diff --git a/src/de/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/de/LC_MESSAGES/hestiacp.po index 175e2bc..e640e02 100644 --- a/src/de/LC_MESSAGES/hestiacp.po +++ b/src/de/LC_MESSAGES/hestiacp.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: hestiacp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-07-24 11:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-04 14:44\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-26 17:17\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" "Language: de_DE\n" diff --git a/src/es/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/es/LC_MESSAGES/hestiacp.po index d1fc2fe..72662b7 100644 --- a/src/es/LC_MESSAGES/hestiacp.po +++ b/src/es/LC_MESSAGES/hestiacp.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: hestiacp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-07-24 11:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-04 14:44\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-19 13:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" @@ -3690,7 +3690,7 @@ msgstr "Sincronizar plantillas base" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1433 msgid "Enforce subdomain ownership" -msgstr "Reforzar la propiedad del subdominio" +msgstr "Garantizar la propiedad de subdominios" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1457 msgid "Plugins" diff --git a/src/hu/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/hu/LC_MESSAGES/hestiacp.po index bfec74b..247c5e0 100644 --- a/src/hu/LC_MESSAGES/hestiacp.po +++ b/src/hu/LC_MESSAGES/hestiacp.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: hestiacp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-07-24 11:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-24 20:19\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-19 13:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hungarian\n" "Language: hu_HU\n" @@ -69,15 +69,15 @@ msgstr "Könyvtár" #: ../../web/list/backup/incremental/index.php:14 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Fájl" #: ../../web/list/backup/incremental/index.php:17 msgid "Symlink" -msgstr "" +msgstr "Szimbolikus link" #: ../../web/list/backup/incremental/index.php:20 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Ismeretlen" #: ../../web/reset/index.php:60 msgid "Hello {{name}},\n\n" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Infó (read-only mód): A crontab csak SSH-n keresztül szerkeszthető." #: ../../web/edit/server/index.php:1279 msgid "Repository can not be empty" -msgstr "" +msgstr "A tároló nem lehet üres" #: ../../web/edit/server/index.php:1381 msgid "Inactive session timeout can not lower than 1 minute." @@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "Mentés" #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:64 #: ../../web/templates/pages/list_backup.php:9 msgid "Incremental Backups" -msgstr "" +msgstr "Inkrementális Mentések" #: ../../web/edit/package/index.php:198 ../../web/add/package/index.php:81 #: ../../web/templates/pages/add_package.php:37 @@ -665,19 +665,19 @@ msgstr "Adatforgalom" #: ../../web/edit/package/index.php:206 ../../web/add/package/index.php:92 msgid "CPU quota" -msgstr "" +msgstr "CPU kvóta" #: ../../web/edit/package/index.php:209 ../../web/add/package/index.php:95 msgid "CPU quota period" -msgstr "" +msgstr "CPU kvóta periódus" #: ../../web/edit/package/index.php:212 ../../web/add/package/index.php:98 msgid "Memory Limit" -msgstr "" +msgstr "Memória Limit" #: ../../web/edit/package/index.php:215 ../../web/add/package/index.php:101 msgid "Swap Limit" -msgstr "" +msgstr "Swap Limit" #: ../../web/edit/package/index.php:222 ../../web/add/package/index.php:108 msgid "Nameserver 1" @@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr "Névszerver hozzáadása" #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:7 msgid "Create Snapshot" -msgstr "" +msgstr "Pillanatkép Létrehozása" #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:16 #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:19 @@ -1540,7 +1540,7 @@ msgstr "Művelet a kijelöltekkel" #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:17 msgid "Delete Snapshot" -msgstr "" +msgstr "Pillanatkép Törlése" #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:27 #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:28 @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgstr "Keresés" #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:40 #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:943 msgid "Snapshots" -msgstr "" +msgstr "Pillanatképek" #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:45 #: ../../web/templates/pages/list_firewall_banlist.php:35 @@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr "Összes kijelölése" #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:68 #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:71 msgid "Snapshot" -msgstr "" +msgstr "Pillanatkép" #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:49 #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:89 @@ -1763,7 +1763,7 @@ msgstr "" msgid "%d snapshot" msgid_plural "%d snapshots" msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[1] "%d pillanatkép" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:29 #: ../../web/templates/pages/list_packages.php:9 @@ -1941,12 +1941,12 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:294 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:304 msgid "System Resources" -msgstr "" +msgstr "Rendszer Erőforrások" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:299 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:309 msgid "CPU Quota (in %)" -msgstr "" +msgstr "CPU Kvóta (%-ban)" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:307 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:317 @@ -1956,7 +1956,7 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:312 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:322 msgid "CPU Quota Period (in ms for milliseconds or s for seconds.)" -msgstr "" +msgstr "CPU Kvóta Periódus (ms ezredmásodpercben vagy s másodpercben)" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:320 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:330 @@ -1966,7 +1966,7 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:325 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:335 msgid "Memory Limit (in bytes or with units like '2G')" -msgstr "" +msgstr "Memória Limit (byte-ban vagy egyéb egységben, például '2G')" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:333 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:343 @@ -2989,7 +2989,7 @@ msgstr "Összes Visszaállítása" #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail_incremental.php:16 msgid "Restore Snapshot" -msgstr "" +msgstr "Pillanatkép Helyreállítása" #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail_incremental.php:39 #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail.php:40 @@ -3028,7 +3028,7 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail_incremental.php:201 msgid "Cronjob" -msgstr "" +msgstr "Ütemezett feladat" #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail_incremental.php:224 #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail.php:294 @@ -3512,11 +3512,11 @@ msgstr "Távoli Biztonsági Mentés" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:917 msgid "Enable incremental backup" -msgstr "" +msgstr "Inkrementális mentés engedélyezése" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:931 msgid "Repository" -msgstr "" +msgstr "Tároló" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:955 msgid "Keep last daily backups" @@ -3707,7 +3707,7 @@ msgstr "Webes Terminál" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1501 msgid "Limit System Resources" -msgstr "" +msgstr "Rendszer Erőforrások Korlátozása" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1514 msgid "File System Disk Quota" @@ -3756,7 +3756,7 @@ msgstr "Új Ütemezett Feladat" #: ../../web/templates/pages/add_cron.php:28 #: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:28 msgid "System time" -msgstr "" +msgstr "Rendszeridő" #: ../../web/templates/pages/add_cron.php:66 #: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:66 @@ -4044,7 +4044,7 @@ msgstr "Weboldal Letöltése" #: ../../web/templates/pages/list_weblog.php:43 #: ../../web/templates/pages/list_weblog.php:45 msgid "View Logs" -msgstr "" +msgstr "Naplók Megtekintése" #: ../../web/templates/pages/list_web.php:349 #, php-format @@ -4092,7 +4092,7 @@ msgstr "Feladatfigyelő" #: ../../web/templates/pages/list_services.php:26 msgid "Are you sure you want to restart the server?" -msgstr "" +msgstr "Biztosan újra akarod indítani a szervert?" #: ../../web/templates/pages/list_services.php:36 #: ../../web/templates/pages/list_services.php:113 @@ -4139,17 +4139,17 @@ msgstr "Memória" #: ../../web/templates/pages/list_services.php:171 #, php-format msgid "Are you sure you want to restart the %s service?" -msgstr "" +msgstr "Biztosan újra akarod indítani a(z) %s folyamatot?" #: ../../web/templates/pages/list_services.php:183 #, php-format msgid "Are you sure you want to stop the %s service?" -msgstr "" +msgstr "Biztosan le akarod állítani a(z) %s folyamatot?" #: ../../web/templates/pages/list_services.php:183 #, php-format msgid "Are you sure you want to start the %s service?" -msgstr "" +msgstr "Biztosan el akarod indítani a(z) %s folyamatot?" #: ../../web/templates/pages/list_services.php:205 msgid "MB" @@ -4422,7 +4422,7 @@ msgstr "Részlegesen implementált" #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail.php:280 #, php-format msgid "Are you sure you want to restore %s?" -msgstr "" +msgstr "Biztosan helyre akarod állítani a(z) %s-t?" #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail.php:149 msgid "DNS Zone" @@ -4677,7 +4677,7 @@ msgstr "Biztosan fel akarod függeszteni a #%s tűzfalszabályt?" #: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:152 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete rule #%s?" -msgstr "" +msgstr "Biztosan törölni akarod a #%s szabályt?" #: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:182 #, php-format @@ -4750,19 +4750,19 @@ msgstr "IPSet Címlista Hozzáadása" #: ../../web/templates/pages/add_firewall_ipset.php:76 msgid "URL, script or file" -msgstr "" +msgstr "URL, szkript vagy fájl" #: ../../web/templates/pages/list_files_incremental.php:24 msgid "Restore Files" -msgstr "" +msgstr "Fájlok Helyreállítása" #: ../../web/templates/pages/list_files_incremental.php:46 msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Fájlok" #: ../../web/templates/pages/list_files_incremental.php:119 msgid "Date / Time" -msgstr "" +msgstr "Dátum / Idő" #: ../../web/templates/footer.php:25 ../../web/templates/footer.php:61 #: ../../web/templates/footer.php:64 @@ -4835,15 +4835,15 @@ msgstr "Mozgás az elemek között lefelé" #: ../../web/templates/includes/password-requirements.php:1 msgid "Password must include" -msgstr "" +msgstr "A jelszónak tartalmaznia kell" #: ../../web/templates/includes/password-requirements.php:3 msgid "8 characters minimum" -msgstr "" +msgstr "Minimum 8 karakter" #: ../../web/templates/includes/extra-ns-fields.php:8 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Törlés" #: ../../web/templates/includes/js.php:10 #: ../../web/templates/includes/panel.php:92 @@ -4880,7 +4880,7 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:29 #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:39 msgid "Copy to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Másolás vágólapra" #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:26 msgid "Webmail" diff --git a/src/id/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/id/LC_MESSAGES/hestiacp.po index 679f74b..83e669f 100644 --- a/src/id/LC_MESSAGES/hestiacp.po +++ b/src/id/LC_MESSAGES/hestiacp.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: hestiacp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-07-24 11:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-24 20:19\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-19 13:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Indonesian\n" "Language: id_ID\n" @@ -19,18 +19,18 @@ msgstr "" #: ../../web/download/backup/index.php:20 msgid "Download of remote backup file has been scheduled." -msgstr "" +msgstr "Pengunduhan berkas cadangan jarak jauh telah dijadwalkan." #: ../../web/download/backup/index.php:24 ../../web/unsuspend/dns/index.php:18 #: ../../web/unsuspend/dns/index.php:44 ../../web/unsuspend/mail/index.php:18 #: ../../web/unsuspend/mail/index.php:45 ../../web/schedule/backup/index.php:17 #: ../../web/schedule/restore/index.php:70 ../../web/bulk/restore/index.php:78 msgid "Error: Hestia did not return any output." -msgstr "" +msgstr "Kesalahan: Hestia tidak mengembalikan output apa pun." #: ../../web/schedule/backup/incremental/index.php:17 msgid "Snapshot has been sheduled" -msgstr "" +msgstr "Snapshot telah dihapus" #: ../../web/schedule/backup/index.php:12 msgid "Task has been added to the queue. You will receive an email notification when your backup is ready for download." @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Task telah ditambahkan dalam antrian. Anda akan menerima email notifikas #: ../../web/schedule/backup/index.php:22 msgid "An existing backup task is already running, please wait for it to complete." -msgstr "" +msgstr "Aktivitas pencadangan yang ada sudah berjalan, harap tunggu hingga selesai." #: ../../web/schedule/restore/index.php:65 #: ../../web/bulk/restore/incremental/index.php:126 @@ -48,16 +48,16 @@ msgstr "Task telah ditambahkan dalam antrian. Anda akan menerima email notifikas #: ../../web/schedule/restore/index.php:74 ../../web/bulk/restore/index.php:82 msgid "An existing restoration task is already running. Please wait for it to finish before launching it again." -msgstr "" +msgstr "Aktivitas pemulihan yang ada sudah berjalan. Harap tunggu hingga selesai sebelum meluncurkannya lagi." #: ../../web/restart/service/index.php:23 #, php-format msgid "Restart \"%s\" failed" -msgstr "" +msgstr "Memulai ulang \"%s\" gagal" #: ../../web/restart/system/index.php:26 ../../web/bulk/service/index.php:40 msgid "The system is going down for reboot NOW!" -msgstr "" +msgstr "Sistem akan berhenti untuk dihidupkan ulang SEKARANG!" #: ../../web/list/backup/incremental/index.php:11 #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:377 @@ -69,15 +69,15 @@ msgstr "Direktori" #: ../../web/list/backup/incremental/index.php:14 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Berkas" #: ../../web/list/backup/incremental/index.php:17 msgid "Symlink" -msgstr "" +msgstr "Symlink" #: ../../web/list/backup/incremental/index.php:20 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Tidak diketahui" #: ../../web/reset/index.php:60 msgid "Hello {{name}},\n\n" @@ -133,50 +133,50 @@ msgstr "Kata sandi tidak cocok" #: ../../web/generate/ssl/index.php:123 #, php-format msgid "Error code: %s" -msgstr "" +msgstr "Kode kesalahan: %s" #: ../../web/inc/main.php:267 ../../web/inc/main.php:278 msgid "You are logged out, please log in again." -msgstr "" +msgstr "Anda sudah keluar, silakan masuk lagi." #: ../../web/inc/main.php:345 #, php-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%d hari" #: ../../web/inc/main.php:348 #, php-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%d jam" #: ../../web/inc/main.php:352 #, php-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%d menit" #: ../../web/edit/user/index.php:162 ../../web/edit/db/index.php:74 #: ../../web/edit/mail/index.php:774 ../../web/add/user/index.php:56 #: ../../web/add/db/index.php:55 ../../web/add/mail/index.php:246 msgid "Password does not match the minimum requirements." -msgstr "" +msgstr "Kata sandi tidak sesuai dengan persyaratan minimum." #: ../../web/edit/user/index.php:380 ../../web/edit/package/index.php:235 #: ../../web/add/package/index.php:120 msgid "Cannot combine nologin and rssh shell with jailed shell." -msgstr "" +msgstr "Tidak dapat menggabungkan shell nologin dan rssh dengan shell yang dikurung." #: ../../web/edit/user/index.php:432 ../../web/edit/web/index.php:1173 #: ../../web/edit/mail/index.php:748 ../../web/add/user/index.php:50 #: ../../web/add/db/index.php:48 ../../web/add/mail/index.php:239 msgid "Please enter a valid email address." -msgstr "" +msgstr "Masukkan alamat email yang valid." #: ../../web/edit/user/index.php:448 msgid "Please enter a valid contact name." -msgstr "" +msgstr "Masukkan nama kontak yang valid." #: ../../web/edit/user/index.php:579 ../../web/edit/server/vsftpd/index.php:44 #: ../../web/edit/server/bind9/index.php:61 @@ -208,29 +208,29 @@ msgstr "" #: ../../web/edit/mail/index.php:736 ../../web/edit/mail/index.php:1166 #: ../../web/edit/firewall/index.php:134 ../../web/edit/package/index.php:382 msgid "Changes have been saved." -msgstr "" +msgstr "Perubahan telah disimpan." #: ../../web/edit/server/crond/index.php:17 #: ../../web/edit/server/cron/index.php:17 msgid "Info (read-only mode): Crontab can only be edited via SSH." -msgstr "" +msgstr "Info (mode hanya-baca): Crontab hanya dapat diedit melalui SSH." #: ../../web/edit/server/index.php:1279 msgid "Repository can not be empty" -msgstr "" +msgstr "Repositori tidak boleh kosong" #: ../../web/edit/server/index.php:1381 msgid "Inactive session timeout can not lower than 1 minute." -msgstr "" +msgstr "Batas waktu sesi tidak aktif tidak boleh kurang dari 1 menit." #: ../../web/edit/server/hestiaweb/index.php:34 #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:15 msgid "Panel Cronjobs" -msgstr "" +msgstr "Panel Cronjobs" #: ../../web/edit/dns/index.php:347 msgid "Error: unknown record ID." -msgstr "" +msgstr "Kesalahan: ID record tidak diketahui." #: ../../web/edit/web/index.php:863 ../../web/edit/web/index.php:1084 #: ../../web/edit/web/index.php:1124 ../../web/edit/web/index.php:1186 @@ -281,12 +281,18 @@ msgid "FTP account has been created and ready to use.\n\n" "Best regards,\n\n" "--\n" "{{appname}}" -msgstr "" +msgstr "Akun FTP telah dibuat dan siap digunakan.\n\n" +"Nama host: {{domain}}\n" +"Nama user: {{username}}\n" +"Kata sandi: {{password}}\n\n" +"Salam,\n\n" +"--\n" +"{{appname}}" #: ../../web/edit/web/index.php:1263 ../../web/edit/web/index.php:1431 #, php-format msgid "FTP Account Credentials: %s" -msgstr "" +msgstr "Informasi Akun FTP: %s" #: ../../web/edit/mail/index.php:1098 ../../web/add/mail/index.php:438 msgid "Mail account has been created.\n\n" @@ -313,7 +319,30 @@ msgid "Mail account has been created.\n\n" "Best regards,\n\n" "--\n" "{{appname}}" -msgstr "" +msgstr "Akun email telah dibuat.\n\n" +"Konfigurasi Umum:\n" +"Username: {{account}}@{{domain}}\n" +"Password: {{password}}\n" +"Webmail: {{webmail}}\n" +"Hostname: {{hostname}}\n\n" +"Konfigurasi IMAP\n" +"Autentikasi: kata sandi\n" +"SSL/TLS: Port 993\n" +"STARTTLS: Port 143\n" +"Tanpa enkripsi: Port 143\n\n" +"Konfigurasi POP3\n" +"Autentikasi: kata sandi\n" +"SSL/TLS: Port 995\n" +"STARTTLS: Port 110\n" +"Tanpa enkripsi: Port 110\n\n" +"Konfigurasi SMTP\n" +"Autentikasi: kata sandi\n" +"SSL/TLS: Port 465\n" +"STARTTLS: Port 587\n" +"Tanpa enkripsi: Port 25\n\n" +"Salam,\n\n" +"--\n" +"{{appname}}" #: ../../web/edit/mail/index.php:1135 ../../web/add/mail/index.php:475 #, php-format diff --git a/src/it/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/it/LC_MESSAGES/hestiacp.po index d24c2b6..55e82cf 100644 --- a/src/it/LC_MESSAGES/hestiacp.po +++ b/src/it/LC_MESSAGES/hestiacp.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: hestiacp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-07-24 11:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-24 20:19\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-19 13:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Italian\n" "Language: it_IT\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" #: ../../web/unsuspend/mail/index.php:45 ../../web/schedule/backup/index.php:17 #: ../../web/schedule/restore/index.php:70 ../../web/bulk/restore/index.php:78 msgid "Error: Hestia did not return any output." -msgstr "Errore: Hestia non ha restituito alcun risultato" +msgstr "Errore: Hestia non ha restituito alcun risultato." #: ../../web/schedule/backup/incremental/index.php:17 msgid "Snapshot has been sheduled" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Cartella" #: ../../web/list/backup/incremental/index.php:14 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "File" #: ../../web/list/backup/incremental/index.php:17 msgid "Symlink" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "" #: ../../web/list/backup/incremental/index.php:20 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Sconosciuto" #: ../../web/reset/index.php:60 msgid "Hello {{name}},\n\n" @@ -119,13 +119,13 @@ msgstr "Nome utente o codice non validi" #: ../../web/reset/index.php:234 msgid "Passwords do not match" -msgstr "" +msgstr "Le password non corrispondono" #: ../../web/inc/main.php:180 ../../web/inc/main.php:189 #: ../../web/generate/ssl/index.php:123 #, php-format msgid "Error code: %s" -msgstr "" +msgstr "Codice errore: %s" #: ../../web/inc/main.php:267 ../../web/inc/main.php:278 msgid "You are logged out, please log in again." @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Inserisci un nome di contatto valido." #: ../../web/edit/mail/index.php:736 ../../web/edit/mail/index.php:1166 #: ../../web/edit/firewall/index.php:134 ../../web/edit/package/index.php:382 msgid "Changes have been saved." -msgstr "" +msgstr "Le modifiche sono state salvate." #: ../../web/edit/server/crond/index.php:17 #: ../../web/edit/server/cron/index.php:17 @@ -276,7 +276,13 @@ msgid "FTP account has been created and ready to use.\n\n" "Best regards,\n\n" "--\n" "{{appname}}" -msgstr "" +msgstr "L'account FTP è stato creato ed è pronto all'uso.\n\n" +"Nome host: {{domain}}\n" +"Nome utente: {{username}}\n" +"Password: {{password}}\n\n" +"Cordiali saluti,\n\n" +"--\n" +"{{appname}}" #: ../../web/edit/web/index.php:1263 ../../web/edit/web/index.php:1431 #, php-format @@ -428,7 +434,7 @@ msgstr "Template DNS" #: ../../web/templates/pages/list_packages.php:58 #: ../../web/templates/pages/list_packages.php:173 msgid "Shell" -msgstr "" +msgstr "Shell" #: ../../web/edit/package/index.php:165 ../../web/add/package/index.php:51 #: ../../web/templates/pages/add_package.php:76 @@ -589,7 +595,7 @@ msgstr "Backup" #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:64 #: ../../web/templates/pages/list_backup.php:9 msgid "Incremental Backups" -msgstr "" +msgstr "Backup incrementali" #: ../../web/edit/package/index.php:198 ../../web/add/package/index.php:81 #: ../../web/templates/pages/add_package.php:37 @@ -636,7 +642,7 @@ msgstr "" #: ../../web/edit/package/index.php:212 ../../web/add/package/index.php:98 msgid "Memory Limit" -msgstr "" +msgstr "Limite memoria" #: ../../web/edit/package/index.php:215 ../../web/add/package/index.php:101 msgid "Swap Limit" @@ -673,7 +679,7 @@ msgstr "Errore: impossibile copiare il pacchetto." #: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:47 #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:16 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Password" #: ../../web/add/user/index.php:32 ../../web/templates/pages/add_user.php:43 #: ../../web/templates/pages/edit_user.php:76 @@ -681,7 +687,7 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/list_user.php:166 #: ../../web/templates/pages/login/reset_1.php:18 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Email" #: ../../web/add/user/index.php:35 ../../web/templates/pages/add_user.php:39 #: ../../web/templates/pages/edit_user.php:69 @@ -860,7 +866,7 @@ msgstr "Mese" #: ../../web/templates/pages/list_cron.php:184 #: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:58 msgid "Day of Week" -msgstr "" +msgstr "Giorno della settimana" #: ../../web/add/cron/index.php:32 ../../web/templates/pages/add_cron.php:36 #: ../../web/templates/pages/list_cron.php:25 @@ -894,7 +900,7 @@ msgstr "Interfaccia" #: ../../web/add/ip/index.php:32 ../../web/templates/pages/add_ip.php:62 #: ../../web/templates/pages/edit_ip.php:55 msgid "Assigned User" -msgstr "" +msgstr "Utente assegnato" #: ../../web/add/ip/index.php:93 #, php-format diff --git a/src/ka/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ka/LC_MESSAGES/hestiacp.po index 7d582ac..0b347d0 100644 --- a/src/ka/LC_MESSAGES/hestiacp.po +++ b/src/ka/LC_MESSAGES/hestiacp.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: hestiacp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-07-24 11:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-24 20:19\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-19 13:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Georgian\n" "Language: ka_GE\n" @@ -69,15 +69,15 @@ msgstr "დირექტორია" #: ../../web/list/backup/incremental/index.php:14 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "ფაილი" #: ../../web/list/backup/incremental/index.php:17 msgid "Symlink" -msgstr "" +msgstr "სიმბოლური ბმული" #: ../../web/list/backup/incremental/index.php:20 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "უცნობი" #: ../../web/reset/index.php:60 msgid "Hello {{name}},\n\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "არასწორი მომხმარებლის სახ #: ../../web/reset/index.php:234 msgid "Passwords do not match" -msgstr "" +msgstr "პაროლები არ ემთხვევა" #: ../../web/inc/main.php:180 ../../web/inc/main.php:189 #: ../../web/generate/ssl/index.php:123 @@ -167,11 +167,11 @@ msgstr "" #: ../../web/edit/mail/index.php:748 ../../web/add/user/index.php:50 #: ../../web/add/db/index.php:48 ../../web/add/mail/index.php:239 msgid "Please enter a valid email address." -msgstr "" +msgstr "გთხოვთ მიუთითეთ კორექტული ელ-ფოსტა." #: ../../web/edit/user/index.php:448 msgid "Please enter a valid contact name." -msgstr "" +msgstr "გთხოვთ, შეიყვანოთ სწორი კონტაქტის სახელი." #: ../../web/edit/user/index.php:579 ../../web/edit/server/vsftpd/index.php:44 #: ../../web/edit/server/bind9/index.php:61 @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "" #: ../../web/edit/mail/index.php:736 ../../web/edit/mail/index.php:1166 #: ../../web/edit/firewall/index.php:134 ../../web/edit/package/index.php:382 msgid "Changes have been saved." -msgstr "" +msgstr "ცვლილებები შენახულია." #: ../../web/edit/server/crond/index.php:17 #: ../../web/edit/server/cron/index.php:17 @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" #: ../../web/edit/server/index.php:1279 msgid "Repository can not be empty" -msgstr "" +msgstr "რეპოზიტორია არ შეიძლება ცარიელი იყოს" #: ../../web/edit/server/index.php:1381 msgid "Inactive session timeout can not lower than 1 minute." @@ -221,11 +221,11 @@ msgstr "" #: ../../web/edit/server/hestiaweb/index.php:34 #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:15 msgid "Panel Cronjobs" -msgstr "" +msgstr "პანელის ქრონის ამოცანები" #: ../../web/edit/dns/index.php:347 msgid "Error: unknown record ID." -msgstr "" +msgstr "შეცდომა: უცნობი ჩანაწერის აიდი." #: ../../web/edit/web/index.php:863 ../../web/edit/web/index.php:1084 #: ../../web/edit/web/index.php:1124 ../../web/edit/web/index.php:1186 @@ -276,7 +276,13 @@ msgid "FTP account has been created and ready to use.\n\n" "Best regards,\n\n" "--\n" "{{appname}}" -msgstr "" +msgstr "FTP account has been created and ready to use.\n\n" +"ჰოსთის სახელი: {{domain}}\n" +"სახელი: {{username}}\n" +"პაროლი: {{password}}\n\n" +"კეთილი სურვილებით,\n\n" +"--\n" +"{{appname}}" #: ../../web/edit/web/index.php:1263 ../../web/edit/web/index.php:1431 #, php-format diff --git a/src/no/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/no/LC_MESSAGES/hestiacp.po index ff57610..76fbda9 100644 --- a/src/no/LC_MESSAGES/hestiacp.po +++ b/src/no/LC_MESSAGES/hestiacp.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: hestiacp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-07-24 11:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-24 20:19\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-19 13:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Norwegian\n" "Language: no_NO\n" @@ -19,45 +19,46 @@ msgstr "" #: ../../web/download/backup/index.php:20 msgid "Download of remote backup file has been scheduled." -msgstr "" +msgstr "Identifikator (Nøkkel): Nedlasting av ekstern sikkerhetskopifil er planlagt. #: ../../web/download/backup/index.php:20\n" +"Fil: hestiacp.pot" #: ../../web/download/backup/index.php:24 ../../web/unsuspend/dns/index.php:18 #: ../../web/unsuspend/dns/index.php:44 ../../web/unsuspend/mail/index.php:18 #: ../../web/unsuspend/mail/index.php:45 ../../web/schedule/backup/index.php:17 #: ../../web/schedule/restore/index.php:70 ../../web/bulk/restore/index.php:78 msgid "Error: Hestia did not return any output." -msgstr "" +msgstr "Feil: Hestia returnerte ikke resultat." #: ../../web/schedule/backup/incremental/index.php:17 msgid "Snapshot has been sheduled" -msgstr "" +msgstr "Øyeblikksbilde er planlagt" #: ../../web/schedule/backup/index.php:12 msgid "Task has been added to the queue. You will receive an email notification when your backup is ready for download." -msgstr "" +msgstr "Oppgaven er lagt til i køen. Du vil motta et e-postvarsel når sikkerhetskopien er klar for nedlasting." #: ../../web/schedule/backup/index.php:22 msgid "An existing backup task is already running, please wait for it to complete." -msgstr "" +msgstr "En eksisterende sikkerhetskopieringsoppgave kjører allerede, vennligst vent til den er fullført." #: ../../web/schedule/restore/index.php:65 #: ../../web/bulk/restore/incremental/index.php:126 #: ../../web/bulk/restore/index.php:73 msgid "Task has been added to the queue. You will receive an email notification when your restore has been completed." -msgstr "" +msgstr "Oppgaven er lagt til i køen. Du vil motta en e-postmelding når gjenopprettingen er fullført." #: ../../web/schedule/restore/index.php:74 ../../web/bulk/restore/index.php:82 msgid "An existing restoration task is already running. Please wait for it to finish before launching it again." -msgstr "" +msgstr "En eksisterende gjenopprettingsoppgave kjører allerede. Vennligst vent til den er fullført før du starter den på nytt." #: ../../web/restart/service/index.php:23 #, php-format msgid "Restart \"%s\" failed" -msgstr "" +msgstr "Omstart av \"%s\" mislyktes" #: ../../web/restart/system/index.php:26 ../../web/bulk/service/index.php:40 msgid "The system is going down for reboot NOW!" -msgstr "" +msgstr "Systemet går ned for å starte på nytt NÅ!" #: ../../web/list/backup/incremental/index.php:11 #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:377 @@ -65,19 +66,19 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:832 #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:896 msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "Katalog" #: ../../web/list/backup/incremental/index.php:14 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Fil" #: ../../web/list/backup/incremental/index.php:17 msgid "Symlink" -msgstr "" +msgstr "Symbolsk lenke" #: ../../web/list/backup/incremental/index.php:20 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Ukjent" #: ../../web/reset/index.php:60 msgid "Hello {{name}},\n\n" @@ -89,29 +90,37 @@ msgid "Hello {{name}},\n\n" "Best regards,\n\n" "--\n" "{{appname}}" -msgstr "" +msgstr "Hei {{name}},\n\n" +"For å tilbakestille passordet ditt for {{appname}}, vennligst følg denne lenken:\n" +"https://{{hostname}}/reset/?action=confirm&user={{user}}&code={{resetcode}}\n\n" +"Alternativt kan du gå til https://{{hostname}}/reset/?action=code&user={{user}} og skrive inn følgende tilbakestillingskode:\n" +"{{resetcode}}\n\n" +"Hvis du ikke ba om tilbakestilling av passord, vennligst se bort fra denne meldingen og beklager.\n\n" +"Vennlig hilsen,\n\n" +"--\n" +"{{appname}}" #: ../../web/reset/index.php:84 #, php-format msgid "Password Reset at %s" -msgstr "" +msgstr "Tilbakestilling av passord ved %s" #: ../../web/reset/index.php:137 ../../web/reset/index.php:141 #: ../../web/reset/index.php:146 ../../web/reset/index.php:155 msgid "Password reset instructions have been sent to the email address associated with this account." -msgstr "" +msgstr "Instruksjoner for tilbakestilling av passord er sendt til e-postadressen knyttet til denne kontoen." #: ../../web/reset/index.php:150 msgid "Please wait 15 minutes before sending a new request." -msgstr "" +msgstr "Vennligst vent 15 minutter før du sender en ny forespørsel." #: ../../web/reset/index.php:187 msgid "An internal error occurred" -msgstr "" +msgstr "Det oppsto en intern feil" #: ../../web/reset/index.php:195 msgid "Code has been expired" -msgstr "" +msgstr "Koden er utløpt" #: ../../web/reset/index.php:213 ../../web/reset/index.php:231 msgid "Invalid username or code" @@ -119,59 +128,59 @@ msgstr "Ugyldig brukernavn eller kode" #: ../../web/reset/index.php:234 msgid "Passwords do not match" -msgstr "" +msgstr "Passordene samsvarer ikke" #: ../../web/inc/main.php:180 ../../web/inc/main.php:189 #: ../../web/generate/ssl/index.php:123 #, php-format msgid "Error code: %s" -msgstr "" +msgstr "Feilkode: %s" #: ../../web/inc/main.php:267 ../../web/inc/main.php:278 msgid "You are logged out, please log in again." -msgstr "" +msgstr "Du er utlogget, vennligst logg inn igjen." #: ../../web/inc/main.php:345 #, php-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%d dager" msgstr[1] "" #: ../../web/inc/main.php:348 #, php-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%d time(er)" msgstr[1] "" #: ../../web/inc/main.php:352 #, php-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d minutt(er)" +msgstr[1] "%d minutter" #: ../../web/edit/user/index.php:162 ../../web/edit/db/index.php:74 #: ../../web/edit/mail/index.php:774 ../../web/add/user/index.php:56 #: ../../web/add/db/index.php:55 ../../web/add/mail/index.php:246 msgid "Password does not match the minimum requirements." -msgstr "" +msgstr "Passordet samsvarer ikke med minimumskravene." #: ../../web/edit/user/index.php:380 ../../web/edit/package/index.php:235 #: ../../web/add/package/index.php:120 msgid "Cannot combine nologin and rssh shell with jailed shell." -msgstr "" +msgstr "Kan ikke kombinere nologin og rssh-skjell med jailed-skjell." #: ../../web/edit/user/index.php:432 ../../web/edit/web/index.php:1173 #: ../../web/edit/mail/index.php:748 ../../web/add/user/index.php:50 #: ../../web/add/db/index.php:48 ../../web/add/mail/index.php:239 msgid "Please enter a valid email address." -msgstr "" +msgstr "Vennligst oppgi en gyldig e-postadresse." #: ../../web/edit/user/index.php:448 msgid "Please enter a valid contact name." -msgstr "" +msgstr "Vennligst angi et gyldig kontaktnavn." #: ../../web/edit/user/index.php:579 ../../web/edit/server/vsftpd/index.php:44 #: ../../web/edit/server/bind9/index.php:61 @@ -203,29 +212,29 @@ msgstr "" #: ../../web/edit/mail/index.php:736 ../../web/edit/mail/index.php:1166 #: ../../web/edit/firewall/index.php:134 ../../web/edit/package/index.php:382 msgid "Changes have been saved." -msgstr "" +msgstr "Endringene har blitt lagret." #: ../../web/edit/server/crond/index.php:17 #: ../../web/edit/server/cron/index.php:17 msgid "Info (read-only mode): Crontab can only be edited via SSH." -msgstr "" +msgstr "Info (skrivebeskyttet) Crontab kan kun redigeres via SSH." #: ../../web/edit/server/index.php:1279 msgid "Repository can not be empty" -msgstr "" +msgstr "Lageret kan ikke være tomt" #: ../../web/edit/server/index.php:1381 msgid "Inactive session timeout can not lower than 1 minute." -msgstr "" +msgstr "Tidsavbrudd for inaktiv økt kan ikke være lavere enn 1 minutt." #: ../../web/edit/server/hestiaweb/index.php:34 #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:15 msgid "Panel Cronjobs" -msgstr "" +msgstr "Panel Cronjobs" #: ../../web/edit/dns/index.php:347 msgid "Error: unknown record ID." -msgstr "" +msgstr "Feil: ukjent post-ID." #: ../../web/edit/web/index.php:863 ../../web/edit/web/index.php:1084 #: ../../web/edit/web/index.php:1124 ../../web/edit/web/index.php:1186 @@ -276,12 +285,18 @@ msgid "FTP account has been created and ready to use.\n\n" "Best regards,\n\n" "--\n" "{{appname}}" -msgstr "" +msgstr "FTP-konto er opprettet og klar til å brukes.\n\n" +"Vertnavn: {{domain}}\n" +"brukernavn: {{username}}\n" +"Passord: {{password}}\n\n" +"Vennlig hilsen,\n\n" +"--\n" +"{{appname}}" #: ../../web/edit/web/index.php:1263 ../../web/edit/web/index.php:1431 #, php-format msgid "FTP Account Credentials: %s" -msgstr "" +msgstr "FTP kontoopplysninger: %s" #: ../../web/edit/mail/index.php:1098 ../../web/add/mail/index.php:438 msgid "Mail account has been created.\n\n" @@ -308,12 +323,35 @@ msgid "Mail account has been created.\n\n" "Best regards,\n\n" "--\n" "{{appname}}" -msgstr "" +msgstr "E-postkontoen har blitt opprettet.\n\n" +"Vanlige kontoinnstillinger:\n" +"Brukernavn: {{account}}@{{domain}}\n" +"Passord: {{password}}\n" +"Webmail: {{webmail}}\n" +"Vertnavn: {{hostname}}\n\n" +"IMAP-innstillinger\n" +"Autentisering: Normal passord\n" +"SSL/TLS: Port 993\n" +"STARTTLS: Port 143\n" +"Ingen kryptering: Port 143\n\n" +"POP3-innstillinger\n" +"Autentisering: Normal passord\n" +"SSL/TLS: Port 995\n" +"STARTTLS: Port 110\n" +"Ingen kryptering: Port 110\n\n" +"SMTP-innstillinger\n" +"Autentisering: Normal passord\n" +"SSL/TLS: Port 465\n" +"STARTTLS: Port 587\n" +"Ingen kryptering: Port 25\n\n" +"Vennlig hilsen,\n\n" +"--\n" +"{{appname}}" #: ../../web/edit/mail/index.php:1135 ../../web/add/mail/index.php:475 #, php-format msgid "Email Credentials: %s@%s" -msgstr "" +msgstr "E-post legitimasjon: %s@%s" #: ../../web/edit/firewall/index.php:70 ../../web/add/firewall/index.php:42 #: ../../web/templates/pages/add_firewall.php:28 @@ -355,7 +393,7 @@ msgstr "Protokoll" #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:94 #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:98 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" #: ../../web/edit/firewall/index.php:79 ../../web/add/dns/index.php:25 #: ../../web/add/ip/index.php:23 ../../web/add/web/index.php:20 @@ -382,7 +420,7 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:173 #: ../../web/templates/pages/edit_ip.php:35 msgid "IP Address" -msgstr "" +msgstr "IP-adresse" #: ../../web/edit/package/index.php:143 ../../web/add/user/index.php:29 #: ../../web/add/package/index.php:23 @@ -428,7 +466,7 @@ msgstr "DNS Mal" #: ../../web/templates/pages/list_packages.php:58 #: ../../web/templates/pages/list_packages.php:173 msgid "Shell" -msgstr "" +msgstr "Shell" #: ../../web/edit/package/index.php:165 ../../web/add/package/index.php:51 #: ../../web/templates/pages/add_package.php:76 @@ -469,7 +507,7 @@ msgstr "Web Aliaser" #: ../../web/templates/pages/list_user.php:280 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:180 msgid "DNS Zones" -msgstr "" +msgstr "DNS Soner" #: ../../web/edit/package/index.php:174 ../../web/add/package/index.php:60 #: ../../web/templates/pages/add_package.php:181 @@ -490,7 +528,7 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/list_mail.php:262 #: ../../web/templates/pages/list_mail.php:265 msgid "DNS Records" -msgstr "" +msgstr "DNS-poster" #: ../../web/edit/package/index.php:177 ../../web/add/package/index.php:63 #: ../../web/templates/pages/add_package.php:211 @@ -530,7 +568,7 @@ msgstr "E-post Kontoer" #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:241 #: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:106 msgid "Rate Limit" -msgstr "" +msgstr "Grenseverdi" #: ../../web/edit/package/index.php:186 ../../web/add/package/index.php:69 #: ../../web/templates/pages/add_package.php:244 @@ -589,7 +627,7 @@ msgstr "Backuper" #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:64 #: ../../web/templates/pages/list_backup.php:9 msgid "Incremental Backups" -msgstr "" +msgstr "Inkrementelle sikkerhetskopier" #: ../../web/edit/package/index.php:198 ../../web/add/package/index.php:81 #: ../../web/templates/pages/add_package.php:37 @@ -628,31 +666,31 @@ msgstr "Båndbredde" #: ../../web/edit/package/index.php:206 ../../web/add/package/index.php:92 msgid "CPU quota" -msgstr "" +msgstr "CPU kvote" #: ../../web/edit/package/index.php:209 ../../web/add/package/index.php:95 msgid "CPU quota period" -msgstr "" +msgstr "CPU kvoteperiode" #: ../../web/edit/package/index.php:212 ../../web/add/package/index.php:98 msgid "Memory Limit" -msgstr "" +msgstr "Minnegrense" #: ../../web/edit/package/index.php:215 ../../web/add/package/index.php:101 msgid "Swap Limit" -msgstr "" +msgstr "Swap grense" #: ../../web/edit/package/index.php:222 ../../web/add/package/index.php:108 msgid "Nameserver 1" -msgstr "" +msgstr "Navnetjener 1" #: ../../web/edit/package/index.php:225 ../../web/add/package/index.php:111 msgid "Nameserver 2" -msgstr "" +msgstr "Navnetjener 2" #: ../../web/copy/package/index.php:35 msgid "Error: unable to copy package." -msgstr "" +msgstr "Feil: kan ikke kopiere pakke." #: ../../web/add/user/index.php:26 ../../web/add/db/index.php:23 #: ../../web/add/mail/index.php:222 ../../web/templates/pages/add_user.php:48 @@ -686,7 +724,7 @@ msgstr "E-post" #: ../../web/add/user/index.php:35 ../../web/templates/pages/add_user.php:39 #: ../../web/templates/pages/edit_user.php:69 msgid "Contact Name" -msgstr "" +msgstr "Kontaktens navn" #: ../../web/add/user/index.php:156 msgid "Hello {{name}},\n\n" @@ -697,18 +735,25 @@ msgid "Hello {{name}},\n\n" "Best regards,\n\n" "--\n" "{{appname}}" -msgstr "" +msgstr "Hei {{name}},\n\n" +"Din konto har blitt opprettet og klar til bruk.\n\n" +"https://{{hostname}}/login/\n" +"brukernavn: {{user}}\n" +"passord: {{password}}\n\n" +"Vennlig hilsen,\n\n" +"--\n" +"{{appname}}" #: ../../web/add/user/index.php:175 ../../web/templates/pages/login/login.php:8 #: ../../web/templates/pages/login/login_a.php:8 #, php-format msgid "Welcome to %s" -msgstr "" +msgstr "Velkommen til %s" #: ../../web/add/user/index.php:225 #, php-format msgid "User {%s} has been created successfully. / {Log in as %s}" -msgstr "" +msgstr "Brukeren {%s} har blitt opprettet. / {Logg inn som %s}" #: ../../web/add/dns/index.php:22 ../../web/add/dns/index.php:220 #: ../../web/add/web/index.php:17 ../../web/add/mail/index.php:39 @@ -729,7 +774,7 @@ msgstr "Domene" #: ../../web/add/dns/index.php:199 #, php-format msgid "DNS zone {%s} has been created successfully." -msgstr "" +msgstr "DNS-sonen {%s} har blitt opprettet." #: ../../web/add/dns/index.php:223 ../../web/templates/pages/add_dns_rec.php:33 #: ../../web/templates/pages/list_dns_rec.php:22 @@ -789,7 +834,7 @@ msgstr "Oppslag" #: ../../web/templates/pages/list_files_incremental.php:71 #: ../../web/templates/pages/list_files_incremental.php:113 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Type" #: ../../web/add/dns/index.php:229 ../../web/templates/pages/add_dns_rec.php:58 #: ../../web/templates/pages/list_dns_rec.php:31 @@ -809,7 +854,7 @@ msgstr "IP eller Verdi" #: ../../web/add/dns/index.php:280 #, php-format msgid "Record {%s.%s} has been created successfully." -msgstr "" +msgstr "Posten {%s.%s} har blitt opprettet med suksess." #: ../../web/add/cron/index.php:17 ../../web/templates/pages/add_cron.php:42 #: ../../web/templates/pages/add_cron.php:110 @@ -860,7 +905,7 @@ msgstr "Månde" #: ../../web/templates/pages/list_cron.php:184 #: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:58 msgid "Day of Week" -msgstr "" +msgstr "Ukedag" #: ../../web/add/cron/index.php:32 ../../web/templates/pages/add_cron.php:36 #: ../../web/templates/pages/list_cron.php:25 @@ -873,7 +918,7 @@ msgstr "Kommando" #: ../../web/add/cron/index.php:80 msgid "Cron job has been created successfully." -msgstr "" +msgstr "Cron jobben har blitt opprettet." #: ../../web/add/ip/index.php:26 ../../web/templates/pages/list_ip.php:28 #: ../../web/templates/pages/list_ip.php:68 @@ -889,33 +934,33 @@ msgstr "Netmaske" #: ../../web/templates/pages/add_ip.php:43 #: ../../web/templates/pages/edit_ip.php:44 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Grensesnitt" #: ../../web/add/ip/index.php:32 ../../web/templates/pages/add_ip.php:62 #: ../../web/templates/pages/edit_ip.php:55 msgid "Assigned User" -msgstr "" +msgstr "Tilordnet bruker" #: ../../web/add/ip/index.php:93 #, php-format msgid "IP address {%s} has been created successfully." -msgstr "" +msgstr "IP-adressen {%s} har blitt opprettet." #: ../../web/add/web/index.php:128 #, php-format msgid "Domain {%s} has been created successfully." -msgstr "" +msgstr "Domene {%s} har blitt opprettet." #: ../../web/add/access-key/index.php:43 #: ../../web/templates/pages/add_access_key.php:26 #: ../../web/templates/pages/list_access_key.php:46 msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "Tillatelser" #: ../../web/add/access-key/index.php:82 #, php-format msgid "Access key {%s} has been created successfully." -msgstr "" +msgstr "Tilgangsnøkkel {%s} har blitt opprettet." #: ../../web/add/db/index.php:17 #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail_incremental.php:167 @@ -923,7 +968,7 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/add_db.php:53 #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail.php:189 msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Database" #: ../../web/add/db/index.php:29 ../../web/templates/pages/list_db.php:62 #: ../../web/templates/pages/edit_db.php:60 @@ -937,7 +982,7 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/add_db.php:105 #: ../../web/templates/pages/add_mail.php:105 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Vert" #: ../../web/add/db/index.php:32 ../../web/templates/pages/list_db.php:50 #: ../../web/templates/pages/list_db.php:115 @@ -945,7 +990,7 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/edit_db.php:64 #: ../../web/templates/pages/add_db.php:117 msgid "Charset" -msgstr "" +msgstr "Tegnsiffer" #: ../../web/add/db/index.php:150 msgid "Database has been created.\n\n" @@ -956,51 +1001,58 @@ msgid "Database has been created.\n\n" "Best regards,\n\n" "--\n" "{{appname}}" -msgstr "" +msgstr "Databasen er opprettet.\n\n" +"Database: {{database}}\n" +"brukernavn: {{username}}\n" +"Passord: {{password}}\n" +"SQL Manager: {{dbadmin}}\n\n" +"Vennlig hilsen,\n\n" +"--\n" +"{{appname}}" #: ../../web/add/db/index.php:168 #, php-format msgid "Database Credentials: %s" -msgstr "" +msgstr "Database innloggingsinformasjon: %s" #: ../../web/add/db/index.php:199 #, php-format msgid "Database {%s} has been created successfully. / {Open %s}" -msgstr "" +msgstr "Databasen {%s} har blitt opprettet. / {Open %s}" #: ../../web/add/webapp/index.php:58 #, php-format msgid "Unable to install %s, %s is not available." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke installere %s, %s er ikke tilgjengelig." #: ../../web/add/webapp/index.php:73 #, php-format msgid "%s installer missing." -msgstr "" +msgstr "%s Installeringsprogram mangler." #: ../../web/add/webapp/index.php:91 #, php-format msgid "%s installed successfully." -msgstr "" +msgstr "%s ble installert." #: ../../web/add/key/index.php:17 ../../web/templates/pages/list_key.php:37 #: ../../web/templates/pages/list_key.php:74 #: ../../web/templates/pages/add_key.php:34 msgid "SSH Key" -msgstr "" +msgstr "SSH nøkkel" #: ../../web/add/key/index.php:57 ../../web/add/key/index.php:60 msgid "SSH Key already exists." -msgstr "" +msgstr "SSH nøkkel finnes allerede." #: ../../web/add/key/index.php:73 msgid "SSH Key has been created successfully." -msgstr "" +msgstr "SSH nøkkel er opprettet." #: ../../web/add/mail/index.php:189 #, php-format msgid "Mail domain {%s} has been created successfully." -msgstr "" +msgstr "E-post domenet {%s} har blitt opprettet." #: ../../web/add/mail/index.php:218 #: ../../web/templates/pages/edit_mail_acc.php:38 @@ -1011,7 +1063,7 @@ msgstr "Konto" #: ../../web/add/mail/index.php:508 #, php-format msgid "Mail account {%s@%s} has been created successfully." -msgstr "" +msgstr "E-postkonto {%s@%s} har blitt opprettet." #: ../../web/add/firewall/ipset/index.php:23 #: ../../web/templates/pages/list_dns.php:16 @@ -1045,30 +1097,30 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/list_search.php:25 #: ../../web/templates/pages/list_files_incremental.php:52 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Navn" #: ../../web/add/firewall/ipset/index.php:26 #: ../../web/templates/pages/add_firewall_ipset.php:76 msgid "Data Source" -msgstr "" +msgstr "Datakilder" #: ../../web/add/firewall/ipset/index.php:29 #: ../../web/templates/pages/list_firewall_ipset.php:40 #: ../../web/templates/pages/list_firewall_ipset.php:87 #: ../../web/templates/pages/add_firewall_ipset.php:92 msgid "IP Version" -msgstr "" +msgstr "IP Versjon" #: ../../web/add/firewall/ipset/index.php:32 #: ../../web/templates/pages/list_firewall_ipset.php:39 #: ../../web/templates/pages/list_firewall_ipset.php:79 #: ../../web/templates/pages/add_firewall_ipset.php:99 msgid "Auto Update" -msgstr "" +msgstr "Automatisk oppdatering" #: ../../web/add/firewall/ipset/index.php:72 msgid "IP list has been created successfully." -msgstr "" +msgstr "IP liste har blitt opprettet." #: ../../web/add/firewall/banlist/index.php:23 #: ../../web/templates/pages/add_firewall_banlist.php:34 @@ -1077,21 +1129,21 @@ msgstr "Blokkeringsliste" #: ../../web/add/firewall/banlist/index.php:52 msgid "IP address has been banned successfully." -msgstr "" +msgstr "IP-adressen har blitt utestengt." #: ../../web/add/firewall/index.php:97 msgid "Rule has been created successfully." -msgstr "" +msgstr "Regelen er opprettet." #: ../../web/add/package/index.php:250 #, php-format msgid "Package {%s} has been created successfully." -msgstr "" +msgstr "Pakken {%s} har blitt opprettet." #: ../../web/stop/service/index.php:24 #, php-format msgid "Stop \"%s\" failed" -msgstr "" +msgstr "Stans \"%s\" mislyktes" #: ../../web/generate/ssl/index.php:41 #: ../../web/templates/pages/generate_ssl.php:27 @@ -1101,11 +1153,11 @@ msgstr "Land" #: ../../web/generate/ssl/index.php:44 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Fylke" #: ../../web/generate/ssl/index.php:47 msgid "City" -msgstr "" +msgstr "By" #: ../../web/generate/ssl/index.php:50 #: ../../web/templates/pages/generate_ssl.php:46 @@ -1114,28 +1166,28 @@ msgstr "Organisasjon" #: ../../web/generate/ssl/index.php:132 msgid "Certificate has been generated successfully." -msgstr "" +msgstr "Sertifikatet er generert uten feil." #: ../../web/bulk/cron/index.php:36 ../../web/bulk/cron/index.php:61 msgid "Cron job email reporting has been successfully disabled." -msgstr "" +msgstr "Cron job e-post rapportering er deaktivert." #: ../../web/bulk/cron/index.php:44 ../../web/bulk/cron/index.php:69 msgid "Cron job email reporting has been successfully enabled." -msgstr "" +msgstr "Cron job e-post rapportering har blitt aktivert." #: ../../web/update/hestia/index.php:20 #, php-format msgid "Error: %s update failed." -msgstr "" +msgstr "Feil: %s oppdatering mislyktes." #: ../../web/login/index.php:138 msgid "Account has been suspended" -msgstr "" +msgstr "Kontoen har blitt stengt" #: ../../web/login/index.php:140 msgid "Unsupported hash method" -msgstr "" +msgstr "Ustøttet hash-metode" #: ../../web/login/index.php:142 ../../web/login/index.php:199 #: ../../web/login/index.php:222 ../../web/login/index.php:246 @@ -1144,12 +1196,12 @@ msgstr "Ugyldig brukernavn eller passord" #: ../../web/login/index.php:281 msgid "Invalid or missing 2FA token" -msgstr "" +msgstr "Ugyldig eller manglende 2FA-token" #: ../../web/start/service/index.php:23 #, php-format msgid "Start \"%s\" failed" -msgstr "" +msgstr "Start \"%s\" mislykkes" #: ../../web/templates/pages/add_user.php:6 #: ../../web/templates/pages/add_dns.php:6 @@ -1306,16 +1358,16 @@ msgstr "Legg til Bruker" #: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:373 #: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:48 msgid "Generate" -msgstr "" +msgstr "Generere" #: ../../web/templates/pages/add_user.php:64 #: ../../web/templates/pages/edit_user.php:102 msgid "Do not allow user to log in to Control Panel" -msgstr "" +msgstr "Ikke tillat bruker å logge inn på kontrollpanelet" #: ../../web/templates/pages/add_user.php:71 msgid "Send welcome email" -msgstr "" +msgstr "Send en velkomst-e-postmelding" #: ../../web/templates/pages/add_user.php:76 #: ../../web/templates/pages/edit_user.php:134 @@ -1325,7 +1377,7 @@ msgstr "Språk" #: ../../web/templates/pages/add_user.php:95 #: ../../web/templates/pages/edit_user.php:153 msgid "Role" -msgstr "" +msgstr "Rolle" #: ../../web/templates/pages/add_user.php:97 #: ../../web/templates/pages/edit_user.php:155 @@ -1335,23 +1387,23 @@ msgstr "Bruker" #: ../../web/templates/pages/add_user.php:98 #: ../../web/templates/pages/edit_user.php:156 msgid "Administrator" -msgstr "" +msgstr "Administrator" #: ../../web/templates/pages/add_user.php:99 #: ../../web/templates/pages/edit_user.php:157 msgid "DNS Sync User" -msgstr "" +msgstr "DNS Sync bruker" #: ../../web/templates/pages/add_user.php:122 #: ../../web/templates/pages/edit_mail_acc.php:65 #: ../../web/templates/pages/add_db.php:94 #: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:113 msgid "Email login credentials to:" -msgstr "" +msgstr "Send innloggingsinformasjon til e-post:" #: ../../web/templates/pages/add_dns.php:34 msgid "Add DNS Zone" -msgstr "" +msgstr "Legge til DNS sone" #: ../../web/templates/pages/add_dns.php:39 #: ../../web/templates/pages/add_web.php:32 @@ -1359,18 +1411,18 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/add_mail.php:39 #, php-format msgid "It is strongly advised to {create a standard user account} before adding %s to the server due to the increased privileges the admin account possesses and potential security risks." -msgstr "" +msgstr "Det anbefales på det sterkeste å bruke {create a standard user account} før du legger %s til tjeneren på grunn av de økte privilegiene til administratorkontoen har og mulige sikkerhetsrisikoer." #: ../../web/templates/pages/add_dns.php:39 msgid "a dns domain" -msgstr "" +msgstr "et dns domene" #: ../../web/templates/pages/add_dns.php:45 #: ../../web/templates/pages/add_web.php:38 #: ../../web/templates/pages/add_db.php:45 #: ../../web/templates/pages/add_mail.php:45 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Fortsett" #: ../../web/templates/pages/add_dns.php:71 #: ../../web/templates/pages/edit_dns.php:51 @@ -1388,12 +1440,12 @@ msgstr "Mal" #: ../../web/templates/pages/add_db.php:100 #: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:66 msgid "Advanced Options" -msgstr "" +msgstr "Avanserte alternativer" #: ../../web/templates/pages/add_dns.php:97 #: ../../web/templates/pages/edit_dns.php:71 msgid "Enable DNSSEC" -msgstr "" +msgstr "Aktiver DNSSEC" #: ../../web/templates/pages/add_dns.php:103 #: ../../web/templates/pages/edit_dns.php:77 @@ -1424,24 +1476,24 @@ msgstr "ÅÅÅÅ-MM-DD" #: ../../web/templates/pages/list_mail_dns.php:154 #: ../../web/templates/pages/edit_dns_rec.php:81 msgid "TTL" -msgstr "" +msgstr "TTL" #: ../../web/templates/pages/add_dns.php:111 #: ../../web/templates/pages/add_package.php:191 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:200 msgid "Name Servers" -msgstr "" +msgstr "Navnetjenere" #: ../../web/templates/pages/add_dns.php:120 #: ../../web/templates/pages/add_package.php:200 #: ../../web/templates/pages/edit_user.php:259 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:209 msgid "Add Name Server" -msgstr "" +msgstr "Legg til navnetjener" #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:7 msgid "Create Snapshot" -msgstr "" +msgstr "Opprett øyeblikksbilde" #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:16 #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:19 @@ -1485,11 +1537,11 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/list_files_incremental.php:23 #: ../../web/templates/pages/list_files_incremental.php:26 msgid "Apply to selected" -msgstr "" +msgstr "Bruk på utvalgte" #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:17 msgid "Delete Snapshot" -msgstr "" +msgstr "Slett øyeblikksbilde" #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:27 #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:28 diff --git a/src/pl/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/pl/LC_MESSAGES/hestiacp.po index 63aec97..d9c8bf7 100644 --- a/src/pl/LC_MESSAGES/hestiacp.po +++ b/src/pl/LC_MESSAGES/hestiacp.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: hestiacp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-07-24 11:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-24 20:19\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-19 13:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Polish\n" "Language: pl_PL\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" #: ../../web/download/backup/index.php:20 msgid "Download of remote backup file has been scheduled." -msgstr "" +msgstr "Pobieranie zdalnej kopii zapasowej zostało zaplanowane." #: ../../web/download/backup/index.php:24 ../../web/unsuspend/dns/index.php:18 #: ../../web/unsuspend/dns/index.php:44 ../../web/unsuspend/mail/index.php:18 @@ -30,15 +30,15 @@ msgstr "Błąd: Hestia nie zwróciła żadnych komunikatów" #: ../../web/schedule/backup/incremental/index.php:17 msgid "Snapshot has been sheduled" -msgstr "" +msgstr "Migawka została zaplanowana" #: ../../web/schedule/backup/index.php:12 msgid "Task has been added to the queue. You will receive an email notification when your backup is ready for download." -msgstr "" +msgstr "Zadanie zostało dodane do kolejki. Otrzymasz powiadomienie e-mail, gdy kopia zapasowa będzie gotowa do pobrania." #: ../../web/schedule/backup/index.php:22 msgid "An existing backup task is already running, please wait for it to complete." -msgstr "" +msgstr "Aktualnie trwa tworzenie kopii zapasowej, poczekaj na zakończenie tego zadania." #: ../../web/schedule/restore/index.php:65 #: ../../web/bulk/restore/incremental/index.php:126 @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" #: ../../web/list/backup/incremental/index.php:17 msgid "Symlink" -msgstr "" +msgstr "Dowiązanie" #: ../../web/list/backup/incremental/index.php:20 msgid "Unknown" @@ -89,12 +89,20 @@ msgid "Hello {{name}},\n\n" "Best regards,\n\n" "--\n" "{{appname}}" -msgstr "" +msgstr "Witaj {{name}},\n\n" +"Aby zresetować hasło {{appname}}, kliknij na ten link:\n" +"https://{{hostname}}/reset/? ction=confirm&user={{user}}&code={{resetcode}}\n\n" +"Alternatywnie, możesz przejść do https://{{hostname}}/reset/? ction=code&user={{user}} i wprowadź następujący kod resetujący:\n" +"{{resetcode}}\n\n" +"Jeśli nie prosiłeś o zresetowanie hasła, proszę zignorować tę wiadomość i zaakceptować nasze przeprosiny.\n\n" +"Pozdrawiamy,\n\n" +"--\n" +"{{appname}}" #: ../../web/reset/index.php:84 #, php-format msgid "Password Reset at %s" -msgstr "" +msgstr "Reset hasła w %s" #: ../../web/reset/index.php:137 ../../web/reset/index.php:141 #: ../../web/reset/index.php:146 ../../web/reset/index.php:155 @@ -103,7 +111,7 @@ msgstr "Instrukcje resetowania hasła zostały wysłane na adres e-mail powiąza #: ../../web/reset/index.php:150 msgid "Please wait 15 minutes before sending a new request." -msgstr "" +msgstr "Proszę odczekać 15 minut przed wysłaniem nowego wniosku." #: ../../web/reset/index.php:187 msgid "An internal error occurred" @@ -119,7 +127,7 @@ msgstr "Błędna nazwa użytkownika lub kod." #: ../../web/reset/index.php:234 msgid "Passwords do not match" -msgstr "" +msgstr "Hasła nie są takie same" #: ../../web/inc/main.php:180 ../../web/inc/main.php:189 #: ../../web/generate/ssl/index.php:123 @@ -218,7 +226,7 @@ msgstr "" #: ../../web/edit/server/index.php:1279 msgid "Repository can not be empty" -msgstr "" +msgstr "Repozytorium nie może być puste" #: ../../web/edit/server/index.php:1381 msgid "Inactive session timeout can not lower than 1 minute." @@ -227,11 +235,11 @@ msgstr "" #: ../../web/edit/server/hestiaweb/index.php:34 #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:15 msgid "Panel Cronjobs" -msgstr "" +msgstr "Panel zadań Crona" #: ../../web/edit/dns/index.php:347 msgid "Error: unknown record ID." -msgstr "" +msgstr "Błąd: nieznany identyfikator rekordu." #: ../../web/edit/web/index.php:863 ../../web/edit/web/index.php:1084 #: ../../web/edit/web/index.php:1124 ../../web/edit/web/index.php:1186 @@ -314,7 +322,30 @@ msgid "Mail account has been created.\n\n" "Best regards,\n\n" "--\n" "{{appname}}" -msgstr "" +msgstr "Konto pocztowe zostało utworzone.\n\n" +"Wspólne ustawienia konta:\n" +"Nazwa użytkownika: {{account}}@{{domain}}.\n" +"Hasło: {{password}}\n" +"Webmail: {{webmail}}\n" +"Nazwa hosta: {{hostname}}\n\n" +"Ustawienia IMAP\n" +"Uwierzytelnianie: Normalne hasło\n" +"SSL/TLS: Port 993\n" +"STARTTLS: Port 143\n" +"Bez szyfrowania: Port 143\n\n" +"Ustawienia POP3\n" +"Uwierzytelnianie: Normalne hasło\n" +"SSL/TLS: Port 995\n" +"STARTTLS: Port 110\n" +"Bez szyfrowania: Port 110\n\n" +"Ustawienia SMTP\n" +"Uwierzytelnianie: Normalne hasło\n" +"SSL/TLS: Port 465\n" +"STARTTLS: Port 587\n" +"Brak szyfrowania: Port 25\n\n" +"Pozdrawiam,\n\n" +"--\n" +"{{appname}}" #: ../../web/edit/mail/index.php:1135 ../../web/add/mail/index.php:475 #, php-format @@ -638,7 +669,7 @@ msgstr "" #: ../../web/edit/package/index.php:209 ../../web/add/package/index.php:95 msgid "CPU quota period" -msgstr "" +msgstr "Okres limitu CPU" #: ../../web/edit/package/index.php:212 ../../web/add/package/index.php:98 msgid "Memory Limit" @@ -646,7 +677,7 @@ msgstr "" #: ../../web/edit/package/index.php:215 ../../web/add/package/index.php:101 msgid "Swap Limit" -msgstr "" +msgstr "Limit pamięci Swap" #: ../../web/edit/package/index.php:222 ../../web/add/package/index.php:108 msgid "Nameserver 1" @@ -658,7 +689,7 @@ msgstr "" #: ../../web/copy/package/index.php:35 msgid "Error: unable to copy package." -msgstr "" +msgstr "Błąd: nie można skopiować pakietu." #: ../../web/add/user/index.php:26 ../../web/add/db/index.php:23 #: ../../web/add/mail/index.php:222 ../../web/templates/pages/add_user.php:48 @@ -687,7 +718,7 @@ msgstr "Hasło" #: ../../web/templates/pages/list_user.php:166 #: ../../web/templates/pages/login/reset_1.php:18 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #: ../../web/add/user/index.php:35 ../../web/templates/pages/add_user.php:39 #: ../../web/templates/pages/edit_user.php:69 @@ -703,7 +734,14 @@ msgid "Hello {{name}},\n\n" "Best regards,\n\n" "--\n" "{{appname}}" -msgstr "" +msgstr "Witaj {{name}},\n\n" +"Twoje konto zostało utworzone i gotowe do użycia.\n\n" +"https://{{hostname}}/login/\n" +"Nazwa użytkownika: {{user}}\n" +"Hasło: {{password}}\n\n" +"Pozdrawiamy,\n\n" +"--\n" +"{{appname}}" #: ../../web/add/user/index.php:175 ../../web/templates/pages/login/login.php:8 #: ../../web/templates/pages/login/login_a.php:8 @@ -905,7 +943,7 @@ msgstr "" #: ../../web/add/ip/index.php:93 #, php-format msgid "IP address {%s} has been created successfully." -msgstr "" +msgstr "Adres IP {%s} został utworzony pomyślnie." #: ../../web/add/web/index.php:128 #, php-format @@ -921,7 +959,7 @@ msgstr "Uprawnienia" #: ../../web/add/access-key/index.php:82 #, php-format msgid "Access key {%s} has been created successfully." -msgstr "" +msgstr "Klucz dostępu {%s} został pomyślnie utworzony." #: ../../web/add/db/index.php:17 #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail_incremental.php:167 @@ -962,7 +1000,14 @@ msgid "Database has been created.\n\n" "Best regards,\n\n" "--\n" "{{appname}}" -msgstr "" +msgstr "Baza danych została utworzona.\n\n" +"Baza danych: {{database}}\n" +"Nazwa użytkownika: {{username}}\n" +"Hasło: {{password}}\n" +"Menedżer SQL: {{dbadmin}}\n\n" +"Pozdrawiamy,\n\n" +"--\n" +"{{appname}}" #: ../../web/add/db/index.php:168 #, php-format @@ -1063,14 +1108,14 @@ msgstr "Źródło danych" #: ../../web/templates/pages/list_firewall_ipset.php:87 #: ../../web/templates/pages/add_firewall_ipset.php:92 msgid "IP Version" -msgstr "" +msgstr "Wersja IP" #: ../../web/add/firewall/ipset/index.php:32 #: ../../web/templates/pages/list_firewall_ipset.php:39 #: ../../web/templates/pages/list_firewall_ipset.php:79 #: ../../web/templates/pages/add_firewall_ipset.php:99 msgid "Auto Update" -msgstr "" +msgstr "Automatyczna aktualizacja" #: ../../web/add/firewall/ipset/index.php:72 msgid "IP list has been created successfully." @@ -1087,7 +1132,7 @@ msgstr "" #: ../../web/add/firewall/index.php:97 msgid "Rule has been created successfully." -msgstr "" +msgstr "Reguła została utworzona pomyślnie." #: ../../web/add/package/index.php:250 #, php-format @@ -1124,11 +1169,11 @@ msgstr "Certyfikat został wygenerowany pomyślnie." #: ../../web/bulk/cron/index.php:36 ../../web/bulk/cron/index.php:61 msgid "Cron job email reporting has been successfully disabled." -msgstr "" +msgstr "Raportowanie e-mail zadań Cron zostało pomyślnie wyłączone." #: ../../web/bulk/cron/index.php:44 ../../web/bulk/cron/index.php:69 msgid "Cron job email reporting has been successfully enabled." -msgstr "" +msgstr "Raportowanie e-mail zadań Cron zostało pomyślnie włączone." #: ../../web/update/hestia/index.php:20 #, php-format @@ -1369,7 +1414,7 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/add_dns.php:39 msgid "a dns domain" -msgstr "" +msgstr "domena dns" #: ../../web/templates/pages/add_dns.php:45 #: ../../web/templates/pages/add_web.php:38 @@ -1394,7 +1439,7 @@ msgstr "Szablon" #: ../../web/templates/pages/add_db.php:100 #: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:66 msgid "Advanced Options" -msgstr "" +msgstr "Opcje zaawansowane" #: ../../web/templates/pages/add_dns.php:97 #: ../../web/templates/pages/edit_dns.php:71 @@ -1430,7 +1475,7 @@ msgstr "DD-MM-YYYY" #: ../../web/templates/pages/list_mail_dns.php:154 #: ../../web/templates/pages/edit_dns_rec.php:81 msgid "TTL" -msgstr "" +msgstr "TTL" #: ../../web/templates/pages/add_dns.php:111 #: ../../web/templates/pages/add_package.php:191 @@ -1711,7 +1756,7 @@ msgstr "Przywróć" #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:80 msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Przeglądaj" #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:115 #, php-format @@ -1903,7 +1948,7 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:299 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:309 msgid "CPU Quota (in %)" -msgstr "" +msgstr "Limit CPU (w %)" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:307 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:317 @@ -1933,7 +1978,7 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:338 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:348 msgid "Swap Limit (in bytes or with units like '2G')" -msgstr "" +msgstr "Limit pamięci Swap (w bajtach lub jednostkach takich jak '2G')" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:346 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:356 @@ -2206,7 +2251,7 @@ msgstr "Szybka instalacja aplikacji" #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:49 msgid "Edit Web Domain" -msgstr "" +msgstr "Edytuj domenę Web" #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:57 #: ../../web/templates/pages/generate_ssl.php:15 @@ -2221,7 +2266,7 @@ msgstr "Aliasy" #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:63 msgid "If the aliases changes, Let's Encrypt will obtain a new SSL certificate." -msgstr "" +msgstr "Jeśli aliasy ulegną zmianie, Let's Encrypt pozyska nowy certyfikat SSL." #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:79 msgid "Web Statistics" @@ -2428,11 +2473,11 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/list_updates.php:12 msgid "Disable Automatic Updates" -msgstr "" +msgstr "Wyłącz automatyczne aktualizacje" #: ../../web/templates/pages/list_updates.php:16 msgid "Enable Automatic Updates" -msgstr "" +msgstr "Włącz automatyczne aktualizacje" #: ../../web/templates/pages/list_updates.php:29 #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:148 @@ -2483,7 +2528,7 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/list_dns.php:162 #: ../../web/templates/pages/list_dns_rec.php:13 msgid "Edit DNS Domain" -msgstr "" +msgstr "Edytuj domenę DNS" #: ../../web/templates/pages/edit_dns.php:82 #: ../../web/templates/pages/list_dns.php:83 @@ -2625,7 +2670,7 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/list_mail.php:286 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete domain %s?" -msgstr "" +msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć domenę %s?" #: ../../web/templates/pages/list_dns.php:253 #, php-format @@ -2719,7 +2764,7 @@ msgstr "Dysk" #: ../../web/templates/pages/list_stats.php:106 #: ../../web/templates/pages/list_server_info.php:70 msgid "Web" -msgstr "" +msgstr "Web" #: ../../web/templates/pages/list_stats.php:124 #: ../../web/templates/pages/list_server_info.php:86 @@ -2742,7 +2787,7 @@ msgstr[3] "" #: ../../web/templates/pages/edit_user.php:19 #: ../../web/templates/pages/edit_user.php:20 msgid "Manage SSH Keys" -msgstr "" +msgstr "Zarządzaj kluczami SSH" #: ../../web/templates/pages/edit_user.php:30 #: ../../web/templates/pages/edit_user.php:31 @@ -2830,13 +2875,13 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/add_firewall_banlist.php:25 msgid "Add IP Address to Banlist" -msgstr "" +msgstr "Dopisuje adres IP gracza do listy zablokowanych" #: ../../web/templates/pages/add_firewall_banlist.php:29 #: ../../web/templates/pages/add_firewall.php:50 #: ../../web/templates/pages/edit_firewall.php:50 msgid "Support CIDR format" -msgstr "" +msgstr "Obsługa formatu CIDR" #: ../../web/templates/pages/add_firewall_banlist.php:36 msgid "SSH" @@ -2919,7 +2964,7 @@ msgstr "Właściciel" #: ../../web/templates/pages/list_ip.php:44 msgid "Refresh IP Addresses" -msgstr "" +msgstr "Odśwież adresy IP" #: ../../web/templates/pages/list_ip.php:95 #: ../../web/templates/pages/list_ip.php:105 @@ -2939,7 +2984,7 @@ msgstr[3] "" #: ../../web/templates/pages/generate_ssl.php:28 msgid "ISO 3166-1 alpha-2 two-letter code" -msgstr "" +msgstr "Dwuliterowy kod ISO 3166-1 alfa-2" #: ../../web/templates/pages/generate_ssl.php:34 msgid "State / Province" @@ -3052,7 +3097,7 @@ msgstr "Pobierz Bazę Danych" #: ../../web/templates/pages/list_db.php:224 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete database %s?" -msgstr "" +msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć bazę danych %s?" #: ../../web/templates/pages/list_db.php:264 #, php-format @@ -3067,7 +3112,7 @@ msgstr[3] "" #: ../../web/templates/pages/add_db.php:72 #, php-format msgid "Maximum %s characters length, including prefix" -msgstr "" +msgstr "Maksymalnie %s znaków, w tym prefiks" #: ../../web/templates/pages/list_backup_exclusions.php:29 #: ../../web/templates/pages/list_backup.php:7 @@ -3128,7 +3173,7 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/add_firewall.php:31 #: ../../web/templates/pages/edit_firewall.php:31 msgid "ACCEPT" -msgstr "" +msgstr "ACCEPT" #: ../../web/templates/pages/add_firewall.php:44 #: ../../web/templates/pages/edit_firewall.php:44 @@ -3217,7 +3262,7 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/list_mail_acc.php:240 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" -msgstr "" +msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć %s?" #: ../../web/templates/pages/list_mail_acc.php:285 #, php-format @@ -3288,7 +3333,7 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:206 msgid "Send update installation log by email" -msgstr "" +msgstr "Wyślij dziennik instalacji aktualizacji pocztą elektroniczną" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:215 #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:231 @@ -3313,11 +3358,11 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:266 msgid "It may take a few minutes to save your changes. Please wait until the process has completed and do not refresh the page." -msgstr "" +msgstr "Zapisanie zmian może potrwać kilka minut. Poczekaj na zakończenie procesu i nie odświeżaj strony." #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:299 msgid "System PHP Version" -msgstr "" +msgstr "Wersja systemowa PHP" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:322 #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:326 @@ -3714,7 +3759,7 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/list_packages.php:163 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete package %s?" -msgstr "" +msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć pakiet %s?" #: ../../web/templates/pages/list_packages.php:310 #, php-format @@ -3775,7 +3820,7 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/add_cron.php:103 #: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:103 msgid "Every hour" -msgstr "" +msgstr "Co godzinę" #: ../../web/templates/pages/add_cron.php:104 #: ../../web/templates/pages/add_cron.php:105 @@ -3978,7 +4023,7 @@ msgstr "Edytuj" #: ../../web/templates/pages/list_cron.php:158 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete this cron job?" -msgstr "" +msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć to zadanie cron?" #: ../../web/templates/pages/list_cron.php:193 #, php-format @@ -4150,7 +4195,7 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/list_dns_rec.php:144 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete record %s?" -msgstr "" +msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć rekord %s?" #: ../../web/templates/pages/list_dns_rec.php:178 #, php-format @@ -4308,7 +4353,7 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/list_user.php:133 #, php-format msgid "Are you sure you want to suspend user %s?" -msgstr "" +msgstr "Czy na pewno chcesz zawiesić użytkownika %s?" #: ../../web/templates/pages/list_user.php:158 #: ../../web/templates/pages/list_user.php:182 @@ -4358,7 +4403,7 @@ msgstr "Współdzielone" #: ../../web/templates/pages/add_ip.php:76 #: ../../web/templates/pages/edit_ip.php:69 msgid "Assigned Domain" -msgstr "" +msgstr "Przypisana domena" #: ../../web/templates/pages/add_ip.php:82 #: ../../web/templates/pages/edit_ip.php:75 @@ -4397,7 +4442,7 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/list_server_preview.php:35 msgid "Policy" -msgstr "Polityka" +msgstr "serwer DNS" #: ../../web/templates/pages/list_server_preview.php:39 msgid "Partially implemented" @@ -4511,7 +4556,7 @@ msgstr "Konta" #: ../../web/templates/pages/list_mail.php:81 #: ../../web/templates/pages/list_mail.php:324 msgid "DKIM" -msgstr "" +msgstr "DKIM" #: ../../web/templates/pages/list_mail.php:337 #, php-format @@ -4579,7 +4624,7 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/list_dns_public.php:31 msgid "DNSKEY Record" -msgstr "" +msgstr "Rekord DNSKEY" #: ../../web/templates/pages/list_dns_public.php:35 msgid "DS Record" @@ -4595,7 +4640,7 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/list_dns_public.php:47 msgid "Key Tag" -msgstr "" +msgstr "Etykieta klucza" #: ../../web/templates/pages/list_dns_public.php:51 msgid "Flag" @@ -4641,7 +4686,7 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:128 #: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:131 msgid "Edit Firewall Rule" -msgstr "" +msgstr "Edytuj regułę zapory" #: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:88 msgid "One or more email addresses" @@ -4682,7 +4727,7 @@ msgstr[3] "" #: ../../web/templates/pages/list_weblog.php:55 #: ../../web/templates/pages/list_weblog.php:57 msgid "Error Log" -msgstr "" +msgstr "Dziennik błędów" #: ../../web/templates/pages/list_weblog.php:97 #, php-format @@ -4897,7 +4942,7 @@ msgstr "Uwierzytelnianie" #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:67 #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:86 msgid "Normal password" -msgstr "Normale hasło" +msgstr "Normalne hasło" #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:59 #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:78 diff --git a/src/pt-br/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/pt-br/LC_MESSAGES/hestiacp.po index beb6df0..d4614f5 100644 --- a/src/pt-br/LC_MESSAGES/hestiacp.po +++ b/src/pt-br/LC_MESSAGES/hestiacp.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: hestiacp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-07-24 11:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-04 14:44\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-26 17:17\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language: pt_BR\n" @@ -5085,5 +5085,5 @@ msgstr "Proteção de força-bruta" #: ../../bin/v-list-sys-services:336 msgid "web terminal backend" -msgstr "web terminal de backend" +msgstr "backend do terminal web" diff --git a/src/ro/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ro/LC_MESSAGES/hestiacp.po index d5a8c28..19dbfc2 100644 --- a/src/ro/LC_MESSAGES/hestiacp.po +++ b/src/ro/LC_MESSAGES/hestiacp.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: hestiacp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-07-24 11:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-24 20:19\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-26 17:17\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Romanian\n" "Language: ro_RO\n" @@ -19,36 +19,36 @@ msgstr "" #: ../../web/download/backup/index.php:20 msgid "Download of remote backup file has been scheduled." -msgstr "" +msgstr "Descărcarea fișierului de rezervă la distanță a fost programată." #: ../../web/download/backup/index.php:24 ../../web/unsuspend/dns/index.php:18 #: ../../web/unsuspend/dns/index.php:44 ../../web/unsuspend/mail/index.php:18 #: ../../web/unsuspend/mail/index.php:45 ../../web/schedule/backup/index.php:17 #: ../../web/schedule/restore/index.php:70 ../../web/bulk/restore/index.php:78 msgid "Error: Hestia did not return any output." -msgstr "" +msgstr "Eroare: Hestia nu a afișat niciun rezultat." #: ../../web/schedule/backup/incremental/index.php:17 msgid "Snapshot has been sheduled" -msgstr "" +msgstr "Un snapshot a fost programat" #: ../../web/schedule/backup/index.php:12 msgid "Task has been added to the queue. You will receive an email notification when your backup is ready for download." -msgstr "" +msgstr "Acțiunea a fost programată la coadă. Veți primi o notificare atunci când copia de rezervă este gata pentru descărcare." #: ../../web/schedule/backup/index.php:22 msgid "An existing backup task is already running, please wait for it to complete." -msgstr "" +msgstr "O sarcină de backup este deja programată, vă rugăm să așteptați pentru a o finaliza." #: ../../web/schedule/restore/index.php:65 #: ../../web/bulk/restore/incremental/index.php:126 #: ../../web/bulk/restore/index.php:73 msgid "Task has been added to the queue. You will receive an email notification when your restore has been completed." -msgstr "" +msgstr "Acțiunea a fost programată la coadă. Veți primi o notificare prin e-mail atunci când restaurarea a fost finalizată." #: ../../web/schedule/restore/index.php:74 ../../web/bulk/restore/index.php:82 msgid "An existing restoration task is already running. Please wait for it to finish before launching it again." -msgstr "" +msgstr "O acțiune de restaurare este deja programată. Vă rugăm să așteptați finalizarea înainte de a o lansa din nou." #: ../../web/restart/service/index.php:23 #, php-format @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Repornire \"%s\" nereușită" #: ../../web/restart/system/index.php:26 ../../web/bulk/service/index.php:40 msgid "The system is going down for reboot NOW!" -msgstr "" +msgstr "Sistemul va fi oprit pentru repornire ACUM!" #: ../../web/list/backup/incremental/index.php:11 #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:377 @@ -69,15 +69,15 @@ msgstr "Director" #: ../../web/list/backup/incremental/index.php:14 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Fișier" #: ../../web/list/backup/incremental/index.php:17 msgid "Symlink" -msgstr "" +msgstr "Simbolic Link" #: ../../web/list/backup/incremental/index.php:20 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Necunoscut" #: ../../web/reset/index.php:60 msgid "Hello {{name}},\n\n" @@ -89,29 +89,37 @@ msgid "Hello {{name}},\n\n" "Best regards,\n\n" "--\n" "{{appname}}" -msgstr "" +msgstr "Bună {{name}},\n\n" +"Pentru a reseta parola dumneavoastră {{appname}}, vă rugăm să urmați acest link:\n" +"http://{{hostname}}/reset/?action=confirm&user={{user}}&code={{resetcode}}\n\n" +"Alternativ, puteți merge la http://{{hostname}}/reset/?action=code&user={{user}} și introduceți următorul cod de resetare:\n" +"{{resetcode}}\n\n" +"Dacă nu ați solicitat resetarea parolei, vă rugăm să ignorați acest mesaj și să acceptați scuzele noastre.\n\n" +"Toate cele bune,\n\n" +"--\n" +"{{appname}}" #: ../../web/reset/index.php:84 #, php-format msgid "Password Reset at %s" -msgstr "" +msgstr "Resetare parolă la %s" #: ../../web/reset/index.php:137 ../../web/reset/index.php:141 #: ../../web/reset/index.php:146 ../../web/reset/index.php:155 msgid "Password reset instructions have been sent to the email address associated with this account." -msgstr "" +msgstr "Instrucțiunile de resetare a parolei au fost trimise la adresa de e-mail asociată cu acest cont." #: ../../web/reset/index.php:150 msgid "Please wait 15 minutes before sending a new request." -msgstr "" +msgstr "Vă rugăm să așteptați 15 minute înainte de a trimite o nouă solicitare." #: ../../web/reset/index.php:187 msgid "An internal error occurred" -msgstr "" +msgstr "A apărut o eroare internă" #: ../../web/reset/index.php:195 msgid "Code has been expired" -msgstr "" +msgstr "Codul a expirat" #: ../../web/reset/index.php:213 ../../web/reset/index.php:231 msgid "Invalid username or code" @@ -119,62 +127,62 @@ msgstr "Numele de utilizator sau cod greșit" #: ../../web/reset/index.php:234 msgid "Passwords do not match" -msgstr "" +msgstr "Parolele nu se potrivesc" #: ../../web/inc/main.php:180 ../../web/inc/main.php:189 #: ../../web/generate/ssl/index.php:123 #, php-format msgid "Error code: %s" -msgstr "" +msgstr "Cod eroare: %s" #: ../../web/inc/main.php:267 ../../web/inc/main.php:278 msgid "You are logged out, please log in again." -msgstr "" +msgstr "Ești deconectat, te rugăm să te autentifici din nou." #: ../../web/inc/main.php:345 #, php-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%d Zi" +msgstr[1] "%d Zile" +msgstr[2] "%d (de) zile" #: ../../web/inc/main.php:348 #, php-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%d Oră" +msgstr[1] "%d Ore" +msgstr[2] "%d (de) ore" #: ../../web/inc/main.php:352 #, php-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%d Minut" +msgstr[1] "%d Minute" +msgstr[2] "%d (de) minute" #: ../../web/edit/user/index.php:162 ../../web/edit/db/index.php:74 #: ../../web/edit/mail/index.php:774 ../../web/add/user/index.php:56 #: ../../web/add/db/index.php:55 ../../web/add/mail/index.php:246 msgid "Password does not match the minimum requirements." -msgstr "" +msgstr "Parola nu corespunde cerințelor minime." #: ../../web/edit/user/index.php:380 ../../web/edit/package/index.php:235 #: ../../web/add/package/index.php:120 msgid "Cannot combine nologin and rssh shell with jailed shell." -msgstr "" +msgstr "Nu se poate combina nologin și rssh shell cu jailed shell." #: ../../web/edit/user/index.php:432 ../../web/edit/web/index.php:1173 #: ../../web/edit/mail/index.php:748 ../../web/add/user/index.php:50 #: ../../web/add/db/index.php:48 ../../web/add/mail/index.php:239 msgid "Please enter a valid email address." -msgstr "" +msgstr "Vă rugăm să introduceți o adresă de e-mail validă." #: ../../web/edit/user/index.php:448 msgid "Please enter a valid contact name." -msgstr "" +msgstr "Vă rugăm să introduceți un nume de contact valid." #: ../../web/edit/user/index.php:579 ../../web/edit/server/vsftpd/index.php:44 #: ../../web/edit/server/bind9/index.php:61 @@ -206,29 +214,29 @@ msgstr "" #: ../../web/edit/mail/index.php:736 ../../web/edit/mail/index.php:1166 #: ../../web/edit/firewall/index.php:134 ../../web/edit/package/index.php:382 msgid "Changes have been saved." -msgstr "" +msgstr "Modificările au fost salvate." #: ../../web/edit/server/crond/index.php:17 #: ../../web/edit/server/cron/index.php:17 msgid "Info (read-only mode): Crontab can only be edited via SSH." -msgstr "" +msgstr "Informație (modul doar citire): Sarcina cron poate fi editat doar prin SSH." #: ../../web/edit/server/index.php:1279 msgid "Repository can not be empty" -msgstr "" +msgstr "Repository nu poate fi gol" #: ../../web/edit/server/index.php:1381 msgid "Inactive session timeout can not lower than 1 minute." -msgstr "" +msgstr "Durata de inactivitate a sesiunii nu poate fi mai mică de 1 minut." #: ../../web/edit/server/hestiaweb/index.php:34 #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:15 msgid "Panel Cronjobs" -msgstr "" +msgstr "Sarcini Cron Panou" #: ../../web/edit/dns/index.php:347 msgid "Error: unknown record ID." -msgstr "" +msgstr "Eroare: ID de înregistrare necunoscut." #: ../../web/edit/web/index.php:863 ../../web/edit/web/index.php:1084 #: ../../web/edit/web/index.php:1124 ../../web/edit/web/index.php:1186 @@ -279,12 +287,18 @@ msgid "FTP account has been created and ready to use.\n\n" "Best regards,\n\n" "--\n" "{{appname}}" -msgstr "" +msgstr "Contul FTP a fost creat și este gata de utilizare.\n\n" +"Nume gazdă: {{domain}}\n" +"Utilizator: {{username}}\n" +"Parolă: {{password}}\n\n" +"Toate cele bune,\n\n" +"--\n" +"{{appname}}" #: ../../web/edit/web/index.php:1263 ../../web/edit/web/index.php:1431 #, php-format msgid "FTP Account Credentials: %s" -msgstr "" +msgstr "Date cont FTP: %s" #: ../../web/edit/mail/index.php:1098 ../../web/add/mail/index.php:438 msgid "Mail account has been created.\n\n" @@ -311,12 +325,35 @@ msgid "Mail account has been created.\n\n" "Best regards,\n\n" "--\n" "{{appname}}" -msgstr "" +msgstr "Contul de Email a fost creeat.\n\n" +"Setări cont uzuale:\n" +"Nume utilizator: {{account}}@{{domain}}\n" +"Parolă: {{password}}\n" +"Webmail: {{webmail}}\n" +"Nume gazdă: {{hostname}}\n\n" +"Setări IMAP\n" +"Autentificare: Cont cu parolă\n" +"SSL/TLS: Port 993\n" +"STARTTLS: Port 143\n" +"Fără criptare: Port 143\n\n" +"Setări POP3\n" +"Autentificare: Cont cu parolă\n" +"SSL/TLS: Portul 995\n" +"STARTTLS: Portul 110\n" +"Fără criptare: Portul 110\n\n" +"Setări SMTP\n" +"Autentificare: Cont cu parolă\n" +"SSL/TLS: Portul 465\n" +"STARTTLS: Portul 587\n" +"Fără criptare: Portul 25\n\n" +"Toate cele bune,\n\n" +"--\n" +"{{appname}}" #: ../../web/edit/mail/index.php:1135 ../../web/add/mail/index.php:475 #, php-format msgid "Email Credentials: %s@%s" -msgstr "" +msgstr "Date cont email: %s@%s" #: ../../web/edit/firewall/index.php:70 ../../web/add/firewall/index.php:42 #: ../../web/templates/pages/add_firewall.php:28 @@ -336,7 +373,7 @@ msgstr "Acțiune" #: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:73 #: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:165 msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "Protocol" #: ../../web/edit/firewall/index.php:76 ../../web/add/firewall/index.php:48 #: ../../web/templates/pages/add_firewall.php:44 @@ -358,7 +395,7 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:94 #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:98 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" #: ../../web/edit/firewall/index.php:79 ../../web/add/dns/index.php:25 #: ../../web/add/ip/index.php:23 ../../web/add/web/index.php:20 @@ -431,7 +468,7 @@ msgstr "Șablon DNS" #: ../../web/templates/pages/list_packages.php:58 #: ../../web/templates/pages/list_packages.php:173 msgid "Shell" -msgstr "" +msgstr "Shell" #: ../../web/edit/package/index.php:165 ../../web/add/package/index.php:51 #: ../../web/templates/pages/add_package.php:76 @@ -472,7 +509,7 @@ msgstr "Aliasuri web" #: ../../web/templates/pages/list_user.php:280 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:180 msgid "DNS Zones" -msgstr "" +msgstr "Zonă DNS" #: ../../web/edit/package/index.php:174 ../../web/add/package/index.php:60 #: ../../web/templates/pages/add_package.php:181 @@ -493,7 +530,7 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/list_mail.php:262 #: ../../web/templates/pages/list_mail.php:265 msgid "DNS Records" -msgstr "" +msgstr "Înregistrări DNS" #: ../../web/edit/package/index.php:177 ../../web/add/package/index.php:63 #: ../../web/templates/pages/add_package.php:211 @@ -533,7 +570,7 @@ msgstr "Conturi de mail" #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:241 #: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:106 msgid "Rate Limit" -msgstr "" +msgstr "Limitele ratei" #: ../../web/edit/package/index.php:186 ../../web/add/package/index.php:69 #: ../../web/templates/pages/add_package.php:244 @@ -566,7 +603,7 @@ msgstr "Baze de date" #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail.php:226 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:269 msgid "Cron Jobs" -msgstr "" +msgstr "Sarcini Cron" #: ../../web/edit/package/index.php:192 ../../web/add/package/index.php:75 #: ../../web/templates/pages/add_package.php:58 @@ -592,7 +629,7 @@ msgstr "Copii de siguranță" #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:64 #: ../../web/templates/pages/list_backup.php:9 msgid "Incremental Backups" -msgstr "" +msgstr "Backup-uri incrementale" #: ../../web/edit/package/index.php:198 ../../web/add/package/index.php:81 #: ../../web/templates/pages/add_package.php:37 @@ -631,31 +668,31 @@ msgstr "Trafic" #: ../../web/edit/package/index.php:206 ../../web/add/package/index.php:92 msgid "CPU quota" -msgstr "" +msgstr "Cotă CPU" #: ../../web/edit/package/index.php:209 ../../web/add/package/index.php:95 msgid "CPU quota period" -msgstr "" +msgstr "Perioadă cotă CPU" #: ../../web/edit/package/index.php:212 ../../web/add/package/index.php:98 msgid "Memory Limit" -msgstr "" +msgstr "Limită de Memorie" #: ../../web/edit/package/index.php:215 ../../web/add/package/index.php:101 msgid "Swap Limit" -msgstr "" +msgstr "Limită Swap" #: ../../web/edit/package/index.php:222 ../../web/add/package/index.php:108 msgid "Nameserver 1" -msgstr "" +msgstr "Nameserver 1" #: ../../web/edit/package/index.php:225 ../../web/add/package/index.php:111 msgid "Nameserver 2" -msgstr "" +msgstr "Nameserver 2" #: ../../web/copy/package/index.php:35 msgid "Error: unable to copy package." -msgstr "" +msgstr "Eroare: nu se poate copia pachetul." #: ../../web/add/user/index.php:26 ../../web/add/db/index.php:23 #: ../../web/add/mail/index.php:222 ../../web/templates/pages/add_user.php:48 @@ -689,7 +726,7 @@ msgstr "E-mail" #: ../../web/add/user/index.php:35 ../../web/templates/pages/add_user.php:39 #: ../../web/templates/pages/edit_user.php:69 msgid "Contact Name" -msgstr "" +msgstr "Nume persoană de contact" #: ../../web/add/user/index.php:156 msgid "Hello {{name}},\n\n" @@ -706,12 +743,12 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/login/login_a.php:8 #, php-format msgid "Welcome to %s" -msgstr "" +msgstr "Bine ați venit la %s" #: ../../web/add/user/index.php:225 #, php-format msgid "User {%s} has been created successfully. / {Log in as %s}" -msgstr "" +msgstr "Utilizatorul {%s} a fost creat cu succes. / {Conectați-vă ca %s}" #: ../../web/add/dns/index.php:22 ../../web/add/dns/index.php:220 #: ../../web/add/web/index.php:17 ../../web/add/mail/index.php:39 @@ -732,7 +769,7 @@ msgstr "Domeniu" #: ../../web/add/dns/index.php:199 #, php-format msgid "DNS zone {%s} has been created successfully." -msgstr "" +msgstr "Zona DNS {%s} a fost creată cu succes." #: ../../web/add/dns/index.php:223 ../../web/templates/pages/add_dns_rec.php:33 #: ../../web/templates/pages/list_dns_rec.php:22 @@ -812,7 +849,7 @@ msgstr "IP sau valoare" #: ../../web/add/dns/index.php:280 #, php-format msgid "Record {%s.%s} has been created successfully." -msgstr "" +msgstr "Înregistrarea {%s.%s} a fost creată cu succes." #: ../../web/add/cron/index.php:17 ../../web/templates/pages/add_cron.php:42 #: ../../web/templates/pages/add_cron.php:110 @@ -863,7 +900,7 @@ msgstr "Lună" #: ../../web/templates/pages/list_cron.php:184 #: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:58 msgid "Day of Week" -msgstr "" +msgstr "Ziua săptămânii" #: ../../web/add/cron/index.php:32 ../../web/templates/pages/add_cron.php:36 #: ../../web/templates/pages/list_cron.php:25 @@ -876,7 +913,7 @@ msgstr "Comandă" #: ../../web/add/cron/index.php:80 msgid "Cron job has been created successfully." -msgstr "" +msgstr "Sarcina cron a fost creată cu succes." #: ../../web/add/ip/index.php:26 ../../web/templates/pages/list_ip.php:28 #: ../../web/templates/pages/list_ip.php:68 @@ -897,28 +934,28 @@ msgstr "Interfață" #: ../../web/add/ip/index.php:32 ../../web/templates/pages/add_ip.php:62 #: ../../web/templates/pages/edit_ip.php:55 msgid "Assigned User" -msgstr "" +msgstr "Utilizator alocat" #: ../../web/add/ip/index.php:93 #, php-format msgid "IP address {%s} has been created successfully." -msgstr "" +msgstr "Adresa IP {%s} a fost creată cu succes." #: ../../web/add/web/index.php:128 #, php-format msgid "Domain {%s} has been created successfully." -msgstr "" +msgstr "Domeniul {%s} a fost creat cu succes." #: ../../web/add/access-key/index.php:43 #: ../../web/templates/pages/add_access_key.php:26 #: ../../web/templates/pages/list_access_key.php:46 msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "Permisiuni" #: ../../web/add/access-key/index.php:82 #, php-format msgid "Access key {%s} has been created successfully." -msgstr "" +msgstr "Cheia de acces {%s} a fost creată cu succes." #: ../../web/add/db/index.php:17 #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail_incremental.php:167 @@ -940,7 +977,7 @@ msgstr "Bază de date" #: ../../web/templates/pages/add_db.php:105 #: ../../web/templates/pages/add_mail.php:105 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Gazdă" #: ../../web/add/db/index.php:32 ../../web/templates/pages/list_db.php:50 #: ../../web/templates/pages/list_db.php:115 @@ -964,46 +1001,46 @@ msgstr "" #: ../../web/add/db/index.php:168 #, php-format msgid "Database Credentials: %s" -msgstr "" +msgstr "Conectare bază de date: %s" #: ../../web/add/db/index.php:199 #, php-format msgid "Database {%s} has been created successfully. / {Open %s}" -msgstr "" +msgstr "Baza de date {%s} a fost creată cu succes. / {Deschide %s}" #: ../../web/add/webapp/index.php:58 #, php-format msgid "Unable to install %s, %s is not available." -msgstr "" +msgstr "Nu se poate instala %s, %s nu este disponibil." #: ../../web/add/webapp/index.php:73 #, php-format msgid "%s installer missing." -msgstr "" +msgstr "Lipsește instalator %s." #: ../../web/add/webapp/index.php:91 #, php-format msgid "%s installed successfully." -msgstr "" +msgstr "%s a fost instalat." #: ../../web/add/key/index.php:17 ../../web/templates/pages/list_key.php:37 #: ../../web/templates/pages/list_key.php:74 #: ../../web/templates/pages/add_key.php:34 msgid "SSH Key" -msgstr "" +msgstr "Cheie SSH" #: ../../web/add/key/index.php:57 ../../web/add/key/index.php:60 msgid "SSH Key already exists." -msgstr "" +msgstr "Cheia SSH există deja." #: ../../web/add/key/index.php:73 msgid "SSH Key has been created successfully." -msgstr "" +msgstr "Cheia SSH a fost creată cu succes." #: ../../web/add/mail/index.php:189 #, php-format msgid "Mail domain {%s} has been created successfully." -msgstr "" +msgstr "Domeniul de email {%s} a fost creat cu succes." #: ../../web/add/mail/index.php:218 #: ../../web/templates/pages/edit_mail_acc.php:38 @@ -1014,7 +1051,7 @@ msgstr "Cont" #: ../../web/add/mail/index.php:508 #, php-format msgid "Mail account {%s@%s} has been created successfully." -msgstr "" +msgstr "Contul de email {%s@%s} a fost creat cu succes." #: ../../web/add/firewall/ipset/index.php:23 #: ../../web/templates/pages/list_dns.php:16 @@ -1048,53 +1085,53 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/list_search.php:25 #: ../../web/templates/pages/list_files_incremental.php:52 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nume" #: ../../web/add/firewall/ipset/index.php:26 #: ../../web/templates/pages/add_firewall_ipset.php:76 msgid "Data Source" -msgstr "" +msgstr "Sursă de date" #: ../../web/add/firewall/ipset/index.php:29 #: ../../web/templates/pages/list_firewall_ipset.php:40 #: ../../web/templates/pages/list_firewall_ipset.php:87 #: ../../web/templates/pages/add_firewall_ipset.php:92 msgid "IP Version" -msgstr "" +msgstr "Versiune IP" #: ../../web/add/firewall/ipset/index.php:32 #: ../../web/templates/pages/list_firewall_ipset.php:39 #: ../../web/templates/pages/list_firewall_ipset.php:79 #: ../../web/templates/pages/add_firewall_ipset.php:99 msgid "Auto Update" -msgstr "" +msgstr "Actualizare automată" #: ../../web/add/firewall/ipset/index.php:72 msgid "IP list has been created successfully." -msgstr "" +msgstr "Lista de IP a fost creată cu succes." #: ../../web/add/firewall/banlist/index.php:23 #: ../../web/templates/pages/add_firewall_banlist.php:34 msgid "Banlist" -msgstr "" +msgstr "Lista Interzisă" #: ../../web/add/firewall/banlist/index.php:52 msgid "IP address has been banned successfully." -msgstr "" +msgstr "Adresa IP a fost blocată cu succes." #: ../../web/add/firewall/index.php:97 msgid "Rule has been created successfully." -msgstr "" +msgstr "Regula a fost creată cu succes." #: ../../web/add/package/index.php:250 #, php-format msgid "Package {%s} has been created successfully." -msgstr "" +msgstr "Pachetul {%s} a fost creat cu succes." #: ../../web/stop/service/index.php:24 #, php-format msgid "Stop \"%s\" failed" -msgstr "" +msgstr "Oprirea \"%s\" a eșuat" #: ../../web/generate/ssl/index.php:41 #: ../../web/templates/pages/generate_ssl.php:27 @@ -1104,11 +1141,11 @@ msgstr "Țară" #: ../../web/generate/ssl/index.php:44 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Județ" #: ../../web/generate/ssl/index.php:47 msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Oraș" #: ../../web/generate/ssl/index.php:50 #: ../../web/templates/pages/generate_ssl.php:46 @@ -1117,28 +1154,28 @@ msgstr "Organizație" #: ../../web/generate/ssl/index.php:132 msgid "Certificate has been generated successfully." -msgstr "" +msgstr "Certificatul a fost generat cu succes." #: ../../web/bulk/cron/index.php:36 ../../web/bulk/cron/index.php:61 msgid "Cron job email reporting has been successfully disabled." -msgstr "" +msgstr "Raportarea prin email de sarcini cron a fost dezactivată cu succes." #: ../../web/bulk/cron/index.php:44 ../../web/bulk/cron/index.php:69 msgid "Cron job email reporting has been successfully enabled." -msgstr "" +msgstr "Raportarea prin email de sarcini cron a fost activată cu succes." #: ../../web/update/hestia/index.php:20 #, php-format msgid "Error: %s update failed." -msgstr "" +msgstr "Eroare: actualizarea %s a eșuat." #: ../../web/login/index.php:138 msgid "Account has been suspended" -msgstr "" +msgstr "Contul a fost suspendat" #: ../../web/login/index.php:140 msgid "Unsupported hash method" -msgstr "" +msgstr "Metoda hash nesuportată" #: ../../web/login/index.php:142 ../../web/login/index.php:199 #: ../../web/login/index.php:222 ../../web/login/index.php:246 @@ -1147,7 +1184,7 @@ msgstr "Numele de utilizator sau parola greșită" #: ../../web/login/index.php:281 msgid "Invalid or missing 2FA token" -msgstr "" +msgstr "Token 2FA invalid sau lipsă" #: ../../web/start/service/index.php:23 #, php-format @@ -1309,16 +1346,16 @@ msgstr "Adăugare utilizator" #: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:373 #: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:48 msgid "Generate" -msgstr "" +msgstr "Generați" #: ../../web/templates/pages/add_user.php:64 #: ../../web/templates/pages/edit_user.php:102 msgid "Do not allow user to log in to Control Panel" -msgstr "" +msgstr "Nu permite utilizatorului să se autentifice în Panoul de Control" #: ../../web/templates/pages/add_user.php:71 msgid "Send welcome email" -msgstr "" +msgstr "Trimite email de bun venit" #: ../../web/templates/pages/add_user.php:76 #: ../../web/templates/pages/edit_user.php:134 @@ -1338,7 +1375,7 @@ msgstr "Utilizator" #: ../../web/templates/pages/add_user.php:98 #: ../../web/templates/pages/edit_user.php:156 msgid "Administrator" -msgstr "" +msgstr "Administrator" #: ../../web/templates/pages/add_user.php:99 #: ../../web/templates/pages/edit_user.php:157 diff --git a/src/ru/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ru/LC_MESSAGES/hestiacp.po index aabcacf..e906eab 100644 --- a/src/ru/LC_MESSAGES/hestiacp.po +++ b/src/ru/LC_MESSAGES/hestiacp.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: hestiacp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-07-24 11:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-04 14:44\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-19 13:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru_RU\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Ошибка: По неизвестной Hestia причине." #: ../../web/schedule/backup/incremental/index.php:17 msgid "Snapshot has been sheduled" -msgstr "Снимок был запланирован" +msgstr "Снепшот запланирован" #: ../../web/schedule/backup/index.php:12 msgid "Task has been added to the queue. You will receive an email notification when your backup is ready for download." @@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "Сервер имён 2" #: ../../web/copy/package/index.php:35 msgid "Error: unable to copy package." -msgstr "Ошибка: невозможно скопировать пакет" +msgstr "Ошибка: невозможно скопировать пакет." #: ../../web/add/user/index.php:26 ../../web/add/db/index.php:23 #: ../../web/add/mail/index.php:222 ../../web/templates/pages/add_user.php:48 @@ -1770,7 +1770,7 @@ msgid "%d snapshot" msgid_plural "%d snapshots" msgstr[0] "снимок" msgstr[1] "снимки" -msgstr[2] "" +msgstr[2] "%d снепшота" msgstr[3] "" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:29 @@ -1944,52 +1944,52 @@ msgstr "Доступ по SSH" #: ../../web/templates/pages/edit_user.php:227 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:295 msgid "Jail User Shell" -msgstr "" +msgstr "Ограниченный Shell юзера" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:294 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:304 msgid "System Resources" -msgstr "" +msgstr "Системные ресурсы" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:299 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:309 msgid "CPU Quota (in %)" -msgstr "" +msgstr "Квота ЦП (в %)" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:307 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:317 msgid "CPUQuota=20% ensures that the executed processes will never get more than 20% CPU time on one CPU." -msgstr "" +msgstr "CPUQuota=20% гарантирует, что выполненные процессы никогда не получат более 20% времени процессора на одном процессоре." #: ../../web/templates/pages/add_package.php:312 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:322 msgid "CPU Quota Period (in ms for milliseconds or s for seconds.)" -msgstr "" +msgstr "Период квоты процессора (в мс для миллисекунд или s для секунд.)" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:320 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:330 msgid "CPUQuotaPeriodSec=10ms to request that the CPU quota is measured in periods of 10ms." -msgstr "" +msgstr "CPUQuotaPeriodSec=10ms запрашивать, чтобы квота процессора измерялась в периоды по 10 мс." #: ../../web/templates/pages/add_package.php:325 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:335 msgid "Memory Limit (in bytes or with units like '2G')" -msgstr "" +msgstr "Лимит памяти (в байтах или в единицах типа '2G')" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:333 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:343 msgid "Takes a memory size in bytes. If the value is suffixed with K, M, G or T, the specified memory size is parsed as Kilobytes, Megabytes, Gigabytes, or Terabytes (with the base 1024), respectively" -msgstr "" +msgstr "принимает размер памяти в байтах. Если значение имеет значение K, M, G или T, то указанный размер памяти интерпретируется как Kilobytes, Мегабайты, гигабайты, или терабайты (по основанию 1024), соответственно" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:338 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:348 msgid "Swap Limit (in bytes or with units like '2G')" -msgstr "" +msgstr "Лимит памяти подкачки (в байтах или в единицах типа '2G')" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:346 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:356 msgid "Takes a swap size in bytes. If the value is suffixed with K, M, G or T, the specified swap size is parsed as Kilobytes, Megabytes, Gigabytes, or Terabytes (with the base 1024), respectively" -msgstr "" +msgstr "Принимает размер подкачки в байтах. Если значение имеет значение K, M, G или T, то указанный размер памяти интерпретируется как килобайты, мегабайты, гигабайты, или терабайты (по основанию 1024), соответственно" #: ../../web/templates/pages/list_log.php:28 #: ../../web/templates/pages/list_log.php:29 @@ -2523,11 +2523,11 @@ msgstr "Имена пакетов" #: ../../web/templates/pages/list_updates.php:68 msgid "Update available" -msgstr "" +msgstr "Доступно обновление" #: ../../web/templates/pages/list_updates.php:70 msgid "Package up-to-date" -msgstr "" +msgstr "Пакет обновлён" #: ../../web/templates/pages/edit_dns.php:25 #: ../../web/templates/pages/list_dns.php:159 @@ -3007,7 +3007,7 @@ msgstr "Восстановить все" #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail_incremental.php:16 msgid "Restore Snapshot" -msgstr "" +msgstr "Восстановить Снепшот" #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail_incremental.php:39 #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail.php:40 @@ -3046,7 +3046,7 @@ msgstr "Домен DNS" #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail_incremental.php:201 msgid "Cronjob" -msgstr "" +msgstr "Cronjob" #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail_incremental.php:224 #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail.php:294 @@ -3538,7 +3538,7 @@ msgstr "Удаленное резервное копирование" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:917 msgid "Enable incremental backup" -msgstr "" +msgstr "Включить инкрементные бекапы" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:931 msgid "Repository" @@ -3546,19 +3546,19 @@ msgstr "Репозиторий" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:955 msgid "Keep last daily backups" -msgstr "" +msgstr "Хранить последние ежедневные бекапы" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:967 msgid "Keep last weekly backups" -msgstr "" +msgstr "Хранить последние еженедельные бекапы" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:979 msgid "Keep last monthly backups" -msgstr "" +msgstr "Хранить последние ежемесячные бекапы" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:991 msgid "Keep last yearly backups" -msgstr "" +msgstr "Хранить последние годовые бекапы" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1008 #: ../../web/templates/pages/list_web.php:86 @@ -3733,7 +3733,7 @@ msgstr "Веб-Терминал" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1501 msgid "Limit System Resources" -msgstr "" +msgstr "Ограничить системные ресурсы" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1514 msgid "File System Disk Quota" @@ -4074,7 +4074,7 @@ msgstr "Загрузить сайт" #: ../../web/templates/pages/list_weblog.php:43 #: ../../web/templates/pages/list_weblog.php:45 msgid "View Logs" -msgstr "" +msgstr "Просмотреть логи" #: ../../web/templates/pages/list_web.php:349 #, php-format @@ -4124,7 +4124,7 @@ msgstr "Монитор задач" #: ../../web/templates/pages/list_services.php:26 msgid "Are you sure you want to restart the server?" -msgstr "" +msgstr "Вы уверены, что хотите перезагрузить сервер?" #: ../../web/templates/pages/list_services.php:36 #: ../../web/templates/pages/list_services.php:113 @@ -4171,17 +4171,17 @@ msgstr "Память" #: ../../web/templates/pages/list_services.php:171 #, php-format msgid "Are you sure you want to restart the %s service?" -msgstr "" +msgstr "Вы уверены, что хотите перезапустить %s?" #: ../../web/templates/pages/list_services.php:183 #, php-format msgid "Are you sure you want to stop the %s service?" -msgstr "" +msgstr "Вы уверены, что хотите остановить %s?" #: ../../web/templates/pages/list_services.php:183 #, php-format msgid "Are you sure you want to start the %s service?" -msgstr "" +msgstr "Вы уверены, что хотите запустить %s?" #: ../../web/templates/pages/list_services.php:205 msgid "MB" @@ -4462,7 +4462,7 @@ msgstr "Частично реализовано" #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail.php:280 #, php-format msgid "Are you sure you want to restore %s?" -msgstr "" +msgstr "Вы уверены, что хотите восстановить %s?" #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail.php:149 msgid "DNS Zone" @@ -4719,7 +4719,7 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите приостановить де #: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:152 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete rule #%s?" -msgstr "" +msgstr "Вы уверены, что хотите удалить правило № %s?" #: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:182 #, php-format @@ -4798,11 +4798,11 @@ msgstr "Добавить IP-адреса в IPset для файрвола" #: ../../web/templates/pages/add_firewall_ipset.php:76 msgid "URL, script or file" -msgstr "" +msgstr "URL, скрипт или файл" #: ../../web/templates/pages/list_files_incremental.php:24 msgid "Restore Files" -msgstr "" +msgstr "Восстановить Файлы" #: ../../web/templates/pages/list_files_incremental.php:46 msgid "Files" @@ -4883,7 +4883,7 @@ msgstr "Переместить вниз по списку элементов" #: ../../web/templates/includes/password-requirements.php:1 msgid "Password must include" -msgstr "" +msgstr "Пароль должен содержать" #: ../../web/templates/includes/password-requirements.php:3 msgid "8 characters minimum" @@ -4921,7 +4921,7 @@ msgstr "Общие настройки учетной записи" #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:4 msgid "Connect to this account using credentials:" -msgstr "" +msgstr "Подключиться к этому аккаунту, используя учетные данные:" #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:10 #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:19 diff --git a/src/tr/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/tr/LC_MESSAGES/hestiacp.po index e50990c..8693e52 100644 --- a/src/tr/LC_MESSAGES/hestiacp.po +++ b/src/tr/LC_MESSAGES/hestiacp.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: hestiacp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-07-24 11:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-24 20:19\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-19 13:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Turkish\n" "Language: tr_TR\n" @@ -30,15 +30,15 @@ msgstr "Hata: Hestia herhangi bir geri dönüş vermedi." #: ../../web/schedule/backup/incremental/index.php:17 msgid "Snapshot has been sheduled" -msgstr "" +msgstr "Anlık görüntü zamanlandı" #: ../../web/schedule/backup/index.php:12 msgid "Task has been added to the queue. You will receive an email notification when your backup is ready for download." -msgstr "Görev sıraya eklendi. Yedeğiniz indirilmeye hazır olduğunda bir email bildirimi alacaksınız." +msgstr "Görev sıraya eklendi. Yedeğiniz indirilmeye hazır olduğunda bir e-posta bildirimi alacaksınız." #: ../../web/schedule/backup/index.php:22 msgid "An existing backup task is already running, please wait for it to complete." -msgstr "Mevcut bir yedekleme görevi zaten çalışıyor, lütfen tamamlamasını bekleyin." +msgstr "Mevcut bir yedekleme görevi zaten çalışıyor, lütfen tamamlanmasını bekleyin." #: ../../web/schedule/restore/index.php:65 #: ../../web/bulk/restore/incremental/index.php:126 @@ -48,12 +48,12 @@ msgstr "Görev sıraya eklendi. Geri yükleme tamamlandığında bir e-posta bil #: ../../web/schedule/restore/index.php:74 ../../web/bulk/restore/index.php:82 msgid "An existing restoration task is already running. Please wait for it to finish before launching it again." -msgstr "Mevcut bir yedekleme görevi zaten çalışıyor. Lütfen bitmesini bekleyin." +msgstr "Mevcut bir geri yükleme görevi zaten çalışıyor. Lütfen bitmesini bekleyin." #: ../../web/restart/service/index.php:23 #, php-format msgid "Restart \"%s\" failed" -msgstr " \"%s\" yeniden başlatılamadı!" +msgstr "\"%s\" yeniden başlatılamadı" #: ../../web/restart/system/index.php:26 ../../web/bulk/service/index.php:40 msgid "The system is going down for reboot NOW!" @@ -69,15 +69,15 @@ msgstr "Dizin" #: ../../web/list/backup/incremental/index.php:14 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Dosya" #: ../../web/list/backup/incremental/index.php:17 msgid "Symlink" -msgstr "" +msgstr "Sembolik Bağlantı" #: ../../web/list/backup/incremental/index.php:20 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Bilinmeyen" #: ../../web/reset/index.php:60 msgid "Hello {{name}},\n\n" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Merhaba {{name}},\n\n" "https://{{hostname}}/reset/?action=confirm&user={{user}}&code={{resetcode}}\n\n" "Alternatif olarak, https://{{hostname}}/reset/?action=code&user={{user}} adresine gidebilir ve aşağıdaki sıfırlama kodunu girebilirsiniz:\n" "{{resetcode}}\n\n" -"Şifre sıfırlama talebiniz olmadıysa, lütfen bu mesajı dikkate almayın ve özürlerimizi kabul edin.\n\n" +"Parola sıfırlama talebiniz olmadıysa, lütfen bu mesajı dikkate almayın ve özürlerimizi kabul edin.\n\n" "Saygılarımla,\n\n" "--\n" "{{appname}}" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Merhaba {{name}},\n\n" #: ../../web/reset/index.php:84 #, php-format msgid "Password Reset at %s" -msgstr "%s Şifreyi Sıfırla" +msgstr "%s Parolayı Sıfırla" #: ../../web/reset/index.php:137 ../../web/reset/index.php:141 #: ../../web/reset/index.php:146 ../../web/reset/index.php:155 @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Yeni bir istek göndermeden önce lütfen 15 dakika bekleyin." #: ../../web/reset/index.php:187 msgid "An internal error occurred" -msgstr "Dahili bir hata oluştu" +msgstr "Bir iç hata oluştu" #: ../../web/reset/index.php:195 msgid "Code has been expired" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Parola minimum gereksinimleri karşılamıyor." #: ../../web/edit/user/index.php:380 ../../web/edit/package/index.php:235 #: ../../web/add/package/index.php:120 msgid "Cannot combine nologin and rssh shell with jailed shell." -msgstr "" +msgstr "Nologin ve Rssh shell jailed shell ile birleştirilemez." #: ../../web/edit/user/index.php:432 ../../web/edit/web/index.php:1173 #: ../../web/edit/mail/index.php:748 ../../web/add/user/index.php:50 @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Bilgi (salt okunur mod): Crontab yalnızca SSH aracılığıyla düzenle #: ../../web/edit/server/index.php:1279 msgid "Repository can not be empty" -msgstr "" +msgstr "Depo boş olamaz" #: ../../web/edit/server/index.php:1381 msgid "Inactive session timeout can not lower than 1 minute." @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Mail hesabı oluşturuldu.\n\n" #: ../../web/edit/mail/index.php:1135 ../../web/add/mail/index.php:475 #, php-format msgid "Email Credentials: %s@%s" -msgstr "Email Kimlik Bilgileri: %s@%s" +msgstr "E-posta Kimlik Bilgileri: %s@%s" #: ../../web/edit/firewall/index.php:70 ../../web/add/firewall/index.php:42 #: ../../web/templates/pages/add_firewall.php:28 @@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "Posta Hesapları" #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:241 #: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:106 msgid "Rate Limit" -msgstr "Rate Limit" +msgstr "Hız Limiti" #: ../../web/edit/package/index.php:186 ../../web/add/package/index.php:69 #: ../../web/templates/pages/add_package.php:244 @@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "Yedekler" #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:64 #: ../../web/templates/pages/list_backup.php:9 msgid "Incremental Backups" -msgstr "" +msgstr "Artımlı Yedeklemeler" #: ../../web/edit/package/index.php:198 ../../web/add/package/index.php:81 #: ../../web/templates/pages/add_package.php:37 @@ -665,27 +665,27 @@ msgstr "Trafik" #: ../../web/edit/package/index.php:206 ../../web/add/package/index.php:92 msgid "CPU quota" -msgstr "" +msgstr "CPU Kotası" #: ../../web/edit/package/index.php:209 ../../web/add/package/index.php:95 msgid "CPU quota period" -msgstr "" +msgstr "CPU kota süresi" #: ../../web/edit/package/index.php:212 ../../web/add/package/index.php:98 msgid "Memory Limit" -msgstr "" +msgstr "Bellek Sınırı" #: ../../web/edit/package/index.php:215 ../../web/add/package/index.php:101 msgid "Swap Limit" -msgstr "" +msgstr "Swap Limiti" #: ../../web/edit/package/index.php:222 ../../web/add/package/index.php:108 msgid "Nameserver 1" -msgstr "Nameserver 1" +msgstr "Ad Sunucu 1" #: ../../web/edit/package/index.php:225 ../../web/add/package/index.php:111 msgid "Nameserver 2" -msgstr "Nameserver 2" +msgstr "Ad Sunucu 2" #: ../../web/copy/package/index.php:35 msgid "Error: unable to copy package." @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Hata: paket kopyalanamıyor." #: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:47 #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:16 msgid "Password" -msgstr "Şifre" +msgstr "Parola" #: ../../web/add/user/index.php:32 ../../web/templates/pages/add_user.php:43 #: ../../web/templates/pages/edit_user.php:76 @@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Komut" #: ../../web/add/cron/index.php:80 msgid "Cron job has been created successfully." -msgstr "Cron işi başarıyla oluşturuldu." +msgstr "Cron görevi başarıyla oluşturuldu." #: ../../web/add/ip/index.php:26 ../../web/templates/pages/list_ip.php:28 #: ../../web/templates/pages/list_ip.php:68 @@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "Arayüz" #: ../../web/add/ip/index.php:32 ../../web/templates/pages/add_ip.php:62 #: ../../web/templates/pages/edit_ip.php:55 msgid "Assigned User" -msgstr "Tanımlanmış Kullanıcı" +msgstr "Atanmış Kullanıcı" #: ../../web/add/ip/index.php:93 #, php-format @@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "SSH Anahtarı" #: ../../web/add/key/index.php:57 ../../web/add/key/index.php:60 msgid "SSH Key already exists." -msgstr "SSH anahtarı zaten var." +msgstr "SSH Anahtarı zaten var." #: ../../web/add/key/index.php:73 msgid "SSH Key has been created successfully." @@ -1169,11 +1169,11 @@ msgstr "Sertifika başarıyla oluşturuldu." #: ../../web/bulk/cron/index.php:36 ../../web/bulk/cron/index.php:61 msgid "Cron job email reporting has been successfully disabled." -msgstr "Cron görevi email raporlaması başarıyla devre dışı bırakıldı." +msgstr "Cron görevi e-posta raporlaması başarıyla devre dışı bırakıldı." #: ../../web/bulk/cron/index.php:44 ../../web/bulk/cron/index.php:69 msgid "Cron job email reporting has been successfully enabled." -msgstr "Cron görevi email raporlaması başarıyla etkinleştirildi." +msgstr "Cron görevi e-posta raporlaması başarıyla etkinleştirildi." #: ../../web/update/hestia/index.php:20 #, php-format @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Desteklenmeyen hash yöntemi" #: ../../web/login/index.php:142 ../../web/login/index.php:199 #: ../../web/login/index.php:222 ../../web/login/index.php:246 msgid "Invalid username or password" -msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya şifre" +msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola" #: ../../web/login/index.php:281 msgid "Invalid or missing 2FA token" @@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "Geçersiz veya eksik 2FA token" #: ../../web/start/service/index.php:23 #, php-format msgid "Start \"%s\" failed" -msgstr "\"%s\" başlatılamadı!" +msgstr "\"%s\" başlatılamadı" #: ../../web/templates/pages/add_user.php:6 #: ../../web/templates/pages/add_dns.php:6 @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "DNS Sync Kullanıcısı" #: ../../web/templates/pages/add_db.php:94 #: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:113 msgid "Email login credentials to:" -msgstr "Giriş kimlik bilgilerini email ile gönderin:" +msgstr "Giriş kimlik bilgilerini e-posta ile gönder:" #: ../../web/templates/pages/add_dns.php:34 msgid "Add DNS Zone" @@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr "Name Server ekle" #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:7 msgid "Create Snapshot" -msgstr "" +msgstr "Anlık Görüntü Oluştur" #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:16 #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:19 @@ -1540,7 +1540,7 @@ msgstr "Seçilenlere uygula" #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:17 msgid "Delete Snapshot" -msgstr "" +msgstr "Anlık Görüntü Sil" #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:27 #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:28 @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgstr "Ara" #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:40 #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:943 msgid "Snapshots" -msgstr "" +msgstr "Anlık Görüntüler" #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:45 #: ../../web/templates/pages/list_firewall_banlist.php:35 @@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr "Tümünü seç" #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:68 #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:71 msgid "Snapshot" -msgstr "" +msgstr "Anlık Görüntü" #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:49 #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:89 @@ -1752,18 +1752,18 @@ msgstr "Seç" #: ../../web/templates/pages/list_backup.php:111 #: ../../web/templates/pages/list_files_incremental.php:108 msgid "Restore" -msgstr "Onar" +msgstr "Geri Yükle" #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:80 msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Gözat" #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:115 #, php-format msgid "%d snapshot" msgid_plural "%d snapshots" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d anlık görüntü" +msgstr[1] "%d anlık görüntü" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:29 #: ../../web/templates/pages/list_packages.php:9 @@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr "Sınırsız" #: ../../web/templates/pages/list_mail.php:150 #: ../../web/templates/pages/list_mail.php:157 msgid "Disabled" -msgstr "Kapalı" +msgstr "Devre Dışı" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:67 #: ../../web/templates/pages/list_dns.php:104 @@ -1916,7 +1916,7 @@ msgstr "hesap başına / saat" #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:249 #: ../../web/templates/includes/panel.php:366 msgid "DB" -msgstr "DB" +msgstr "VERİTABANI" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:256 #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1085 @@ -1936,52 +1936,52 @@ msgstr "SSH Erişimi" #: ../../web/templates/pages/edit_user.php:227 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:295 msgid "Jail User Shell" -msgstr "" +msgstr "Jail User Shell" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:294 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:304 msgid "System Resources" -msgstr "" +msgstr "Sistem Kaynakları" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:299 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:309 msgid "CPU Quota (in %)" -msgstr "" +msgstr "Cpu Kotası (% olarak)" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:307 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:317 msgid "CPUQuota=20% ensures that the executed processes will never get more than 20% CPU time on one CPU." -msgstr "" +msgstr "CPUQuota=20%, yürütülen işlemlerin bir CPU üzerinde %20'den fazla CPU zamanı almamasını sağlar." #: ../../web/templates/pages/add_package.php:312 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:322 msgid "CPU Quota Period (in ms for milliseconds or s for seconds.)" -msgstr "" +msgstr "CPU Kota Süresi (ms cinsinden milisaniye veya s cinsinden saniye)" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:320 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:330 msgid "CPUQuotaPeriodSec=10ms to request that the CPU quota is measured in periods of 10ms." -msgstr "" +msgstr "CPUQuotaPeriodSec=10ms, CPU kotasının 10ms periyotlarla ölçülmesini talep eder." #: ../../web/templates/pages/add_package.php:325 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:335 msgid "Memory Limit (in bytes or with units like '2G')" -msgstr "" +msgstr "Bellek Limiti (bayt cinsinden veya '2G' gibi birimlerle)" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:333 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:343 msgid "Takes a memory size in bytes. If the value is suffixed with K, M, G or T, the specified memory size is parsed as Kilobytes, Megabytes, Gigabytes, or Terabytes (with the base 1024), respectively" -msgstr "" +msgstr "Bellek boyutunu bayt cinsinden alır. Değerin sonuna K, M, G veya T eklenirse, belirtilen bellek boyutu sırasıyla Kilobayt, Megabayt, Gigabayt veya Terabayt olarak (1024 tabanıyla) değerlendirilir" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:338 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:348 msgid "Swap Limit (in bytes or with units like '2G')" -msgstr "" +msgstr "Swap Limiti (bayt cinsinden veya '2G' gibi birimlerle)" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:346 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:356 msgid "Takes a swap size in bytes. If the value is suffixed with K, M, G or T, the specified swap size is parsed as Kilobytes, Megabytes, Gigabytes, or Terabytes (with the base 1024), respectively" -msgstr "" +msgstr "Swap boyutunu bayt cinsinden alır. Değerin sonuna K, M, G veya T eklenirse, belirtilen swap boyutu sırasıyla Kilobayt, Megabayt, Gigabayt veya Terabayt olarak (1024 tabanıyla) değerlendirilir" #: ../../web/templates/pages/list_log.php:28 #: ../../web/templates/pages/list_log.php:29 @@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr "Sil" #: ../../web/templates/pages/list_log.php:59 #: ../../web/templates/pages/list_log_auth.php:29 msgid "Are you sure you want to delete the logs?" -msgstr "Logları silmek istediğinize emin misiniz?" +msgstr "Günlükleri silmek istediğinize emin misiniz?" #: ../../web/templates/pages/list_log.php:72 #: ../../web/templates/pages/edit_user.php:23 @@ -2086,7 +2086,7 @@ msgstr "Logları silmek istediğinize emin misiniz?" #: ../../web/templates/includes/panel.php:208 #: ../../web/templates/includes/panel.php:210 msgid "Logs" -msgstr "Loglar" +msgstr "Günlükler" #: ../../web/templates/pages/list_log.php:78 #: ../../web/templates/pages/list_log.php:112 @@ -2131,7 +2131,7 @@ msgstr "Hata" #, php-format msgid "%d log record" msgid_plural "%d log records" -msgstr[0] "%d log kaydı" +msgstr[0] "%d günlük kaydı" msgstr[1] "%d log kaydı" #: ../../web/templates/pages/edit_backup_exclusions.php:25 @@ -2163,7 +2163,7 @@ msgstr "Her satıra bir tane gelecek şekilde dizin adını yazın. Tüm dizinle #: ../../web/templates/pages/list_firewall_banlist.php:9 msgid "Ban IP Address" -msgstr "IP adresini banla" +msgstr "IP Adresini Banla" #: ../../web/templates/pages/list_firewall_banlist.php:30 #: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:13 @@ -2189,7 +2189,7 @@ msgstr "Şu anda banlanmış IP adresi yok." #, php-format msgid "%d banned IP address" msgid_plural "%d banned IP addresses" -msgstr[0] "%d banlanmış Ip adresi" +msgstr[0] "%d banlanmış IP adresi" msgstr[1] "%d banlanmış Ip adresi" #: ../../web/templates/pages/edit_server_nginx.php:9 @@ -2241,7 +2241,7 @@ msgstr "NGINX Önbelleğini Temizle" #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:15 #: ../../web/templates/pages/list_webapps.php:16 msgid "Quick Install App" -msgstr "Hızlı Kurulum App" +msgstr "Hızlı Kurulum Uygulamalar" #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:49 msgid "Edit Web Domain" @@ -2511,11 +2511,11 @@ msgstr "Paket İsimleri" #: ../../web/templates/pages/list_updates.php:68 msgid "Update available" -msgstr "" +msgstr "Güncelleme mevcut" #: ../../web/templates/pages/list_updates.php:70 msgid "Package up-to-date" -msgstr "" +msgstr "Paket güncel" #: ../../web/templates/pages/edit_dns.php:25 #: ../../web/templates/pages/list_dns.php:159 @@ -2729,7 +2729,7 @@ msgstr "IP Adresleri" #: ../../web/templates/pages/list_user.php:85 #: ../../web/templates/pages/list_user.php:240 msgid "IPs" -msgstr "IPs" +msgstr "IP'ler" #: ../../web/templates/pages/list_stats.php:94 #: ../../web/templates/pages/list_server_info.php:57 @@ -2751,7 +2751,7 @@ msgstr "IPs" #: ../../web/templates/pages/list_mail.php:307 #: ../../web/templates/includes/panel.php:35 msgid "Disk" -msgstr "DİSK" +msgstr "Disk" #: ../../web/templates/pages/list_stats.php:106 #: ../../web/templates/pages/list_server_info.php:70 @@ -2914,7 +2914,7 @@ msgstr "BELLEK" #: ../../web/templates/pages/list_server_info.php:63 #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:9 msgid "Network" -msgstr "AĞ" +msgstr "Ağ" #: ../../web/templates/pages/list_server_info.php:105 #: ../../web/templates/pages/list_server_info.php:107 @@ -2989,7 +2989,7 @@ msgstr "Tümünü Restore Et" #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail_incremental.php:16 msgid "Restore Snapshot" -msgstr "" +msgstr "Anlık Görüntüyü Geri Yükle" #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail_incremental.php:39 #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail.php:40 @@ -3024,11 +3024,11 @@ msgstr "Mail Domaini" #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail_incremental.php:133 msgid "DNS Domain" -msgstr "" +msgstr "Dns Alan Adı" #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail_incremental.php:201 msgid "Cronjob" -msgstr "" +msgstr "Cronjob" #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail_incremental.php:224 #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail.php:294 @@ -3313,7 +3313,7 @@ msgstr "Bir güncelleme yüklendiğinde e-posta bildirimi gönder" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:206 msgid "Send update installation log by email" -msgstr "Güncelleme yükleme günlüğünü email ile gönderin" +msgstr "Güncelleme yükleme günlüğünü e-posta ile gönderin" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:215 #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:231 @@ -3512,27 +3512,27 @@ msgstr "Uzak Yedekleme" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:917 msgid "Enable incremental backup" -msgstr "" +msgstr "Artımlı yedeklemeyi etkinleştir" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:931 msgid "Repository" -msgstr "" +msgstr "Repository" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:955 msgid "Keep last daily backups" -msgstr "" +msgstr "Son günlük yedekleri sakla" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:967 msgid "Keep last weekly backups" -msgstr "" +msgstr "Son haftalık yedenleri sakla" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:979 msgid "Keep last monthly backups" -msgstr "" +msgstr "Son aylık yedekleri sakla" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:991 msgid "Keep last yearly backups" -msgstr "" +msgstr "Son yıllık yedekleri sakla" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1008 #: ../../web/templates/pages/list_web.php:86 @@ -3593,7 +3593,7 @@ msgstr "Eski Stil" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1151 msgid "Allow users to reset their passwords" -msgstr "Kullanıcıların şifrelerini sıfırlamasına izin ver" +msgstr "Kullanıcıların parolalarını sıfırlamasına izin ver" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1171 msgid "Inactive session timeout" @@ -3707,7 +3707,7 @@ msgstr "Web Terminali" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1501 msgid "Limit System Resources" -msgstr "" +msgstr "Sistem Kaynaklarını Sınırla" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1514 msgid "File System Disk Quota" @@ -3756,7 +3756,7 @@ msgstr "Cron Görevi Ekle" #: ../../web/templates/pages/add_cron.php:28 #: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:28 msgid "System time" -msgstr "" +msgstr "Sistem zamanı" #: ../../web/templates/pages/add_cron.php:66 #: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:66 @@ -4012,7 +4012,7 @@ msgstr[1] "%d cron görevi" #: ../../web/templates/pages/list_web.php:48 msgid "Purge Nginx Cache" -msgstr "NGINX Önbelleğini Temizle" +msgstr "Nginx Önbelleğini Temizle" #: ../../web/templates/pages/list_web.php:87 #: ../../web/templates/pages/list_web.php:234 @@ -4044,7 +4044,7 @@ msgstr "Site İndir" #: ../../web/templates/pages/list_weblog.php:43 #: ../../web/templates/pages/list_weblog.php:45 msgid "View Logs" -msgstr "" +msgstr "Günlükleri Görüntüle" #: ../../web/templates/pages/list_web.php:349 #, php-format @@ -4056,15 +4056,15 @@ msgstr[1] "%d web alan adları" #: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:44 #: ../../web/templates/pages/add_mail.php:55 msgid "Webmail Client" -msgstr " Webmail İstemcisi" +msgstr "Webmail İstemcisi" #: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:59 msgid "Catch-All Email" -msgstr "Ana Email" +msgstr "Tümünü Yakalama E-Postası" #: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:64 msgid "email / hour / account" -msgstr "email / saat / hesap" +msgstr "e-posta / saat / hesap" #: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:78 #: ../../web/templates/pages/add_mail.php:79 @@ -4092,7 +4092,7 @@ msgstr "Görev İzleyicisi" #: ../../web/templates/pages/list_services.php:26 msgid "Are you sure you want to restart the server?" -msgstr "" +msgstr "Sunucuyu yeniden başlatmak istediğinize emin misiniz?" #: ../../web/templates/pages/list_services.php:36 #: ../../web/templates/pages/list_services.php:113 @@ -4124,7 +4124,7 @@ msgstr "Çalışma süresi" #: ../../web/templates/pages/list_services.php:91 msgid "Services" -msgstr "Hizmetler" +msgstr "Servisler" #: ../../web/templates/pages/list_services.php:98 #: ../../web/templates/pages/list_services.php:147 @@ -4139,17 +4139,17 @@ msgstr "Bellek" #: ../../web/templates/pages/list_services.php:171 #, php-format msgid "Are you sure you want to restart the %s service?" -msgstr "" +msgstr "%s servisini yeniden başlatmak istediğinize emin misiniz?" #: ../../web/templates/pages/list_services.php:183 #, php-format msgid "Are you sure you want to stop the %s service?" -msgstr "" +msgstr "%s servisini durdurmak istediğinize emin misiniz?" #: ../../web/templates/pages/list_services.php:183 #, php-format msgid "Are you sure you want to start the %s service?" -msgstr "" +msgstr "%s servisini başlatmak istediğinize emin misiniz?" #: ../../web/templates/pages/list_services.php:205 msgid "MB" @@ -4228,7 +4228,7 @@ msgstr[1] "%d SSH anahtarı" #: ../../web/templates/pages/edit_mail_acc.php:57 #: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:59 msgid "Your password must have at least" -msgstr "Şifreniz aşağıdakileri karşılamalıdır:" +msgstr "Parolanız aşağıdakileri karşılamalıdır" #: ../../web/templates/pages/edit_mail_acc.php:59 #: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:61 @@ -4274,7 +4274,7 @@ msgstr "bir veya daha fazla e-posta adresi" #: ../../web/templates/pages/edit_mail_acc.php:118 #: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:106 msgid "email / hour" -msgstr "email / saat" +msgstr "e-posta / saat" #: ../../web/templates/pages/add_db.php:39 msgid "a database" @@ -4422,7 +4422,7 @@ msgstr "Kısmen uygulanmış" #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail.php:280 #, php-format msgid "Are you sure you want to restore %s?" -msgstr "" +msgstr "%s geri yüklemek istediğinize emin misiniz?" #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail.php:149 msgid "DNS Zone" @@ -4440,7 +4440,7 @@ msgstr "Görevler" #: ../../web/templates/pages/login/login_a.php:22 #: ../../web/templates/pages/login/login_1.php:15 msgid "Forgot Password" -msgstr " Şifremi Unuttum" +msgstr "Parolamı Unuttum" #: ../../web/templates/pages/login/reset_1.php:23 #: ../../web/templates/pages/login/reset2fa.php:36 @@ -4449,7 +4449,7 @@ msgstr "Gönder" #: ../../web/templates/pages/login/reset_2.php:13 msgid "Password reset code has been sent to your email address" -msgstr "Parola sıfırlama kodu email adresinize gönderildi" +msgstr "Parola sıfırlama kodu e-posta adresinize gönderildi" #: ../../web/templates/pages/login/reset_2.php:19 msgid "Reset Code" @@ -4481,11 +4481,11 @@ msgstr "2FA Sıfırlama Kodu" #: ../../web/templates/pages/login/reset_3.php:17 msgid "New Password" -msgstr "Yeni Şifre" +msgstr "Yeni Parola" #: ../../web/templates/pages/login/reset_3.php:21 msgid "Confirm Password" -msgstr "Şifreyi Onayla" +msgstr "Parolayı Onayla" #: ../../web/templates/pages/login/reset_3.php:26 msgid "Reset" @@ -4558,11 +4558,11 @@ msgstr "Gönderen Adı" #: ../../web/templates/pages/edit_whitelabel.php:82 msgid "Sender Email Address" -msgstr "Gönderen Email Adresi" +msgstr "Gönderen E-posta Adresi" #: ../../web/templates/pages/edit_whitelabel.php:94 msgid "Email Subject" -msgstr "Email konu" +msgstr "E-posta konu" #: ../../web/templates/pages/edit_whitelabel.php:106 msgid "Hide link to Documentation" @@ -4654,7 +4654,7 @@ msgstr "Güvenlik Duvarı Kuralını Düzenle" #: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:88 msgid "One or more email addresses" -msgstr "Bir veya daha fazla email adresi" +msgstr "Bir veya daha fazla e-posta adresi" #: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:9 msgid "Add Rule" @@ -4677,7 +4677,7 @@ msgstr "#%s kuralının askıya alınmasını istediğinizden emin misiniz?" #: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:152 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete rule #%s?" -msgstr "" +msgstr "%s kuralını silmek istediğinize emin misiniz?" #: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:182 #, php-format @@ -4742,7 +4742,7 @@ msgstr[1] "%d yedek" #: ../../web/templates/pages/add_firewall_ipset.php:61 msgid "Block Malicious IPs" -msgstr "Kötü niyetli IP'leri engelleyin" +msgstr "Kötü Niyetli IP'leri Engelle" #: ../../web/templates/pages/add_firewall_ipset.php:68 msgid "Add IPset IP List for Firewall" @@ -4750,19 +4750,19 @@ msgstr "Güvenlik duvarı için IPset IP listesi ekleyin" #: ../../web/templates/pages/add_firewall_ipset.php:76 msgid "URL, script or file" -msgstr "" +msgstr "URL, komut dosyası veya dosya" #: ../../web/templates/pages/list_files_incremental.php:24 msgid "Restore Files" -msgstr "" +msgstr "Dosyaları Geri Yükle" #: ../../web/templates/pages/list_files_incremental.php:46 msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Dosyalar" #: ../../web/templates/pages/list_files_incremental.php:119 msgid "Date / Time" -msgstr "" +msgstr "Tarih / Saat" #: ../../web/templates/footer.php:25 ../../web/templates/footer.php:61 #: ../../web/templates/footer.php:64 @@ -4775,11 +4775,11 @@ msgstr "Yeni nesne ekle" #: ../../web/templates/footer.php:36 msgid "Save form" -msgstr "Biçimi kaydet" +msgstr "Formu kaydet" #: ../../web/templates/footer.php:37 msgid "Unsave form" -msgstr "Biçimi kaydetme" +msgstr "Formu kaydetme" #: ../../web/templates/footer.php:38 msgid "Go to WEB list" @@ -4835,15 +4835,15 @@ msgstr "Öğe listesinde aşağı doğru git" #: ../../web/templates/includes/password-requirements.php:1 msgid "Password must include" -msgstr "" +msgstr "Parola içermelidir" #: ../../web/templates/includes/password-requirements.php:3 msgid "8 characters minimum" -msgstr "" +msgstr "En az 8 karakter" #: ../../web/templates/includes/extra-ns-fields.php:8 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Kaldır" #: ../../web/templates/includes/js.php:10 #: ../../web/templates/includes/panel.php:92 @@ -4873,14 +4873,14 @@ msgstr "Ortak Hesap Ayarları" #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:4 msgid "Connect to this account using credentials:" -msgstr "" +msgstr "Bu hesaba kimlik bilgilerini kullanarak bağlanın:" #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:10 #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:19 #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:29 #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:39 msgid "Copy to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Panoya kopyala" #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:26 msgid "Webmail" @@ -4900,7 +4900,7 @@ msgstr "Kimlik doğrulama" #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:67 #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:86 msgid "Normal password" -msgstr "Normal şifre" +msgstr "Normal parola" #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:59 #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:78 @@ -5053,11 +5053,11 @@ msgstr "imap/pop3 sunucu" #: ../../bin/v-list-sys-services:226 msgid "email anti-virus" -msgstr "email anti-virüs" +msgstr "e-posta anti-virüs" #: ../../bin/v-list-sys-services:234 msgid "email spam filter" -msgstr "email spam filtresi" +msgstr "e-posta spam filtresi" #: ../../bin/v-list-sys-services:281 msgid "database server" diff --git a/src/uk/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/uk/LC_MESSAGES/hestiacp.po index 2f02c38..fc20ced 100644 --- a/src/uk/LC_MESSAGES/hestiacp.po +++ b/src/uk/LC_MESSAGES/hestiacp.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: hestiacp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-07-24 11:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-24 20:19\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-26 17:17\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Ukrainian\n" "Language: uk_UA\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Помилка: Hestia не вернула ніякого результ #: ../../web/schedule/backup/incremental/index.php:17 msgid "Snapshot has been sheduled" -msgstr "" +msgstr "Заплановано снепшот" #: ../../web/schedule/backup/index.php:12 msgid "Task has been added to the queue. You will receive an email notification when your backup is ready for download." @@ -69,15 +69,15 @@ msgstr "Папка" #: ../../web/list/backup/incremental/index.php:14 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Файл" #: ../../web/list/backup/incremental/index.php:17 msgid "Symlink" -msgstr "" +msgstr "Сімлінк" #: ../../web/list/backup/incremental/index.php:20 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Невідомо" #: ../../web/reset/index.php:60 msgid "Hello {{name}},\n\n" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Пароль не відповідає мінімальним вимог #: ../../web/edit/user/index.php:380 ../../web/edit/package/index.php:235 #: ../../web/add/package/index.php:120 msgid "Cannot combine nologin and rssh shell with jailed shell." -msgstr "" +msgstr "Неможливо поєднати nologin та rssh shell з jailed shell." #: ../../web/edit/user/index.php:432 ../../web/edit/web/index.php:1173 #: ../../web/edit/mail/index.php:748 ../../web/add/user/index.php:50 @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Інформація (в режимі read-only): Crontab можна р #: ../../web/edit/server/index.php:1279 msgid "Repository can not be empty" -msgstr "" +msgstr "Репозиторій не може бути пустим" #: ../../web/edit/server/index.php:1381 msgid "Inactive session timeout can not lower than 1 minute." @@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Бекапи" #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:64 #: ../../web/templates/pages/list_backup.php:9 msgid "Incremental Backups" -msgstr "" +msgstr "Інкрементні бекапи" #: ../../web/edit/package/index.php:198 ../../web/add/package/index.php:81 #: ../../web/templates/pages/add_package.php:37 @@ -671,19 +671,19 @@ msgstr "Трафік" #: ../../web/edit/package/index.php:206 ../../web/add/package/index.php:92 msgid "CPU quota" -msgstr "" +msgstr "Квота CPU" #: ../../web/edit/package/index.php:209 ../../web/add/package/index.php:95 msgid "CPU quota period" -msgstr "" +msgstr "Термін квоти ЦП" #: ../../web/edit/package/index.php:212 ../../web/add/package/index.php:98 msgid "Memory Limit" -msgstr "" +msgstr "Обмеження пам'яті" #: ../../web/edit/package/index.php:215 ../../web/add/package/index.php:101 msgid "Swap Limit" -msgstr "" +msgstr "Обмеження Swap" #: ../../web/edit/package/index.php:222 ../../web/add/package/index.php:108 msgid "Nameserver 1" @@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr "Додати сервер імен" #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:7 msgid "Create Snapshot" -msgstr "" +msgstr "Створити снапшот" #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:16 #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:19 @@ -1546,7 +1546,7 @@ msgstr "Застосувати до обраного" #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:17 msgid "Delete Snapshot" -msgstr "" +msgstr "Видалити снепшот" #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:27 #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:28 @@ -1588,7 +1588,7 @@ msgstr "Пошук" #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:40 #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:943 msgid "Snapshots" -msgstr "" +msgstr "Снепшоти" #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:45 #: ../../web/templates/pages/list_firewall_banlist.php:35 @@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr "Обрати все" #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:68 #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:71 msgid "Snapshot" -msgstr "" +msgstr "Снепшот" #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:49 #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:89 @@ -1762,16 +1762,16 @@ msgstr "Відновити" #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:80 msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Огляд" #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:115 #, php-format msgid "%d snapshot" msgid_plural "%d snapshots" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d снепшот" +msgstr[1] "%d снепшоти" msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[3] "%d снепшотів" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:29 #: ../../web/templates/pages/list_packages.php:9 @@ -1944,52 +1944,52 @@ msgstr "SSH доступ" #: ../../web/templates/pages/edit_user.php:227 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:295 msgid "Jail User Shell" -msgstr "" +msgstr "Обмежений shell юзера" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:294 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:304 msgid "System Resources" -msgstr "" +msgstr "Системні ресурси" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:299 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:309 msgid "CPU Quota (in %)" -msgstr "" +msgstr "Квота ЦП (у %)" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:307 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:317 msgid "CPUQuota=20% ensures that the executed processes will never get more than 20% CPU time on one CPU." -msgstr "" +msgstr "CPUQuota=20% гарантує, що процеси, які виконуються, ніколи не отримують більше 20% часу на один процесор." #: ../../web/templates/pages/add_package.php:312 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:322 msgid "CPU Quota Period (in ms for milliseconds or s for seconds.)" -msgstr "" +msgstr "Термін квоти ЦП (в мілісекундах або секундах.)" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:320 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:330 msgid "CPUQuotaPeriodSec=10ms to request that the CPU quota is measured in periods of 10ms." -msgstr "" +msgstr "CPUQuotaPeriodSec=10 мс, щоб запитати, що ЦП квота вимірюється в періодах по 10 мс." #: ../../web/templates/pages/add_package.php:325 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:335 msgid "Memory Limit (in bytes or with units like '2G')" -msgstr "" +msgstr "Обмеження пам'яті (у байтах чи одиницях таких як \"2G')" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:333 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:343 msgid "Takes a memory size in bytes. If the value is suffixed with K, M, G or T, the specified memory size is parsed as Kilobytes, Megabytes, Gigabytes, or Terabytes (with the base 1024), respectively" -msgstr "" +msgstr "Розмір пам'яті в байтах. Якщо значення має суфікс K, M, G або T, вказаний розмір пам'яті визначається як Кілобайт, Мегабайт, Гігабайт або Терабайт (кратно 1024)" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:338 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:348 msgid "Swap Limit (in bytes or with units like '2G')" -msgstr "" +msgstr "Ліміт swap (в байтах чи одиницях, як \"2G')" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:346 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:356 msgid "Takes a swap size in bytes. If the value is suffixed with K, M, G or T, the specified swap size is parsed as Kilobytes, Megabytes, Gigabytes, or Terabytes (with the base 1024), respectively" -msgstr "" +msgstr "Розмір свопу в байтах. Якщо значення має суфікс K, M, G або T, вказаний розмір свопу, визначається як Кілобайт, Мегабайт, Гігабайт або Терабайт (кратно 1024)" #: ../../web/templates/pages/list_log.php:28 #: ../../web/templates/pages/list_log.php:29 @@ -2523,11 +2523,11 @@ msgstr "Ім'я пакету" #: ../../web/templates/pages/list_updates.php:68 msgid "Update available" -msgstr "" +msgstr "Доступне оновлення" #: ../../web/templates/pages/list_updates.php:70 msgid "Package up-to-date" -msgstr "" +msgstr "Пакет оновлено" #: ../../web/templates/pages/edit_dns.php:25 #: ../../web/templates/pages/list_dns.php:159 @@ -3007,7 +3007,7 @@ msgstr "Відновити Усе" #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail_incremental.php:16 msgid "Restore Snapshot" -msgstr "" +msgstr "Відновити снепшот" #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail_incremental.php:39 #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail.php:40 @@ -3042,11 +3042,11 @@ msgstr "Поштовий домен" #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail_incremental.php:133 msgid "DNS Domain" -msgstr "" +msgstr "Домен DNS" #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail_incremental.php:201 msgid "Cronjob" -msgstr "" +msgstr "Cronjob" #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail_incremental.php:224 #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail.php:294 @@ -3538,27 +3538,27 @@ msgstr "Віддалений бекап" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:917 msgid "Enable incremental backup" -msgstr "" +msgstr "Увімкнути інкрементний бекап" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:931 msgid "Repository" -msgstr "" +msgstr "Репозиторій" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:955 msgid "Keep last daily backups" -msgstr "" +msgstr "Зберегати останні щоденні бекапи" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:967 msgid "Keep last weekly backups" -msgstr "" +msgstr "Зберегати останні щотижневі бекапи" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:979 msgid "Keep last monthly backups" -msgstr "" +msgstr "Зберегати останні щомісячні бекапи" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:991 msgid "Keep last yearly backups" -msgstr "" +msgstr "Зберігати останні щорічні бекапи" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1008 #: ../../web/templates/pages/list_web.php:86 @@ -3733,7 +3733,7 @@ msgstr "Веб термінал" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1501 msgid "Limit System Resources" -msgstr "" +msgstr "Обмежити системні ресурси" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1514 msgid "File System Disk Quota" @@ -3784,7 +3784,7 @@ msgstr "Додати Cron завдання" #: ../../web/templates/pages/add_cron.php:28 #: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:28 msgid "System time" -msgstr "" +msgstr "Системний час" #: ../../web/templates/pages/add_cron.php:66 #: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:66 @@ -4074,7 +4074,7 @@ msgstr "Завантажити сайт" #: ../../web/templates/pages/list_weblog.php:43 #: ../../web/templates/pages/list_weblog.php:45 msgid "View Logs" -msgstr "" +msgstr "Показати логи" #: ../../web/templates/pages/list_web.php:349 #, php-format @@ -4124,7 +4124,7 @@ msgstr "Монітор процесів" #: ../../web/templates/pages/list_services.php:26 msgid "Are you sure you want to restart the server?" -msgstr "" +msgstr "Ви впевнені, що хочете перезавантажити сервер?" #: ../../web/templates/pages/list_services.php:36 #: ../../web/templates/pages/list_services.php:113 @@ -4171,17 +4171,17 @@ msgstr "Пам'ять" #: ../../web/templates/pages/list_services.php:171 #, php-format msgid "Are you sure you want to restart the %s service?" -msgstr "" +msgstr "Ви дійсно хочете перезапустити сервіс %s?" #: ../../web/templates/pages/list_services.php:183 #, php-format msgid "Are you sure you want to stop the %s service?" -msgstr "" +msgstr "Ви дійсно хочете зупинити сервіс %s?" #: ../../web/templates/pages/list_services.php:183 #, php-format msgid "Are you sure you want to start the %s service?" -msgstr "" +msgstr "Ви дійсно хочете запустити сервіс %s?" #: ../../web/templates/pages/list_services.php:205 msgid "MB" @@ -4462,7 +4462,7 @@ msgstr "Частково реалізований" #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail.php:280 #, php-format msgid "Are you sure you want to restore %s?" -msgstr "" +msgstr "Ви дійсно бажаєте відновити %s?" #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail.php:149 msgid "DNS Zone" @@ -4719,7 +4719,7 @@ msgstr "Ви дійсно хочете призупинити правило #%s #: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:152 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete rule #%s?" -msgstr "" +msgstr "Ви дійсно хочете видалити правило %s?" #: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:182 #, php-format @@ -4798,19 +4798,19 @@ msgstr "Додати список IPset у фаєрвол" #: ../../web/templates/pages/add_firewall_ipset.php:76 msgid "URL, script or file" -msgstr "" +msgstr "URL, скрипт чи файл" #: ../../web/templates/pages/list_files_incremental.php:24 msgid "Restore Files" -msgstr "" +msgstr "Відновити файли" #: ../../web/templates/pages/list_files_incremental.php:46 msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Файли" #: ../../web/templates/pages/list_files_incremental.php:119 msgid "Date / Time" -msgstr "" +msgstr "Дата / час" #: ../../web/templates/footer.php:25 ../../web/templates/footer.php:61 #: ../../web/templates/footer.php:64 @@ -4883,15 +4883,15 @@ msgstr "Перейти до наступного елементу списку" #: ../../web/templates/includes/password-requirements.php:1 msgid "Password must include" -msgstr "" +msgstr "Пароль має містити" #: ../../web/templates/includes/password-requirements.php:3 msgid "8 characters minimum" -msgstr "" +msgstr "Щонайменше 8 символів" #: ../../web/templates/includes/extra-ns-fields.php:8 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Видалити" #: ../../web/templates/includes/js.php:10 #: ../../web/templates/includes/panel.php:92 @@ -4921,14 +4921,14 @@ msgstr "Загальні налаштування акаунту" #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:4 msgid "Connect to this account using credentials:" -msgstr "" +msgstr "Підключитися до цього акаунту з доступами:" #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:10 #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:19 #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:29 #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:39 msgid "Copy to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Копіювати в буфер обміну" #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:26 msgid "Webmail" diff --git a/src/zh-cn/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/zh-cn/LC_MESSAGES/hestiacp.po index e146ff2..c49aa9b 100644 --- a/src/zh-cn/LC_MESSAGES/hestiacp.po +++ b/src/zh-cn/LC_MESSAGES/hestiacp.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: hestiacp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-07-24 11:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-04 14:44\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-19 13:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "密码不符合最低要求。" #: ../../web/edit/user/index.php:380 ../../web/edit/package/index.php:235 #: ../../web/add/package/index.php:120 msgid "Cannot combine nologin and rssh shell with jailed shell." -msgstr "" +msgstr "不能将 nologin 和 rssh shell 与被禁置的 shell 结合使用。" #: ../../web/edit/user/index.php:432 ../../web/edit/web/index.php:1173 #: ../../web/edit/mail/index.php:748 ../../web/add/user/index.php:50 @@ -662,19 +662,19 @@ msgstr "流量" #: ../../web/edit/package/index.php:206 ../../web/add/package/index.php:92 msgid "CPU quota" -msgstr "" +msgstr "CPU 配额" #: ../../web/edit/package/index.php:209 ../../web/add/package/index.php:95 msgid "CPU quota period" -msgstr "" +msgstr "CPU 配额周期" #: ../../web/edit/package/index.php:212 ../../web/add/package/index.php:98 msgid "Memory Limit" -msgstr "" +msgstr "内存限制" #: ../../web/edit/package/index.php:215 ../../web/add/package/index.php:101 msgid "Swap Limit" -msgstr "" +msgstr "Swap 限制" #: ../../web/edit/package/index.php:222 ../../web/add/package/index.php:108 msgid "Nameserver 1" @@ -1489,7 +1489,7 @@ msgstr "增加DNS服务器" #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:7 msgid "Create Snapshot" -msgstr "" +msgstr "创建快照" #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:16 #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:19 @@ -1537,7 +1537,7 @@ msgstr "批量操作" #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:17 msgid "Delete Snapshot" -msgstr "" +msgstr "删除快照" #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:27 #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:28 @@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr "搜索" #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:40 #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:943 msgid "Snapshots" -msgstr "" +msgstr "快照" #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:45 #: ../../web/templates/pages/list_firewall_banlist.php:35 @@ -1608,7 +1608,7 @@ msgstr "全选" #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:68 #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:71 msgid "Snapshot" -msgstr "" +msgstr "快照" #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:49 #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:89 @@ -1753,13 +1753,13 @@ msgstr "恢复" #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:80 msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "浏览" #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:115 #, php-format msgid "%d snapshot" msgid_plural "%d snapshots" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%d 快照" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:29 #: ../../web/templates/pages/list_packages.php:9 @@ -1932,32 +1932,32 @@ msgstr "SSH访问控制" #: ../../web/templates/pages/edit_user.php:227 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:295 msgid "Jail User Shell" -msgstr "" +msgstr "Jail 用户 Shell" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:294 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:304 msgid "System Resources" -msgstr "" +msgstr "系统资源" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:299 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:309 msgid "CPU Quota (in %)" -msgstr "" +msgstr "CPU 配额(%)" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:307 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:317 msgid "CPUQuota=20% ensures that the executed processes will never get more than 20% CPU time on one CPU." -msgstr "" +msgstr "CPUQuota=20% 确保执行的进程在一个 CPU 上的使用率永远不会超过 20%。" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:312 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:322 msgid "CPU Quota Period (in ms for milliseconds or s for seconds.)" -msgstr "" +msgstr "CPU 配额周期(毫秒以 ms 表示, 秒以 s 表示.)" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:320 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:330 msgid "CPUQuotaPeriodSec=10ms to request that the CPU quota is measured in periods of 10ms." -msgstr "" +msgstr "CPUQuotaPeriodSec=10ms,用于要求以 10ms 为周期测量 CPU 配额。" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:325 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:335 @@ -2505,11 +2505,11 @@ msgstr "方案名称" #: ../../web/templates/pages/list_updates.php:68 msgid "Update available" -msgstr "" +msgstr "有可用更新" #: ../../web/templates/pages/list_updates.php:70 msgid "Package up-to-date" -msgstr "" +msgstr "软件包已更新" #: ../../web/templates/pages/edit_dns.php:25 #: ../../web/templates/pages/list_dns.php:159 @@ -2980,7 +2980,7 @@ msgstr "全部恢复" #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail_incremental.php:16 msgid "Restore Snapshot" -msgstr "" +msgstr "恢复快照" #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail_incremental.php:39 #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail.php:40 @@ -3019,7 +3019,7 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail_incremental.php:201 msgid "Cronjob" -msgstr "" +msgstr "定时任务" #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail_incremental.php:224 #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail.php:294 @@ -3499,11 +3499,11 @@ msgstr "远程备份" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:917 msgid "Enable incremental backup" -msgstr "" +msgstr "启用增量备份" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:931 msgid "Repository" -msgstr "" +msgstr "存储库" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:955 msgid "Keep last daily backups"