diff --git a/translations/edx-ora2/openassessment/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po b/translations/edx-ora2/openassessment/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po index 5919955bc4c..92a19306a9f 100644 --- a/translations/edx-ora2/openassessment/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/translations/edx-ora2/openassessment/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -5,16 +5,16 @@ # EdX Team , 2018. # # Translators: -# Omar Al-Ithawi , 2023 -# Brian Smith, 2024 +# Omar Al-Ithawi , 2024 +# Abdalrahim Fakhouri , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-ora2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-10 00:48+0000\n" -"Last-Translator: Brian Smith, 2024\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-09 00:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-09 18:48+0000\n" +"Last-Translator: Abdalrahim Fakhouri , 2024\n" "Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/open-edx/teams/6205/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" #: xblock/static/js/src/oa_server.js:77 xblock/static/js/src/oa_server.js:113 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:137 msgid "This section could not be loaded." -msgstr "لم نستطع تحميل هذا القسم." +msgstr "تعذّر تحميل هذا القسم." #: xblock/static/dist/openassessment-lms.dc8bb1e464bcaaab4668.js:8 #: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 @@ -39,38 +39,38 @@ msgstr "تعذّر تحميل نموذج تقييم طاقم الفريق." #: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:180 msgid "The display of ungraded and checked out responses could not be loaded." -msgstr "تعذّر تحميل عرض الردود التي لم يجري اختبارها أو تقييمها." +msgstr "تعذّر تحميل عرض الإجابات التي لم تقيّم وتلك التي جرى الاطلاع عليها." #: xblock/static/dist/openassessment-lms.dc8bb1e464bcaaab4668.js:8 #: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:214 msgid "This response could not be submitted." -msgstr "تعذّر تقديم هذا الرد." +msgstr "تعذّر إرسال هذه الإجابة." #: xblock/static/dist/openassessment-lms.dc8bb1e464bcaaab4668.js:8 #: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:237 msgid "Please check your internet connection." -msgstr "الرجاء التحقق من اتصال الانترنت الخاص بك." +msgstr "يُرجى التحقق من اتصالك بالانترنت." #: xblock/static/dist/openassessment-lms.dc8bb1e464bcaaab4668.js:8 #: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:262 msgid "This feedback could not be submitted." -msgstr "تعذّر تقديم هذه الآراء والملاحظات." +msgstr "تعذّر إرسال هذه الملاحظات." #: xblock/static/dist/openassessment-lms.dc8bb1e464bcaaab4668.js:8 #: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:287 xblock/static/js/src/oa_server.js:378 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:401 msgid "This assessment could not be submitted." -msgstr "تعذّر تقديم هذا التقييم." +msgstr "تعذّر إرسال هذا التقييم." #: xblock/static/dist/openassessment-lms.dc8bb1e464bcaaab4668.js:8 #: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:424 msgid "One or more rescheduling tasks failed." -msgstr "لم تنجح عملية واحدة أو أكثر من عمليات إعادة جدولة المهامّ." +msgstr "فشلت عملية إعادة جدولة واحدة أو أكثر." #: xblock/static/dist/openassessment-lms.dc8bb1e464bcaaab4668.js:8 #: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 @@ -82,25 +82,25 @@ msgstr "تعذّر حفظ هذه المسألة." #: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:505 msgid "The server could not be contacted." -msgstr "تعذّر الاتصال بالمخدّم." +msgstr "تعذّر الاتصال بالخادم." #: xblock/static/dist/openassessment-lms.dc8bb1e464bcaaab4668.js:8 #: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:531 msgid "Could not retrieve upload url." -msgstr "تعذّر استرجاع رابط التحميل." +msgstr "تعذّر جلب رابط رفع الملفات." #: xblock/static/dist/openassessment-lms.dc8bb1e464bcaaab4668.js:8 #: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:550 xblock/static/js/src/oa_server.js:569 msgid "Server error." -msgstr "خطأ في الخادم" +msgstr "خطأ في الخادم." #: xblock/static/dist/openassessment-lms.dc8bb1e464bcaaab4668.js:8 #: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:589 msgid "Could not retrieve download url." -msgstr "تعذّر استرجاع رابط التنزيل." +msgstr "تعذّر جلب رابط التنزيل." #: xblock/static/dist/openassessment-lms.dc8bb1e464bcaaab4668.js:8 #: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 @@ -112,41 +112,41 @@ msgstr "تعذّرت إزالة التقديم من مجموعة التقييم. #: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:671 msgid "Multiple teams returned for course" -msgstr "عودة عدة فرق للمساق" +msgstr "عادت عدّة فرق إلى المساق" #: xblock/static/dist/openassessment-lms.dc8bb1e464bcaaab4668.js:8 #: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:678 msgid "Could not load teams information." -msgstr "لا يمكن تحميل معلومات الفرق" +msgstr "تعذّر تحميل معلومات الفريق." #: xblock/static/dist/openassessment-lms.dc8bb1e464bcaaab4668.js:8 #: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:700 msgid "User lookup failed" -msgstr "فشل عملية العثور على المستخدم" +msgstr "فشل البحث عن المستخدم" #: xblock/static/dist/openassessment-lms.dc8bb1e464bcaaab4668.js:8 #: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:705 msgid "Error when looking up username" -msgstr "خطأ في العثور على اسم المستخدم" +msgstr "خطأ عند البحث عن اسم المستخدم" #: xblock/static/dist/openassessment-lms.dc8bb1e464bcaaab4668.js:8 #: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:729 msgid "Failed to clone rubric" -msgstr "فشل استنساخ القاعدة" +msgstr "فشل استنساخ معيار التقييم" #: xblock/static/dist/openassessment-lms.dc8bb1e464bcaaab4668.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "View and grade responses" -msgstr "عرض الردود وتقديرها" +msgstr "اعرض الإجابات وقيّمها" #: xblock/static/dist/openassessment-lms.dc8bb1e464bcaaab4668.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "Demo the new Grading Experience" -msgstr "قم بتجربة تجربة التقدير الجديدة" +msgstr "اختبر تجربة التقييم الجديدة" #: xblock/static/dist/openassessment-lms.dc8bb1e464bcaaab4668.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:97 @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "الوحدات" #: xblock/static/dist/openassessment-lms.dc8bb1e464bcaaab4668.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:105 msgid "Assessment" -msgstr "تقييم" +msgstr "التقييم" #: xblock/static/dist/openassessment-lms.dc8bb1e464bcaaab4668.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:106 @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "التقييمات" #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:113 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:114 msgid "Total Responses" -msgstr "إجمالي الردود" +msgstr "إجمالي الإجابات" #: xblock/static/dist/openassessment-lms.dc8bb1e464bcaaab4668.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:121 @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "التدريب" #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:129 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:130 msgid "Peer" -msgstr "زميل" +msgstr "الزميل" #: xblock/static/dist/openassessment-lms.dc8bb1e464bcaaab4668.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:137 @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "الدرجة النهائية المستحقة" #: xblock/static/dist/openassessment-lms.dc8bb1e464bcaaab4668.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:169 msgid "Staff Grader" -msgstr "ممهدة الموظفين" +msgstr "مصحِّح من الطاقم" #: xblock/static/dist/openassessment-lms.dc8bb1e464bcaaab4668.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:200 @@ -229,12 +229,12 @@ msgstr "يرجى الانتظار" #: xblock/static/dist/openassessment-lms.dc8bb1e464bcaaab4668.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:326 msgid "Block view is unavailable" -msgstr "عرض \"الحِزَم\" غير متوفر" +msgstr "عرض الكُتَل غير متاح" #: xblock/static/dist/openassessment-lms.dc8bb1e464bcaaab4668.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:338 msgid "Back to Full List" -msgstr "العودة إلى القائمة الكاملة" +msgstr "ارجِع إلى القائمة الكاملة" #: xblock/static/dist/openassessment-lms.dc8bb1e464bcaaab4668.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:5 @@ -250,42 +250,42 @@ msgstr "إلغاء" #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:253 msgid "" "There is still file upload in progress. Please wait until it is finished." -msgstr "لا يزال هناك ملف قيد التقدم. من فضلك انتظر حتى تنتهي" +msgstr "هناك ملف ما زال يُرفَع. من فضلك انتظر حتى ينتهي رفعُه." #: xblock/static/dist/openassessment-lms.dc8bb1e464bcaaab4668.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:243 msgid "Cannot submit empty response even everything is optional." -msgstr "لا يمكن تقديم استجابة فارغة حتى كل شيء اختياري." +msgstr "لا يمكن تقديم إجابة فارغة حتى لو كان كل شيء اختياريًّا." #: xblock/static/dist/openassessment-lms.dc8bb1e464bcaaab4668.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:235 msgid "Please upload a file." -msgstr "الرجاء تحميل ملف." +msgstr "يُرجى رفع ملف." #: xblock/static/dist/openassessment-lms.dc8bb1e464bcaaab4668.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:228 msgid "Please provide a response." -msgstr "يرجى تقديم رد." +msgstr "يُرجى تقديم إجابة." #: xblock/static/dist/openassessment-lms.dc8bb1e464bcaaab4668.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:328 msgid "No files selected for upload." -msgstr "لم يتم تحديد ملفات للتحميل." +msgstr "لم يتم اختيار ملفات لرفعها." #: xblock/static/dist/openassessment-lms.dc8bb1e464bcaaab4668.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:335 msgid "Please provide a description for each file you are uploading." -msgstr "يرجى تقديم وصف لكل ملف تقوم بتحميله." +msgstr "يرجى تقديم وصف لكل ملف ترفعه." #: xblock/static/dist/openassessment-lms.dc8bb1e464bcaaab4668.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:344 msgid "Your file has been deleted or path has been changed: " -msgstr "تم حذف ملفك أو تم تغيير المسار:" +msgstr "تم حذف ملفك أو تم تغيير مساره:" #: xblock/static/dist/openassessment-lms.dc8bb1e464bcaaab4668.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:439 msgid "Saving draft" -msgstr "حفظ المسودة" +msgstr "احفظ المسودة" #: xblock/static/dist/openassessment-lms.dc8bb1e464bcaaab4668.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:446 @@ -293,8 +293,8 @@ msgid "" "If you leave this page without saving or submitting your response, you will " "lose any work you have done on the response." msgstr "" -"ستفقد أي تغيير كنت قد أجريته على الردّ إذا تركت هذه الصفحة دون حفظ أو تقديم " -"ردّك." +"ستفقد أي تغيير كنت قد أجريته على الردّ إذا تركت هذه الصفحة دون حفظ ودون أن " +"تُرسِل إجابتك." #: xblock/static/dist/openassessment-lms.dc8bb1e464bcaaab4668.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:461 @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "حدث خطأ" #: xblock/static/dist/openassessment-lms.dc8bb1e464bcaaab4668.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:511 msgid "Confirm Submit Response" -msgstr "Confirm Submit Response" +msgstr "تأكيد إرسال الإجابة" #: xblock/static/dist/openassessment-lms.dc8bb1e464bcaaab4668.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:514 @@ -322,13 +322,13 @@ msgid "" "You're about to submit your response for this assignment. After you submit " "this response, you can't change it or submit a new response." msgstr "" -"إنّت على وشك تقديم إجابتك عن هذا الواحب. لن تتمكّن، بعد تقديم إجابتك، من " -"تعديلها أو تقديم إجابة جديدة." +"إنّت على وشك أرسال إجابتك لهذا الواجب. بعد إرسال إجابتك لن تتمكّنم من " +"تعديلها أو إرسال إجابة جديدة." #: xblock/static/dist/openassessment-lms.dc8bb1e464bcaaab4668.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:589 msgid "Individual file size must be {max_files_mb}MB or less." -msgstr "حجم كل ملف يجب أن يكون {max_files_mb}أو أقل." +msgstr "حجم كل ملف يجب أن يكون {max_files_mb}MB أو أقل." #: xblock/static/dist/openassessment-lms.dc8bb1e464bcaaab4668.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:603 @@ -336,19 +336,19 @@ msgid "" "File upload failed: unsupported file type. Only the supported file types can" " be uploaded. If you have questions, please reach out to the course team." msgstr "" -"فشل تحميل الملف: صيغة الملف غير مدعومة. يمكن فقط تحميل الملف المدعومة. عند " -"وجود أي استفسار يرجى الاتصال بفريق المساق." +"فشل رفع الملف: صيغة الملف غير مدعومة. يمكن رفع الملف بالصيغ المدعومة فقط. " +"عند وجود أي استفسار يرجى التواصل مع فريق المساق." #: xblock/static/dist/openassessment-lms.dc8bb1e464bcaaab4668.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:614 msgid "The maximum number files that can be saved is " -msgstr "الحد الأقصى لعدد الملفات التي يمكن حفظها هو" +msgstr "الحد الأقصى لعدد الملفات التي يمكن حفظها هو " #: xblock/static/dist/openassessment-lms.dc8bb1e464bcaaab4668.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:688 msgid "Describe " -msgstr "صف" +msgstr "صِف " #: xblock/static/dist/openassessment-lms.dc8bb1e464bcaaab4668.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "صورة مصغرة لـ" #: xblock/static/dist/openassessment-lms.dc8bb1e464bcaaab4668.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:779 msgid "Confirm Delete Uploaded File" -msgstr "Confirm Delete Uploaded File" +msgstr "تأكيد حذف الملف المرفوع" #: xblock/static/dist/openassessment-lms.dc8bb1e464bcaaab4668.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:804 @@ -372,7 +372,7 @@ msgid "" "File: " msgstr "" "هل أنت واثق من رغبتك في حذف الملف التالي؟ لايمكن استعادته بعد الحذف.\n" -"الملف:" +"الملف: " #: xblock/static/dist/openassessment-lms.dc8bb1e464bcaaab4668.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_self.js:138 @@ -380,13 +380,13 @@ msgid "" "If you leave this page without submitting your self assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "" -"ستفقد أي تغيير كنت قد أجريته إذا تركت هذه الصفحة دون تقديم تقييمك الذاتي." +"ستفقد أي تغيير كنت قد أجريته إذا تركت هذه الصفحة دون إرسال تقييمك الذاتي." #: xblock/static/dist/openassessment-lms.dc8bb1e464bcaaab4668.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:143 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:253 msgid "Unexpected server error." -msgstr "حدث خطأ غير متوقّع." +msgstr "حدث خطأ غير متوقّع جهة الخادم." #: xblock/static/dist/openassessment-lms.dc8bb1e464bcaaab4668.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:147 @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Confirm Grade Team Submission" #: xblock/static/dist/openassessment-lms.dc8bb1e464bcaaab4668.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:304 msgid "Error getting the number of ungraded responses" -msgstr "حدث خطأ أثناء محاولة الحصول على عدد الردود غير المُقيّمة." +msgstr "حدث خطأ أثناء محاولة جلب عدد الردود غير المُقيّمة." #: xblock/static/dist/openassessment-lms.dc8bb1e464bcaaab4668.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:538 @@ -416,13 +416,13 @@ msgid "" "If you leave this page without submitting your staff assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "" -"ستفقد أي تغيير كنت قد أجريته إذا تركت هذه الصفحة دون تقديم تقييمك لطاقم " -"المساق." +"ستفقد أي تغيير كنت قد أجريته إذا تركت هذه الصفحة دون إرسال تقييم الطاقم الذي" +" أدخلته." #: xblock/static/dist/openassessment-lms.dc8bb1e464bcaaab4668.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_training.js:130 msgid "Feedback available for selection." -msgstr "ردود الفعل متاحة للاختيار." +msgstr "الملاحظات المتاحة للانتقاء." #: xblock/static/dist/openassessment-lms.dc8bb1e464bcaaab4668.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_peer.js:217 @@ -430,12 +430,12 @@ msgid "" "If you leave this page without submitting your peer assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "" -"ستفقد أي تغيير كنت قد أجريته إذا تركت هذه الصفحة دون تقديم تقييمك لردود " +"ستفقد أي تغيير كنت قد أجريته إذا تركت هذه الصفحة دون تقديم تقييمك لإجابات " "الزملاء." #: xblock/static/dist/openassessment-lms.dc8bb1e464bcaaab4668.js:383 msgid "Refresh" -msgstr "اعد التحميل" +msgstr "حدِّث" #: xblock/static/dist/openassessment-lms.dc8bb1e464bcaaab4668.js:383 msgid "Action" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "الإجراء" #: xblock/static/dist/openassessment-lms.dc8bb1e464bcaaab4668.js:383 msgid "Review" -msgstr "مراجعة " +msgstr "مراجعة" #: xblock/static/dist/openassessment-lms.dc8bb1e464bcaaab4668.js:383 msgid "Username" @@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "اسم المستخدم" #: xblock/static/dist/openassessment-lms.dc8bb1e464bcaaab4668.js:383 msgid "Peers Assessed" -msgstr "تقييم الأقران" +msgstr "قيّمه الزملاء" #: xblock/static/dist/openassessment-lms.dc8bb1e464bcaaab4668.js:383 msgid "Peer Responses Received" -msgstr "تلقي ردود الأقران" +msgstr "تقييمات الزملاء التي حُصِل عليها" #: xblock/static/dist/openassessment-lms.dc8bb1e464bcaaab4668.js:383 msgid "Time Spent On Current Step" @@ -474,38 +474,38 @@ msgid "" "The \"{name}\" problem is configured to require a minimum of {min_grades} " "peer grades, and asks to review {min_graded} peers." msgstr "" -"تم تكوين مشكلة \"{name}\" لتتطلب حدًا أدنى من {min_grades} درجات أقران ، " -"وتطلب مراجعة {min_graded} من الأقران." +"أُعِدَّت مسألة \"{name}\" لتتطلب {min_grades} من تقييمات الزملاء كحدّ أدنى، " +"وتتطلب مراجعة {min_graded} من الزملاء." #: xblock/static/dist/openassessment-lms.dc8bb1e464bcaaab4668.js:383 msgid "" "There are currently {stuck_learners} learners in the waiting state, meaning " "they have not yet met all requirements for Peer Assessment. " msgstr "" -"يوجد حاليًا {stuck_learners} متعلمون في حالة الانتظار ، مما يعني أنهم لم " -"يستوفوا بعد جميع متطلبات لتقييم الأقران." +"يوجد حاليًا {stuck_learners} متعلمون في حالة الانتظار، مما يعني أنهم لم " +"يستوفوا بعد جميع متطلبات تقييم الزملاء." #: xblock/static/dist/openassessment-lms.dc8bb1e464bcaaab4668.js:383 msgid "" "However, {overwritten_count} of these students have received a grade through" " the staff grade override tool already." msgstr "" -"ومع ذلك ، فقد تلقى {overwritten_count} من هؤلاء الطلاب درجة من خلال أداة " -"تجاوز درجة فريق العمل بالفعل." +"ومع ذلك، فقد تلقى {overwritten_count} من هؤلاء الطلاب درجة بالفعل من خلال " +"أداة طاقم المساق لاستبدال الدرجة." #: xblock/static/dist/openassessment-lms.dc8bb1e464bcaaab4668.js:383 msgid "Error while fetching student data." -msgstr "خطأ أثناء إحضار بيانات الطالب." +msgstr "خطأ أثناء جلب بيانات الطالب." #: xblock/static/dist/openassessment-lms.dc8bb1e464bcaaab4668.js:383 #: xblock/static/js/src/lms/oa_base.js:441 msgid "Unable to load" -msgstr "تعذّر إجراء التحميل." +msgstr "تعذّر التحميل" #: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Paragraph" -msgstr "فقرة" +msgstr "فِقرة" #: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 @@ -515,42 +515,42 @@ msgstr "مُنسَّق مسبقاً" #: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 3" -msgstr "العنوان الرئيسي 3" +msgstr "العنوان 3" #: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 4" -msgstr "العنوان الرئيسي 4" +msgstr "العنوان 4" #: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 5" -msgstr "العنوان الرئيسي 5" +msgstr "العنوان 5" #: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 6" -msgstr "العنوان الرئيسي 6" +msgstr "العنوان 6" #: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:43 msgid "Unnamed Option" -msgstr "خيار غير مسمّى " +msgstr "خيار غير مسمّى" #: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:53 msgid "Not Selected" -msgstr "لم يجرِ تحديده" +msgstr "لم يجرِ انتقاؤه" #: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_rubric.js:124 msgid "Problem cloning rubric" -msgstr "مشكلة في الاستنساخ" +msgstr "مشكلة في استنساخ معيار التقييم" #: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:100 msgid "Criterion Added" -msgstr "أُضيفت معايير جديدة." +msgstr "أُضيفَ مقياس" #: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:102 @@ -559,8 +559,8 @@ msgid "" "criterion in the Learner Training step. To do this, click the Assessment " "Steps tab." msgstr "" -"لقد قمت بإضافة معيار. ستحتاج إلى تحديد خيار للمعيار في خطوة تدريب المتعلم. " -"للقيام بذلك ، انقر فوق علامة التبويب خطوات التقييم." +"لقد أضفتَ مقياسًا. ستحتاج لأن تحدد خيارًا للمقياس في خطوة تدريب المتعلم. " +"للقيام بذلك، انقر على لسان خطوات التقييم." #: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:150 @@ -575,8 +575,8 @@ msgid "" "in the sample responses in the Learner Training step. You might have to " "select a new option for the criterion." msgstr "" -"لقد حذفت خيارًا. جرت إزالة ذلك الخيار من معيار تقييم الردود النموذجية في " -"خطوة ’تدريب المتعلّمين‘. قد يتوجّب عليك اختيار خيار جديد لمعيار التقيّيم." +"لقد حذفت خيارًا. جرت إزالة ذلك الخيار من المقياس في الإجابات النموذجية في " +"خطوة ’تدريب المتعلّمين‘. قد يتوجّب عليك اختيار خيار جديد للمقياس." #: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:188 @@ -584,13 +584,13 @@ msgid "" "You have deleted all the options for this criterion. The criterion has been " "removed from the sample responses in the Learner Training step." msgstr "" -"لقد حذفتَ جميع خيارات هذا المعيار، وقد أُزيل هذا المعيار من الردود النموذجية" +"لقد حذفتَ جميع خيارات هذا المقياس وقد أُزيل هذا المقياس من الإجابة النموذجية" " في خطوة ’تدريب المتعلّمين‘." #: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:214 msgid "Criterion Deleted" -msgstr "جرى حذف المعيار." +msgstr "حُذِفَ هذا المقياس." #: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:216 @@ -598,8 +598,8 @@ msgid "" "You have deleted a criterion. The criterion has been removed from the " "example responses in the Learner Training step." msgstr "" -"لقد حذفتَ معيارًا، وقد أُزيل هذا المعيار من الردود النموذجية في خطوة ’تدريب " -"المتعلّمين‘." +"لقد حذفتَ مقياسًا، وقد أُزيل هذا المقياس من الإجابات النموذجية في خطوة " +"’تدريب المتعلّمين‘." #: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:394 @@ -612,37 +612,38 @@ msgid "" "Changes to steps that are not selected as part of the assignment will not be" " saved." msgstr "" -"لن تُحفّظ التغييرات التي تجريها على خطوات لم يجري تحديدها كجزء من الواجب. " +"لن تُحفّظ التغييرات التي تجريها على خطوات لم يتم تحديدها كجزء من الواجب." #: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:91 msgid "File types can not be empty." -msgstr "لا يمكن ترك أنواع الملفّات دون تحديد." +msgstr "لا يمكن أن تكون \"أنواع الملفات\" دون قيمة." #: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:101 msgid "The following file types are not allowed: " -msgstr "يُمنع استخدام أنواع الملفّات التالية:" +msgstr "يُمنع استخدام أنواع الملفّات التالية: " #: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:183 msgid "Save Unsuccessful" -msgstr "حفظ غير ناجح" +msgstr "لم ينجح الحفظ" #: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:184 msgid "Errors detected on the following tabs: " -msgstr "تم اكتشاف أخطاء في علامات التبويب التالية:" +msgstr "اكتُشِفَت أخطاء في الألسنة التالية: " #: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 msgid "" "This ORA has already been released. Changes will only affect learners making" " new submissions. Existing submissions will not be modified by this change." msgstr "" -"تم إصدار ORA هذا بالفعل. ستؤثر التغييرات فقط على المتعلمين الذين يقدمون " -"عمليات إرسال جديدة. لن يتم تعديل عمليات الإرسال الحالية من خلال هذا التغيير." +"تم إصدار تقييم الإجابات المفتوحة (ORA) هذا بالفعل. ستؤثر التغييرات فقط على " +"المتعلمين الذين يُرسّلون أجاباتهم من الآن وصاعِداً. لن يتم تعديل عمليات ما " +"تم إرساله من قبل." #: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:319 msgid "error count: " -msgstr "عدد الأخطاء:" +msgstr "عدد الأخطاء: "