.;Bauer, Winifred and William Parker and Te Kareongawai Evans;Maori;Descriptive Grammar Series;Routledge;;London & New York;1993;;book;;;;20180412;;Austronesian;;;mri;;;
kash1280;Kashaya;38.54;-123.08;;Buckley, Eugene. 1994. Theoretical aspects of Kashaya phonology and morphology. Stanford: CSLI. Gifford, Edward W. 1922. Californian Kinship Terminologies. Berkeley: University of California Press. Oswalt, Robert D. no date. Kashaya dictionary manuscript.;Buckley, Eugene;Theoretical aspects of Kashaya phonology and morphology;;CSLI Publications;Stanford;Stanford;1994;;phdthesis;;;;20180413;;Pomoan;;;;;;
nucl1622;Marind;-8.16;140.01;;Olsson, Bruno. 2017. The Coastal Marind language. Nanyang Technological University PhD dissertation.;Olsson, Bruno;The Coastal Marind language;;Nanyang Technological University;Nanyang Technological University;Singapore;2017;;phdthesis;;;;20180413;;Anim;;;mrz;;;
russ1263;Russian;59.00;50.00;Filled out by NE, needs checking by native speaker. Does not include archaic terms like сыновец / сыновеца for (man's) brother's son/daughter, it would be good to fill out a separate Russian sheet (or more than one) for earlier systems];Nick Evans. personal communication;Evans, Nick;Personal communication;;;;;2018;;other;;;;20180413;;Indo-European;;;rus;;;
nucl1301;Turkish;39.87;32.87;Turkish, data from Sıdıka Dursun;Turkish, data from Sıdıka Dursun;Dursun, Sıdıka;Personal communication;;;;;2018;;other;;;;20180413;;Turkic;;;tur;;;
paic1239;Paicî;-21.10;165.15;Orthography doesn't show tones. For explanation of orthography, see Rivierre, C.-J. 1983. Dictionnaire paicî-français, suivi d'un lexique français-paici. Paris, SELAF.;Leblic, Isabelle. 2004. "Paroles" de parenté Paicî. In É. Motte-Florac & G. Guarisma (eds.), Du Terrain Au Cognitif Linguistique. Ethnolinguistique, Ethnosciences. À Jacqueline M. C. Thomas. Pp. 319-350.;Leblic, Isabelle;Paroles de parenté Paicî;Du Terrain Au Cognitif Linguistique. Ethnolinguistique, Ethnosciences;Jacqueline M. C. Thomas;;;2004;;article;;;;;;;;;;;;
pohn1238a;Pohnpeian;6.87;158.22;;Rehg, Kenneth L. 1979. Ponapean-English dictionary. (Pali Language Texts: Micronesia, Pali Language Texts : Micronesia.) Honolulu: University of Hawai'i Press. xxiii+254pp.;Rehg, Kenneth L.;Ponapean-English dictionary. (Pali Language Texts: Micronesia, Pali Language Texts : Micronesia.);;University of Hawai'i Press;;Honolulu;1979;;book;;;;20180413;http://glottolog.org/resource/reference/id/82918;Austronesian;x;;pon;Austronesian > Malayo-Polynesian > Central-Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Micronesian > Nuclear Micronesian > Central Micronesian > Western Micronesian > Chuukic-Ponapeic > Ponapeic > pohn1238;;
ayiw1239;Ayiwo;-10.28;166.33;;Åshild Næss. 2017. A short dictionary of Äiwoo. Asia-Pacific Linguistics, College of Asia and the Pacific, The Australian National University. 214pp.;Næss, Åshild;0;Asia-Pacific Linguistics, College of Asia and the Pacific, The Australian National University;Asia-Pacific Linguistics, College of Asia and the Pacific, The Australian National University;The Australian National University;Canberra;2017;;book;;;;20180416;;Austronesian;;;;;;
atta1244;Atta;18.21;121.38;;Elkins, Richard E. and Gail R. Hendrichson. A Sampling of Philippine Kinship Patterns. Summer Institute of Linguisitcs. 1984.;Elkins, Richard E. and Gail R. Hendrichson;A Sampling of Philippine Kinship Patterns;Summer Institute of Linguisitcs;Summer Institute of Linguisitcs;;;1984;;book;;;;;;;;;;;;
bala1310;Balangao;17.10;121.27;;Elkins, Richard E. and Gail R. Hendrichson. A Sampling of Philippine Kinship Patterns. Summer Institute of Linguisitcs. 1984.;Elkins, Richard E. and Gail R. Hendrichson;A Sampling of Philippine Kinship Patterns;Summer Institute of Linguisitcs;Summer Institute of Linguisitcs;;;1984;;book;;;;;;;;;;;;
binu1244;Binukid (Talaandig-Binukid);8.16;124.89;;Elkins, Richard E. and Gail R. Hendrichson. A Sampling of Philippine Kinship Patterns. Summer Institute of Linguisitcs. 1984.;Elkins, Richard E. and Gail R. Hendrichson;A Sampling of Philippine Kinship Patterns;Summer Institute of Linguisitcs;Summer Institute of Linguisitcs;;;1984;;book;;;;;;;;;;;;
sara1326;Sarangani Blaan;6.04;125.35;;Elkins, Richard E. and Gail R. Hendrichson. A Sampling of Philippine Kinship Patterns. Summer Institute of Linguisitcs. 1984.;Elkins, Richard E. and Gail R. Hendrichson;A Sampling of Philippine Kinship Patterns;Summer Institute of Linguisitcs;Summer Institute of Linguisitcs;;;1984;;book;;;;;;;;;;;;
umir1236;Umiray Dumaget Agta;14.88;121.51;;Elkins, Richard E. and Gail R. Hendrichson. A Sampling of Philippine Kinship Patterns. Summer Institute of Linguisitcs. 1984.;Elkins, Richard E. and Gail R. Hendrichson;A Sampling of Philippine Kinship Patterns;Summer Institute of Linguisitcs;Summer Institute of Linguisitcs;;;1984;;book;;;;;;;;;;;;
gada1258;Gaddang;17.22;121.45;;Elkins, Richard E. and Gail R. Hendrichson. A Sampling of Philippine Kinship Patterns. Summer Institute of Linguisitcs. 1984.;Elkins, Richard E. and Gail R. Hendrichson;A Sampling of Philippine Kinship Patterns;Summer Institute of Linguisitcs;Summer Institute of Linguisitcs;;;1984;;book;;;;;;;;;;;;
hili1240;Hiligaynon;10.40;122.97;;Elkins, Richard E. and Gail R. Hendrichson. A Sampling of Philippine Kinship Patterns. Summer Institute of Linguisitcs. 1984.;Elkins, Richard E. and Gail R. Hendrichson;A Sampling of Philippine Kinship Patterns;Summer Institute of Linguisitcs;Summer Institute of Linguisitcs;;;1984;;book;;;;;;;;;;;;
isna1241;Isnag;18.21;121.16;;Elkins, Richard E. and Gail R. Hendrichson. A Sampling of Philippine Kinship Patterns. Summer Institute of Linguisitcs. 1984.;Elkins, Richard E. and Gail R. Hendrichson;A Sampling of Philippine Kinship Patterns;Summer Institute of Linguisitcs;Summer Institute of Linguisitcs;;;1984;;book;;;;;;;;;;;;
bino1237;Itneg (Binongan);17.60;120.88;;Elkins, Richard E. and Gail R. Hendrichson. A Sampling of Philippine Kinship Patterns. Summer Institute of Linguisitcs. 1984.;Elkins, Richard E. and Gail R. Hendrichson;A Sampling of Philippine Kinship Patterns;Summer Institute of Linguisitcs;Summer Institute of Linguisitcs;;;1984;;book;;;;;;;;;;;;
;ibatan;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
balu1257;Paluai;-2.56;147.28;;Gerda Hendrike Schokkin. 2014. A grammar of Paluai: the language of Baluan Island, Papua New Guinea. (Doctoral dissertation, James Cook University, 547pp.);;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
nama1268;Namakura;-16.90;168.57;;Pakoa E. S. George. Shepherd Islands. Extended Family System. Port Vila USP Library;Pakoa E. S. George;Shepherd Islands. Extended Family System;;;Uinversity of the South Pacific;Port Vila;;;book;;;;30.07.18;;Austronesian;;;;;;
niua1240;Niuafo'ou;-15.60;-175.64 ;;Tsukamoto, Akihisa. 1988. The language of Niuafo'ou Island. Canberra: Australian Natl. Univ. (Doctoral dissertation, Australian National University, xiii+482pp.) ;Tsukamoto, Akihisa;The language of Niuafo'ou Island;;ANU Press;ANU;Canberra;1988;;phdthesis;;;https://glottolog.org/resource/reference/id/104176;20181015;https://glottolog.org/resource/reference/id/104176;Austronesian;;;;;;
mari1426a;Sungwadia;-14.97;168.12;;Thomas Ennever. Field trip 2018;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
mari1426b;Sungwadaga;-14.97;168.12;;Thomas Ennever. Field trip 2018;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
mari1426c;Sungwaloge (Tawet);-14.97;168.12;;Thomas Ennever. Field trip 2018;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
mari1426d;Sungwaloge (Nevenvene);-14.97;168.12;;Thomas Ennever. Field trip 2018;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
mari1426e;Sungwaloge (Tauta);-14.97;168.12;;Thomas Ennever. Field trip 2018;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
mari1426f;Sungwaloge (Nalemba Simeone Tari);-14.97;168.12;;Thomas Ennever. Field trip 2018;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
mari1426g;Sungwaloge (Nalemba Edward);-14.97;168.12;;Thomas Ennever. Field trip 2018;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
mari1426g;Xalangi (Maevo Vanuatu);-14.97;168.12;;Thomas Ennever. Field trip 2018;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
hano1246b;Raga (Hano Thomas Ennever) ;-15.54;168.17 ;;Thomas Ennever. Field trip 2018;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
gwii1239;Gui;-22.27;21.94 ;terms after slash (/) are address terms (only nominal, not verbal). G|ui kinship terms are nomino-verbal and sex distinction is signaled with enclitics.;Mimmi (Hitomi) Ono 2019;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;