diff --git a/locales/el/messages.po b/locales/el/messages.po new file mode 100644 index 0000000..03404e9 --- /dev/null +++ b/locales/el/messages.po @@ -0,0 +1,130 @@ +msgid "" +msgstr "" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: el\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "header.subtitle" +msgstr "Μην λες απλά γεια στα μηνύματά σου!" + +msgid "header.introduction" +msgstr "Φαντάσου να τηλεφωνείς σε κάποιον, να λες _γεια!_ και μετά να τον βάζεις σε αναμονή... 🤦‍♀️" + +msgid "example.character.neutral.name" +msgstr "Tim" + +msgid "example.character.neutral.avatar-description" +msgstr "Το avatar του Tim στο Slack" + +msgid "example.character.bad.name" +msgstr "Keith" + +msgid "example.character.bad.avatar-description" +msgstr "Το avatar του Keith στο Slack" + +msgid "example.character.good.name" +msgstr "Dawn" + +msgid "example.character.good.avatar-description" +msgstr "Το avatar της Dawn στο Slack" + +msgid "example.bad.title" +msgstr "❌ Μην το κάνεις αυτό" + +msgid "example.bad.body" +msgstr "" +"Πρόσεξε ότι ο Keith θα μπορούσε να λάμβανε την απάντησή του νωρίτερα χωρίς να κρατά τον Tim σε αναμονή. Επίσης, ο Tim θα μπορούσε να ξεκινήσει να σκέφτεται το ερώτημα του Keith αμέσως!\n" +"\n" +"Οι άνθρωποι που το κάνουν αυτό προσπαθούν γενικά να είναι ευγενικοί με το να μην αρχίζουν αμέσως με το αίτημά τους, όπως θα έκαναν αντίστοιχα σε φυσική συνομιλία ή στο τηλέφωνο - και αυτό είναι υπέροχο! Αλλά ζούμε στο %1$s και το chat δεν είναι καμία από αυτές τις περιπτώσεις. Για τους περισσότερους ανθρώπους, η πληκτρολόγηση είναι πολύ πιο αργή από το να μιλούν. Έτσι παρά τις καλές προθέσεις, **στην πραγματικότητα απλά κάνεις τον άλλον να περιμένει** πρωτού να διατυπώσεις το ερώτημά σου, που είναι απώλεια παραγωγικότητας (και αρκετά ενοχλητικό).\n" +"\n" +"Το ίδιο ισχύει και για:\n" +"\n" +"- \"Γεια, είσαι εκεί;\"\n" +"- \"Γεια σου σοφία - γρήγορη ερώτηση.\"\n" +"- \"Έχεις ένα δευτερόλεπτο;\"\n" +"- \"τκνς?\"\n" +"- \"ping\"\n" +"- κ.λπ.\n" +"\n" +"**Απλά κάνε την ερώτησή σου!** 😫\n" + +msgid "example.bad.message1.timestamp" +msgstr "2:15 ΜΜ" + +msgid "example.bad.message1.body" +msgstr "γεια" + +msgid "example.bad.reply1.timestamp" +msgstr "2:19 ΜΜ" + +msgid "example.bad.reply1.body" +msgstr "...?" + +msgid "example.bad.message2.timestamp" +msgstr "2:20 ΜΜ" + +msgid "example.bad.message2.body" +msgstr "τι ώρα ήταν αυτό το πράμα πάλι;" + +msgid "example.bad.reply2.timestamp" +msgstr "2:20 ΜΜ" + +msgid "example.bad.reply2.body" +msgstr "οχ - 3:30 φίλε" + +msgid "example.good.title" +msgstr "✅ Δοκίμασε to αυτό" + +msgid "example.good.body" +msgstr "" +"Αν νιώθεις ότι είναι λίγο απότομο να πεις απλά \"Γεια\" και να κάνεις την ερώτησή σου, **μπορείς ακόμα να αρχίσης το μήνυμά σου με όσες ευγενικές λέξεις θεωρείς κατάλληλες.**\n" +"\n" +"Για παράδειγμα:\n" +"\n" +"- \"Γεια σου φίλε, τι νέα; Πες μου, έχεις καμία ιδέα πότε λήγει αυτό;\"\n" +"- \"Χαίρετε! Είσαι καλα; Είμαι στο τελευταίο γραφείο, όταν έχεις ένα λεπτό :)\"\n" +"- \"Καλημέρα, αν δεν είσαι απασχολημένος, μπορείς να συμπληρώσεις αυτά τα NFRs;\"\n" +"- κ.λπ.\n" +"\n" +"Μπορεί να φαίνεται ασήμαντο, αλλά το να θέτεις το ερώτημά σου πριν από τη λήψη της αρχικής χαιρετιστικλης ανταπόκρισης επιτρέπει επίσης την **ασύγχρονη επικοινωνία**. Αν ο άλλος δεν είναι διαθέσιμος και φύγεις πριν επιστρέψει, μπορεί ακόμα να απαντήσει στο ερώτημά σου, αντί να κοιτάει απλά ένα \"Γεια\" και να αναρωτιέται τι έχασε.\n" +"\n" +"Όταν γίνεται σωστά - όλοι είναι χαρούμενοι! 🎉\n" + +msgid "example.good.message1.timestamp" +msgstr "2:15 ΜΜ" + +msgid "example.good.message1.body" +msgstr "Γεια! Τι ώρα ήταν αυτό το πράγμα;" + +msgid "example.good.reply1.timestamp" +msgstr "2:15 ΜΜ" + +msgid "example.good.reply1.body" +msgstr "γεια, 3:30" + +msgid "example.good.message2.timestamp" +msgstr "2:15 ΜΜ" + +# "Ta" is colloquial British(/Australian/etc) for "thanks" +msgid "example.good.message2.body" +msgstr "Ευχαριστώ - τα λέμε τότε!" + +msgid "example.good.reply2.timestamp" +msgstr "2:16 ΜΜ" + +msgid "example.good.reply2.body" +msgstr "👌 κανένα πρόβλημα" + +msgid "footer.note" +msgstr "Αυτό είναι κάπως μόνο μισά σοβαρό (κάπως 👀), οπότε παρακαλώ μην εκνευρίζεστε στον άνθρωπο που σας έστειλε εδώ." + +msgid "footer.warning" +msgstr "Παρόλα αυτά, αν δείτε το URL αυτού του ιστότοπου σαν κατάσταση/βιογραφία κάποιου, ετοιμαστείτε να αγνοηθείτε αν πείτε απλά \"Γεια!\"" + +msgid "footer.thanks" +msgstr "Βασισμένο στο υπέροχο [nohello.com](https://web.archive.org/web/20131127020115/http://www.nohello.com/). Avatars που λήφθηκαν από *[The Office](https://en.wikipedia.org/wiki/The_Office_(British_TV_series))*. Ανοικτός κώδικας στο [GitHub](https://github.com/nohello-net/site)." + +msgid "footer.languages" +msgstr "Αυτός ο ιστότοπος είναι διαθέσιμος σε:" \ No newline at end of file diff --git a/src/_data/locales.json b/src/_data/locales.json index 2f60a95..99fbb42 100644 --- a/src/_data/locales.json +++ b/src/_data/locales.json @@ -2,6 +2,7 @@ { "path": "en", "name": "English" }, { "path": "cs", "name": "Čeština" }, { "path": "de", "name": "Deutsch" }, + { "path": "el", "name": "Ελληνικά" }, { "path": "es", "name": "Español" }, { "path": "fa", "name": "فارسی" }, { "path": "fr", "name": "Français" }, diff --git a/src/el/el.11tydata.ts b/src/el/el.11tydata.ts new file mode 100644 index 0000000..2b2efb5 --- /dev/null +++ b/src/el/el.11tydata.ts @@ -0,0 +1,5 @@ +import { enhance11tydata } from '../util/i18n'; + +module.exports = () => { + return enhance11tydata({}, __dirname); +}; diff --git a/src/el/index.njk b/src/el/index.njk new file mode 100644 index 0000000..5111576 --- /dev/null +++ b/src/el/index.njk @@ -0,0 +1,6 @@ +--- +layout: _layout +permalink: "{{ _p('/index.html') | url }}" +eleventyExcludeFromCollections: true +--- +{% extends "page/index.njk" %} \ No newline at end of file