diff --git a/translations/FeedbackXBlock/feedback/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/translations/FeedbackXBlock/feedback/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index 111e8e7478d..7afd507f19b 100644 --- a/translations/FeedbackXBlock/feedback/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/translations/FeedbackXBlock/feedback/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,16 +5,15 @@ # # Translators: # Omar Al-Ithawi , 2024 -# Brian Smith, 2024 -# Nathan Robertson, 2024 +# Abdalrahim Fakhouri , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-13 08:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-06 00:53+0000\n" -"Last-Translator: Nathan Robertson, 2024\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-09 18:48+0000\n" +"Last-Translator: Abdalrahim Fakhouri , 2024\n" "Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/open-edx/teams/6205/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,7 +23,7 @@ msgstr "" #: feedback.py:28 msgid "What did you learn from this? What was missing?" -msgstr "ماذا تعلمت من هذا؟ ما كان في عداد المفقودين؟" +msgstr "ماذا تعلمت؟ أَنَقَصَ شيء؟" #: feedback.py:29 msgid "How would you rate this as a learning experience?" @@ -61,15 +60,15 @@ msgstr "متوسّط" #: feedback.py:41 feedback.py:166 msgid "Fair" -msgstr "عدل" +msgstr "مقبول" #: feedback.py:41 feedback.py:167 msgid "Poor" -msgstr "فقير" +msgstr "متدني" #: feedback.py:76 msgid "Freeform user prompt" -msgstr "موجه المستخدم الحر" +msgstr "إدخال حُرّ" #: feedback.py:82 feedback.py:98 msgid "Random number generated for p. -1 if uninitialized" @@ -93,11 +92,11 @@ msgstr "الآراء والملاحظات" #: feedback.py:110 msgid "Display Name" -msgstr "اسم العرض" +msgstr "الاسم الظاهر" #: feedback.py:111 msgid "Provide Feedback" -msgstr "تقديم التغذية الراجعة" +msgstr "قدِّم ملاحظات" #: feedback.py:116 templates/html/studio_view.html:17 msgid "Voting message" @@ -109,7 +108,7 @@ msgstr "شكرا لتصويتك!" #: feedback.py:122 templates/html/studio_view.html:25 msgid "Feedback message" -msgstr "رسالة ردود الفعل" +msgstr "رسالة الملاحظات" #: feedback.py:123 msgid "Thank you for your feedback!" @@ -143,8 +142,8 @@ msgid "Please vote!" msgstr "الرجاء التصويت!" #: static/html/feedback_instructor.html:10 -msgid "Unit" -msgstr "الوحدة" +msgid "Component" +msgstr "العنصر" #: static/html/feedback_instructor.html:13 msgid "Number of ratings" @@ -158,10 +157,6 @@ msgstr "متوسط تقييم" msgid "Feedback " msgstr "تعليق " -#: static/html/feedback_instructor.html:27 -msgid "See Unit" -msgstr "انظر الوحدة" - #: static/html/feedback_instructor.html:40 msgid "Comment" msgstr "التعليق" @@ -221,7 +216,7 @@ msgstr "ما إذا كان سيتم عرض التقرير الإجمالي لل #: templates/html/studio_view.html:44 msgid "Freeform prompt" -msgstr "موجه حر" +msgstr "إدخال حُرّ" #: templates/html/studio_view.html:47 msgid "Example: Please provide us feedback on this section." @@ -229,15 +224,15 @@ msgstr "مثال: يرجى تزويدنا بتعليقاتك على هذا ال #: templates/html/studio_view.html:52 msgid "Freeform placeholder" -msgstr "عنصر نائب ذو شكل حر" +msgstr "تلميح الإدخال الحُرّ" #: templates/html/studio_view.html:55 msgid "This is shown as grayed out text before the student has answered." -msgstr "يظهر هذا كنص باللون الرمادي قبل أن يجيب الطالب." +msgstr "يظهر هذا النص باللون الرمادي قبل أن يجيب الطالب." #: templates/html/studio_view.html:60 msgid "Likert icon set" -msgstr "مجموعة أيقونات ليكرت" +msgstr "مجموعة أيقونات Likert" #: templates/html/studio_view.html:62 msgid "Faces (happy to sad)" @@ -262,7 +257,7 @@ msgstr "" #: templates/html/studio_view.html:73 msgid "Likert prompt" -msgstr "موجه ليكرت" +msgstr "محثّ Likert" #: templates/html/studio_view.html:76 msgid "Example: Please rate your overall experience with this section." @@ -270,7 +265,7 @@ msgstr "مثال: يرجى تقييم تجربتك الشاملة مع هذا ا #: templates/html/studio_view.html:81 msgid "Likert option 1" -msgstr "خيار ليكرت 1" +msgstr "خيار 1 من Likert" #: templates/html/studio_view.html:84 msgid "Example: Excellent!" @@ -278,7 +273,7 @@ msgstr "مثال: ممتاز!" #: templates/html/studio_view.html:89 msgid "Likert option 2" -msgstr "خيار ليكرت 2" +msgstr "خيار 2 من Likert" #: templates/html/studio_view.html:92 msgid "Example: Good" @@ -286,7 +281,7 @@ msgstr "مثال: جيد" #: templates/html/studio_view.html:97 msgid "Likert option 3" -msgstr "خيار ليكرت 3" +msgstr "خيار 3 من Likert" #: templates/html/studio_view.html:100 msgid "Example: Average" @@ -294,7 +289,7 @@ msgstr "مثال: متوسط" #: templates/html/studio_view.html:105 msgid "Likert option 4" -msgstr "خيار ليكرت 4" +msgstr "خيار 4 من Likert" #: templates/html/studio_view.html:108 msgid "Example: Fair" @@ -302,11 +297,11 @@ msgstr "مثال: عادل" #: templates/html/studio_view.html:113 msgid "Likert option 5" -msgstr "خيار ليكرت 5" +msgstr "خيار 5 من Likert" #: templates/html/studio_view.html:116 msgid "Example: Poor" -msgstr "مثال: فقير" +msgstr "مثال: متدني" #: templates/html/studio_view.html:123 msgid "Save" @@ -314,4 +309,4 @@ msgstr "حفظ" #: templates/html/studio_view.html:126 msgid "Cancel" -msgstr "لا" +msgstr "الغِ"