Skip to content
This repository has been archived by the owner on Jul 22, 2024. It is now read-only.

Commit

Permalink
Import l10n. (#2291)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
mozilla-l10n-automation-bot authored and keianhzo committed Nov 18, 2019
1 parent 10a9f79 commit 1e495fb
Show file tree
Hide file tree
Showing 6 changed files with 841 additions and 23 deletions.
197 changes: 194 additions & 3 deletions app/src/main/res/values-da/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -124,6 +124,19 @@
opens a dialog box that contains settings that an application or Web developer might want to change. -->
<string name="settings_developer_options">Indstillinger for udviklere</string>

<!-- This string is used in the 'Settings' window when user is not signed into a Firefox Account -->
<string name="settings_fxa_account_sign_in">Log in på konto</string>

<!-- This string is used in the 'Settings' window when user is signed into a Firefox Account -->
<string name="settings_fxa_account_manage">Håndter konto</string>

<!-- This string is used in the 'Account' window when user is signed into a Firefox Account -->
<string name="settings_fxa_account_sign_out">Log ud</string>

<!-- This string is used in the 'Settings' window when user is signed into a Firefox Account, but needs to re-enter their password.
Most common reason for this state is that the account password was changed on another device. -->
<string name="settings_fxa_account_reconnect">Genopret forbindelse</string>

<!-- This string is used to label a button in the 'Settings' dialog window that, when pressed,
opens a dialog box that contains language-related settings. -->
<string name="settings_language">Sprog</string>
Expand Down Expand Up @@ -274,6 +287,16 @@
a the survey web site in opened in the currently focused window -->
<string name="settings_send_your_feedback">Send din feedback</string>

<!-- This string is used in the 'Settings' window when user is signed-out of Firefox Accounts -->
<string name="settings_accounts_sign_in">Log ind</string>

<!-- This string is used in the 'Settings' window when user is signed into a Firefox Account -->
<string name="settings_accounts_sign_out">Log ud</string>

<!-- This string is used in the 'Settings' window when user is signed into a Firefox Account, but needs to re-enter their password.
Most common reason for this state is that the account password was changed on another device. -->
<string name="settings_accounts_reconnect">Genopret forbindelse</string>

<!-- This string is the title of a dialog box shown to the user when a settings
change requires the application to restart. -->
<string name="restart_dialog_restart">Genstart påkrævet</string>
Expand Down Expand Up @@ -473,6 +496,59 @@
for the home page. -->
<string name="developer_options_homepage">Startside</string>

<!-- This string is used to in the FxA account manage panel as a description of the Sign In/Out button. -->
<string name="fxa_account_options_account">Konto</string>

<!-- This string is used to in the FxA account manage panel as a header for the sync options. -->
<string name="fxa_account_options_sync_title">Indstillinger for synkronisering</string>

<!-- This string is used to in the FxA account manage panel as the description of the Sync button when is not syncing.
The sync button will start syncing when pressed-->
<string name="fxa_account_options_sync_now">Synkroniser nu</string>

<!-- This string is used to in the FxA account manage panel as the description of the Sync button while syncon.
The sync button will start syncing when pressed-->
<string name="fxa_account_options_syncing">Synkroniserer...</string>

<!-- This string is used in the FxA account manager panel as a header for the sync options for syncing
history, bookmarks, passwords, etc. -->
<string name="fxa_account_options_sync_description">Vælg hvad du vil synkronisere på dine enheder med Firefox </string>

<!-- This string is used to in the FxA account manage panel as a description for the Bookmarks sync switch. -->
<string name="fxa_account_options_bookmarks_sync">Bogmærker</string>

<!-- This string is used to in the FxA account manage panel as a description for the History sync switch. -->
<string name="fxa_account_options_history_sync">Historik</string>

<!-- This string is used to in the FxA account manage panel as a description for the Sign In/Out button. -->
<string name="fxa_account_options_reset">Nulstil</string>

<!-- This string is used to in the Library panels in the sync button when the user is not signed in. -->
<string name="fxa_account_sing_to_sync">Log ind på din konto for at synkronisere</string>

<!-- This string is used to in the Library panels in the sync button when syncing is off. -->
<string name="fxa_account_sync_settings">Indstillinger for synkronisering</string>

<!-- This string is used to in the Library panels to the left of the sync button to indicate
when that the content was just synced. -->
<string name="fxa_account_last_synced_now">Senest synkroniseret lige nu</string>

<!-- This string is used to in the Library panels to the left of the sync button to indicate
that the content has never been synced yet. -->
<string name="fxa_account_last_no_synced">Ikke synkroniseret endnu</string>

<!-- This string is used to in the Library panels to the left of the sync button to indicate
that the syncing is off. -->
<string name="fxa_account_syncing_off">Synkronisering er slået fra</string>

<!-- This string is used to in the Library panels to the left of the sync button to indicate
that there was an error while syncing. -->
<string name="fxa_account_last_sync_error">Synkroniserings-fejl</string>

<!-- This string is used to in the Library panels to the left of the sync button to indicate
when that the content was just synced some time ago. -->
<string name="fxa_account_last_synced">Senest synkroniseret for %1$d minutter siden</string>

<!-- This string labels an Allow/Don't Allow switch in the Privacy and Security settings dialog
and is used to enable or disable playback of DRM controlled content. -->
<string name="security_options_drm_content">Afspil DRM-kontrolleret indhold (&lt;a href=&quot;https://da.wikipedia.org/wiki/Digital_Rights_Management&quot;&gt;Læs mere&lt;/a&gt;)</string>
Expand Down Expand Up @@ -546,6 +622,14 @@
<!-- This string is displayed below the On/Off switch to indicate a switch's current state as 'Off'. -->
<string name="off">Fra</string>

<!-- This string is displayed on the left of switched that are used to enable/disable sync when the switch is enabled.
i.e. The history switch for Firefox account syncing-->
<string name="sync">Synkroniser</string>

<!-- This string is displayed on the left of switched that are used to enable/disable sync when the switch is enabled.
i.e. The history switch for Firefox account syncing-->
<string name="do_not_sync">Synkroniser ikke</string>

<!-- This string is displayed in the voice-search dialog box that is shown to the user when they press the
button used to initiate Voice Search. -->
<string name="voice_search_start">Hvad vil du søge efter på nettet?</string>
Expand Down Expand Up @@ -682,6 +766,21 @@
<!-- This string is displayed in the middle of the Bookmarks List while the bookmarks are being loaded. -->
<string name="bookmarks_loading">Indlæser bogmærker</string>

<!-- This string is displayed as the title of the folder containing mobile bookmarks (after they're synced). -->
<string name="bookmarks_mobile_folder_title">Mobil-bogmærker</string>

<!-- This string is displayed as the title of the folder containing desktop bookmarks (after they're synced). -->
<string name="bookmarks_desktop_folder_title">Skrivebords-bogmærker</string>

<!-- This string is displayed as the title of the desktop "menu" bookmarks folder. -->
<string name="bookmarks_desktop_menu_title">Bogmærke-menuen</string>

<!-- This string is displayed as the title of the desktop "toolbar" bookmarks folder. -->
<string name="bookmarks_desktop_toolbar_title">Bogmærkelinje</string>

<!-- This string is displayed as the title of the desktop "unfiled" bookmarks folder. -->
<string name="bookmarks_desktop_unfiled_title">Andre bogmærker</string>

<!-- This string is displayed in a tooltip that appears when a user hovers
over an icon representing 'Remove Bookmark' for an individual bookmark
item listed in the Bookmarks List. -->
Expand Down Expand Up @@ -710,6 +809,10 @@
all the bookmarks. -->
<string name="bookmarks_show_all">Vis alle bogmærker</string>

<!-- This string is displayed is the "Sync" button in the bookmarks panel. When pressed the
bookmarks are synced with the Firefox account. -->
<string name="bookmarks_sync">Synkroniser</string>

<!-- This string is displayed as the title of the history list, which contains the user's visited websites. -->
<string name="history_title">Historik</string>

Expand Down Expand Up @@ -738,6 +841,13 @@
clearing history is displayed. -->
<string name="history_clear">Ryd historik</string>

<!-- This string is displayed is the "Sync" button in the history panel. When pressed the
history is synced with the Firefox account. -->
<string name="fxa_sync">Synkroniser</string>

<!-- This string is displayed is the "Sync" button in the history panel when the sync is in progress. -->
<string name="fxa_syncing">Synkroniserer…</string>

<!-- This string is displayed is the "Cancel" button from the clear history dialog.
When pressed the dialog is closed. -->
<string name="history_clear_cancel">Annuller</string>
Expand Down Expand Up @@ -770,6 +880,10 @@
the more button is pressed in a history item. It opens the selected history item in a new window. -->
<string name="history_context_menu_new_window">Åbn i et nyt vindue</string>

<!-- This string is displayed is the history context menu that is displayed when
the more button is pressed in a history item. It opens the selected history item in a new tab. -->
<string name="history_context_menu_new_tab">Åbn i et nyt faneblad</string>

<!-- This string is displayed is the history context menu that is displayed when
the more button is pressed in a history item. It add the selected items to favorites. -->
<string name="history_context_add_bookmarks">Føj til bogmærker</string>
Expand Down Expand Up @@ -885,6 +999,10 @@
browser's navigation bar. The button it labels, when pressed, clears the navigation bar text. -->
<string name="clear_tooltip">Ryd</string>

<!-- This string is for the tooltip that appears upon hovering the 'Pop-Up' button in the
browser's navigation bar. The button it labels, when pressed, Shows the pop-up blocked dialog. -->
<string name="popup_tooltip">Pop op-vindue blokeret</string>

<!-- This string is for the tooltip that when clicking the 'Info' (ⓘ) icon visible next to the current website's
URL in the URL bar. The button it labels, when pressed, shows information about the site. -->
<string name="site_info_tooltip">Vis info om websted.</string>
Expand All @@ -906,10 +1024,10 @@
<string name="private_browsing_exit_tooltip">Afslut privat browsing</string>

<!-- This string is shown in the context menu after a longpress on a link. When clicked it opens the target url in a new window. -->
<string name="context_menu_open_new_window">Åbn i et nyt vindue.</string>
<string name="context_menu_open_new_window_1">Åbn i et nyt vindue</string>

<!-- This string is shown in the context menu after a longpress on a link. When clicked it opens the target url in a new tab. -->
<string name="context_menu_open_new_tab">Åbn i et nyt faneblad.</string>
<string name="context_menu_open_new_tab_1">Åbn i et nyt faneblad</string>

<!-- This string is shown in the context menu after a longpress on a link. When clicked it copies the target to the clipboard -->
<string name="context_menu_copy_link">Kopier link</string>
Expand Down Expand Up @@ -1077,7 +1195,7 @@

<!-- This string is displayed on the right button of the pop-up blocking dialog.
If the button is clicked the pop-up will be blocked -->
<string name="popup_block_button_do_not_show">Vis ikke</string>
<string name="popup_block_button_cancel">Annuller</string>

<!-- This string is displayed in a button on the header of the tabs dialog. When clicked,
it allows to select tabs from the tab -->
Expand Down Expand Up @@ -1132,4 +1250,77 @@ the Select` button. When clicked it closes all the previously selected tabs -->
<!-- This string is displayed in a tooltip that appears in the tray bar on top of the
tabs tray button then a tab has been added on the background. -->
<string name="tab_added_notification">Nyt faneblad tilføjet!</string>

<!-- This string is displayed in a tooltip that appears in the tray bar on top of the
tabs tray button then a tab has been sent. -->
<string name="tab_sent_notification">Faneblad sendt!</string>

<!-- This string is displayed inside the Hamburger menu at the right of the navigation bar. When clicked
it opens the send tab dialog -->
<string name="hamburger_menu_send_tab">Send faneblad til enhed</string>

<!-- This string is displayed inside the Hamburger menu at the right of the navigation bar. When clicked
it opens the window resize panel -->
<string name="hamburger_menu_resize">Tilpas vinduesstørrelse</string>

<!-- This string is displayed inside the Hamburger menu at the right of the navigation bar. When clicked
it switches User Agent from desktop to mobile and vice versa -->
<string name="hamburger_menu_switch_to_desktop">Skrivebords-tilstand</string>

<!-- This string is displayed in the tooltip that is displayed when the user hovers the hamburger menu icon -->
<string name="hamburger_menu_tooltip">Menu</string>

<!-- This string is displayed in the title of the Send Tab to device dialog. -->
<string name="send_tab_dialog_title">Send faneblad til enhed</string>

<!-- This string is displayed in the description of the Send Tab to device dialog. -->
<string name="send_tab_dialog_description">Vælg en enhed for at sende fanebladet.</string>

<!-- This string is displayed on top of the available devices list. -->
<string name="send_tab_dialog_options_header">Tilgængelige enheder:</string>

<!-- This string is displayed instead of the devices list if there are no available devices. -->
<string name="send_tab_dialog_no_devices">Ingen enheder forbundet.</string>

<!-- This string is displayed instead of the devices list if the devices list is being synced. -->
<string name="send_tab_dialog_syncing">Synkroniserer…</string>

<!-- This string is displayed in the button of the Send Tab to device dialog. When clicked the current tab is sent to the selected device -->
<string name="send_tab_dialog_button">Send</string>

<!-- This string is displayed in the header of the what's new dialog that is displayed if the user has updated
or updated the app and hasn't signed it yet. -->
<string name="whats_new_title_1">Log ind for at sende faneblade</string>

<!-- This string is displayed in the body of the what's new dialog that is displayed if the user has updated
or updated the app and hasn't signed it yet. -->
<string name="whats_new_body_1">Log ind eller opret en ny Firefox-konto for at sende faneblade fra Firefox på din computer eller din mobile enhed til dit headset.</string>

<!-- This string is displayed in the body of the what's new dialog that is displayed if the user has updated
or updated the app and hasn't signed it yet. -->
<string name="whats_new_body_sub_1">Med en Firefox-konto kan du nemt synkronisere bogmærker og historik mellem alle dine enheder.</string>

<!-- This string is displayed a button of the what's new dialog that is displayed if the user has updated
or updated the app and hasn't signed it yet. If clicked the user is redirected to the Firefox Account sign-in page. -->
<string name="whats_new_button_sign_in">Log ind</string>

<!-- This string is displayed a button of the what's new dialog that is displayed if the user has updated
or updated the app and hasn't signed it yet. If clicked the dialog is dismissed. -->
<string name="whats_new_button_start_browsing">Gå i gang</string>


<!-- This string is displayed in the title of the slow script dialog. -->
<string name="slow_script_dialog_title">Langsomt script</string>

<!-- This string is displayed as a description below the title of slow script dialog.
'%1$s' will be replaced the script filename that is causing the slow down. -->
<string name="slow_script_dialog_description">En webside får din browser til at være langsom (%1$s). Hvad vil du gøre?</string>

<!-- This string is displayed as a button below the slow script dialog description message. When clicked
it stops the slow script that is causing the web page slow down. -->
<string name="slow_script_dialog_action_stop">Stop siden</string>

<!-- This string is displayed as a button below the slow script dialog description message. When clicked
it continues to wait for execution of the web page script that caused the slow down. -->
<string name="slow_script_dialog_action_wait">Vent</string>
</resources>
Loading

0 comments on commit 1e495fb

Please sign in to comment.